间中英慣用例句:
| - 我珍視我和同學之間的友誼。
I valued my friendship with my classmates. - 這裏高樓林立,夾道成蔭,草坪花圃,點綴其間。
Here, a myriad of tall buildings shelter the streets from the sun, while lawns and parks dot the city. - 儘管人們對製造這類生物探測儀提出了成百上千的建議,但是要在不到兩分鐘的時間裏確認具體的病原體,並已研究僅僅由幾個細胞組成的這樣一份樣本,這種雙重難度難以突破。
Although there are myriad proposals for building these biosensors, the double whammy of identifying a particular bioagent in less than two minutes, and doing so given a sample of only a few cells, has been difficult to achieve. - 他們用很多時間探討生命的奧秘.
They spend their time philosophizingabout the mysteries of life. - 他們用很多時間探討生命的奧秘。
They spend their time philosophizing about the mysteries of life. - 總統的房間洋溢着神秘的東方風味。
The president's room conveyed a delicate aroma of the mysterious East. - 但菲爾費剋斯太太警告她不得進入三樓一間上了鎖的神秘的房間,這使她感到睏惑難解。
Fairfax warns her that she is never to enter a mysterious, locked room on the third floor. - 以今日的實際事實而言,大自然的景色、聲音、氣息和味道,與我們的視覺、聽覺、嗅覺、味覺等感官之間,是有着一種完美的,幾乎是神秘的協調的。
As the facts of the case really stand today, there is a perfect, and almost a mystic, coordination between the sights, sounds, smells and tastes of nature and our organs of seeing, hearing, smelling and eating. - 水中精靈德國民間傳說中的水妖,一般說它象人形或一半象人,一半象魚
A water sprite of German mythology, usually in human form or half-human and half-fish. - 難道還要我經常催你整理房間嗎?
How often do I have to nag at you to tidy your room? - 長崎日本九州西部一城市,位於長崎海灣沿岸,中國海東部的一個水灣。是日本16世紀對外貿易被開放的第一個港口,長崎曾於二戰期間被投放第二顆原子彈(1945年8月9日),人口449,382
A city of western Kyushu, Japan, on Nagasaki Bay, an inlet of the East China Sea. The first Japanese port to be opened to foreign trade in the16th century, Nagasaki was devastated by the second atomic bomb used in World War II(August9,1945). Population,449, 382. - 她說她來,我卻無法讓她說出確切的時間。
She says she'll come, but I can't nail her down to a specific time. - 那些對此暫時抱有某些懷疑態度的純潔的青年,衹要多經歷一些時間,最後還是會同意這一點的。
Those naive young people who for the moment doubt this fact will eventually come to recognize it. - 股價是有可能在瞬息間大起大落的,經驗不多的投資者若在高價時買入而沒來得及賣出,就會被套牢。
Huge price fluctuations can occur very quickly leaving naive investors stranded, who hold on to stocks purchased at high prices. - 我不應幹預他們之間的事——他們對此很不滿。
I shouldn't meddle with their affairs--they resent it. - 由於人們非常珍惜時間,他們很討厭那些不知趣地"浪費"別人時間的人。
Since people value time highly, they resent someone else" wasting" it beyond a certain courtesy point. - 分區之間的界限是隨時都可以重新設置的。
The boundaries can be reset at any time. - 我看了看鬧鐘,重新設定時間,又睡了。
So I looked at the clock, reset it, and went back to sleep. - 如果ap在init狀態下持續的時間超過8分鐘,則會出現重啓或循環通電。
A reset or power cycle occurs if the AP remains in the INIT state for more than 8 minutes. - 媽媽沒有意識到歧視的存在,不能被認為衹是幼稚的表現,至少在長達4年的時間裏。
Mom's failure to recognize discrimination can hardly be considered a consequence of mere naivete,however,at least not over a span of four years. - 在那個工廠裏他們在不到一天的時間內就能裝配一輛車。
It that factory they can assemble a vehicle in less than a day. - 小巷,小街建築物之間狹窄的過道
A narrow passage between buildings. - 山與山之間的狹窄通道
A narrow pass between mountains. - 建築物間通常狹窄的通道
An often narrow passageway between buildings. - 這些例子都是由於在時間的壓力下管製員的認知和視野變窄後可以預見到的表現。
Both examples are performance outcomes that can be predicted from what we know about cognitive narrowing or tunnel vision under time pressure. - 貧富之間的差距看似有一定的縮小,但是最近發佈的證據表明事實正好相反。
While it may appear that the gap between rich and poor people is narrowing somewhat , recently released evidence suggests that the opposite is true. - 國際社會雖然提出要解决南北問題,但講了多少年了,南北之間的差距不是在縮小,而是在擴大,並且越來越大。
Although the international community has talked for years about the need to settle the North-South question, the gap between countries in the two hemispheresis not narrowing but constantly widening. - 一座橫跨位於布魯剋林和staten島之間的威若桑那海峽的吊橋。
a suspension bridge across the Verrazano Narrows between Brooklyn and Staten Island. - 納羅斯紐約東南的一個海峽,介於布魯剋林和紐約市的斯塔騰島之間,連接紐約灣的上端和下端。弗拉德諾-納羅斯橋的建立使納羅斯海峽得到延伸,該橋於1964年竣工,是世界上最長的吊橋
A strait of southeast New York between Brooklyn and Staten Island in New York City and connecting Upper and Lower New York Bay. The Narrows is spanned by the Verrazano-Narrows Bridge, completed in1964 and one of the longest suspension bridges in the world. - 篩骨的屬於或關於位於眼窩之間的輕質多孔骨的,它構成了上鼻腔的部分壁和膜,並包含數量衆多的孔,用於嗅神經通道
Of, relating to, or being a light spongy bone located between the orbits, forming part of the walls and septum of the superior nasal cavity, and containing numerous perforations for the passage of the fibers of the olfactory nerves. - 他們在某些方面也愛工農兵,也愛工農兵出身的幹部,但有些時候不愛,有些地方不愛,不愛他們的感情,不愛他們的姿態,不愛他們的萌芽狀態的文藝(墻報、壁畫、民歌、民間故事等)。
In certain respects they are fond of the workers, peasants and soldiers and the cadres stemming from them; but there are times when they do not like them and there are some respects in which they do not like them: they do not like their feelings or their manner or their nascent literature and art (the wall newspapers, murals, folk songs,folk tales, etc.). - 船上的熔爐被點燃的(船上的)膛或間隔間。
(nautical) chamber or compartment in which the furnaces of a ship are stoked or fired.
|
|
|