中英惯用例句:
  • 我们每日都向世界各地发货,所以对于国外包装已常熟悉。
    We despatch goods daily to various parts of the world, so we are quite accustom to packing for foreign destination.
  • 另一方面,把现有的nas和san技术结合起来,是常现实的san文件共享方案。
    On the other hand, merging existing NAS and SAN technologies is a highly realistic SAN file-sharing proposal.
  • 我叔叔在洲生活和工作。
    My uncle live sand works in Africa.
  • 数个月前,常受欢迎的国际性电视节目“百万大赢家”在本地启播。不久,一分外国报章带着嘲笑的口吻,讥讽所谓的聪明新加坡人,表现和人们的期待相差太远了。因为,在前几期被抽中参加节目的人,连相当简单的选择题都答错了。
    When the popular international TV show, “Who Wants To Be A Millionaire”, was launched here several months ago, a foreign newspaper commented sarcastically that Singapore's much publicised intelligent population did not measure up to expectations, as a good number of the pioneer participants, picked by luck of the draw, failed to answer correctly the relatively simple multiple-choice questions.
  • 1859年在法国与拿破仑三世和奥地利的弗朗西斯·约瑟夫皇帝领导的撒丁人之间的一场决定性战役。
    an indecisive battle in 1859 between the French and Sardinians under Emperor Napoleon III and the Austrians under Emperor Francis Joseph I.
  • 通过将常纤细的玻璃毛细管放在饱和的水蒸气中产生的这种“聚合水”的粘滞性和密度都很大,其折射系数与玻璃的相似。
    This polywater, made by ex posing very fine glass capillanes to a saturated atmosphere of water vapor, was very viscous, dense and had a refractive index similar to that of glass.
  • 这时,那个小女孩常小心地把杯子放回到茶碟里。
    The girl put her cup back in its saucer -- carefully.
  • 常好,全套的甜点餐具系列:浅杯子、椭圆形盘子,还有小碟子。
    Very nice. A dessert shallow cups, oval plate and saucer.
  • "您的杯子和茶碟常相配。
    "Your cups match your saucers."
  • 控诉的竖起食指;愤怒、责难的表情;受难的鞋子和透露实情的裤子——o·亨利;他那责难的目光。
    an accusitive forefinger; black accusatory looks; accusive shoes and telltale trousers- O.Henry; his accusing glare.
  • 常平常的一对兰色陶瓷杯碟,但它们确实很相配。
    Plain blue pottery cups and saucers. But they matched.
  • 严厉地、难地、威胁地批评指责
    To engage in harsh, accusatory, threatening criticism.
  • 一位曾在沙特阿拉伯精英学校教过本-拉登的英国老师说,拉登小时侯是一个安静的、常害羞的小学生。
    Osama bin Laden was a quiet and shy pupil, a British teacher who taught him English at an elite Saudi Arabian school was quoted.
  • 洲南部大型且通常凶猛的水牛,角向上卷曲;大部分用于斗牛。
    large often savage buffalo of southern Africa having upward-curving horns; mostly in game reserves.
  • savagebeast公司的创建者之一兼公司的首席音乐官timwestergren介绍说,"通过将音乐分解成400种主观的特质,我们的引擎旨在避免用主观标准对歌曲分类。
    Chief Music Officer and company co-founder Tim Westergren says by breaking down music into 400 non-subjective traits, Savage Beast's engine avoid subjective song evaluations.
  • 受害最严重的将是加拿大的下北极苔原,俄罗斯树木繁茂的乌拉尔山针叶林,智利、阿根廷和玻利维亚安第斯山脉中部的干冷高原,蒙古的干草原,印度和尼泊尔两国东北部的热带稀树草原,洲南部的高山硬叶灌木群落。
    The most severely damaged will be the Canadian Low Arctic Tundra; the wooded Ural Mountain taiga in Russia; the central Andean dry puna in Chile, Argentina and Bolivia; the Daurian steppe of Mongolia; the savannah of north-east India and Nepal; and the fynbos of southern Africa.
  • 他的行为有许多可难的地方。
    His action is accusable in many respects.
  • 拉斯特法里主义起源于牙买加的一种宗教主义,其成员崇拜海尔·塞拉西,把他当作救世主并把洲,特别是埃塞俄比亚作为圣地
    A religious sect originating in Jamaica whose members worship Haile Selassie as savior and regard Africa, especially Ethiopia, as the Promised Land.
  • 新闻、杂志记者们之所以说出他们知道并真实的事情,是因为指望:只要长期说下去就可以成为真实。
    Journalist say a thing that they know is not true, in the hope that if they keep on saying it long enough it will is true.
  • 新闻、杂志记者们之所以说出他们知道并真实的事情,是因为指望:只要长期说下去就可以成为真实。
    Journalist say a thing that they know is not true, in the hope that if they kept on saying it long enough it will be true.
  • 警察局说该局反对执法人员私自执法,可是辖区警员及当地居民对该[警卫]公司的策略颇感兴趣。
    The Police Department says it opposes vigilante justice, but officers on the beat and neighborhood residents say they are enthusiastic about the company's tactics.
  • 正式)精确的、正好的。
    (informal) accurate and to the point.
  • 射门非常准。
    The shot was extremely accurate.
  • (有)阔叶的有宽或相当宽的叶,而针叶或鳞叶的
    Having broad or relatively broad leaves rather than needlelike or scalelike leaves.
  • 具有扁平垂枝和鳞叶的大型香木针叶杉,分布于北和西班牙;树皮分泌的树脂用于清漆中。
    large coniferous evergreen tree of North Africa and Spain having flattened branches and scalelike leaves yielding a hard fragrant wood; bark yields a resin used in varnishes.
  • 我们知道汤姆很调皮,但他的情况并不像人们说的那么厉害,他也有一些常好的优点。
    We know Tom is a scamp; but the devil is not so black as he is painted, and Tom has some very good points.
  • 听说市政会把那所漂亮的古老建筑拆毁了,我感到常震惊。
    I am absolutely scandalizing to hear that the council has demolished that lovely old building.
  • 斯堪的纳维亚人的头发又细又直,像婴儿的头发那样纤细;中部欧洲人的头发不细不粗;印度次大陆人的头发粗且打绺;中东人的头发都很结实;中国人和日本人的头发常直顺;而拉丁语国家及北地区人们的头发卷曲而浓密。
    Scandinavians normally have thin, straight, baby-fine hair, and mid Europeans hair that is neither too fine nor too coarse. People native to the Indian subcontinent have coarse textured tresses while Middle Eastern populations have strong hair. The hair of Chinese and Japanese people is very straight; that of Latin-speaking and North African peoples can be very frizzy and thick.
  • 其中一个因素是山区不断受到严重侵蚀,留下古人聚居内陆的遗迹不多,但也并绝无仅有。
    For example, the erosion of the hilly terrain has been severe and evidence of inland settlement is scanty, though not totally absent.
  • 如果人们习惯于长期居住在空气不能自然地进入的地方(例如沉入海中的潜水钟),那么,人工供应的空气就会象自来水那样具有价格。如果由于自然界的剧烈变革,空气变得极为稀薄,不足以满足人类的需要,或可以独占空气,空气便会获得常高的市场价格。
    If it became customary to sojourn long in places where the air does not naturally penetrate, as in diving-bells sunk in the sea, a supply of air artificially furnished would, like water conveyed into houses, bear a price: and if from any revolution in nature the atmosphere became too scanty for the consumption, or could be monopolized, air might acquire a very high marketable value.
  • 孩子们常顽皮淘气,但当他们的父亲回家后,他们便马上溜走了。
    The children had been naughty and they soon made themselves scarce when their father returned home.
  • 那一地区雨水常稀少,往往几年不下一滴雨。
    Rain in that district is so scarce that several years often go by without a single drop.