中英惯用例句:
  • 裁定该公司犯有避增值税规定管辖的罪行。
    The company is guilty of evade the vat regulations.
  • 如果采用目前的燃料,科学家们认为单级火箭达不到逸速度。
    With present fuels, scientists agree that a single rocket can not attain escape velocity.
  • 出路跑或退出的通道;出口
    A passage for escape or exit; a vent.
  • 据《洛杉矶时报》昨日报导:克林顿声言他从未得到优遇,事实正好相反,他叔父曾幕后使用影响力,并曾展开一项“有计划的游说活动”协助民主党总统候选人避越战征兵。
    Contrary to Bill Clinton's claim that he never got special favors, his uncle pulled strings and ran a"concerted lobbying campaign" that helped the Democratic presidential candidate dodge the Vietnam draft, the Los Angeles Times reported yesterday.
  • 脱了那个恶棍的毒手。
    She wrenched herself from the villain 's clutches.
  • 首先要做的事是防止敌人从防守不严的部位及要害地方走。
    The first thing to be done was to head off the enemy from the tender spots and vital places.
  • 印第安人常常袭击马车队后,迅速离。
    The Indians often made hit and run attacks on wagon trains.
  • 别担心,囚犯都被牢牢地关在围墙里,不了的。
    Don't worry, the prisoners are safely walled in and can't escape.
  • 为防止囚犯们跑,他们被围在了墙里面。
    In order to prevent the prisoners from escaping they are walled in.
  • 你以前的邻居被美国联邦调查局通缉;犯正被通缉。
    Your former neighbor is wanted by the FBI; Uncle Sam wants you.
  • 他想逃避责任。
    He wants to weasel out of his responsibilities.
  • 他用一切借口避一项工作。
    He uses any excuse to weasel out of a job.
  • 3名阿拉伯人被逮捕,l名入附近的树林。
    Three Arabs were captured and one escaped into the nearby weds.
  • 王子被迫入西敏斯特教堂避难。
    They Prince was forced to take sanctuary at Westminster.
  • 犯的行踪一点线索也没有,显而易见,他已躲藏了起来。
    There were no clues to his whereabouts, the fugitive had obviously gone to earth.
  • 他想出了一个可藉以脱的办法。
    He devised a plan whereby he might escape.
  • 她想出了一个他们可用以跑的计画。
    She devised a plan whereby they might escape.
  • 他看见我来了,于是就向另一个方向跑了。
    He saw me coming, whereupon he ran off in the other direction.
  • 她迅速抱起小孩从着火的房子里出。
    Whipping up the baby , she ran from the burning house.
  • 那个出纳员诚实地工作了20年,突然携公司的1万英镑钱潜了。
    After 20 years of honest service, the cashier suddenly went off whit £10,000 of the company's money.
  • 我不会再压抑自己内心的激情,也不会再避自己的心,因为我已经无处可.
    I won’t hold it back again, this passion inside Can’t run from myself There’s nowhere to hide —I have nothing(Whitney Huston)
  • 吗哪在旧约中奇迹般出现的食物,提供给从埃及出在荒凉的沙漠中游荡的以色列人
    In the Old Testament, the food miraculously provided for the Israelites in the wilderness during their flight from Egypt.
  • 要不是一个反应敏捷的开车者明白了发生了什么事后用他的车堵住了路口,抢劫银行的歹徒早就跑了。
    The bank robbers would have escaped if a quick-witted motorist hadn't realized what was happening and blocked the road with his car.
  • 令人惊奇的是他们居然设法跑了。
    It's wonderful that they managed to escape.
  • 我怎么脱不做那个报告呢?
    How can I worm out of giving that report?
  • 我们不知道这儿有这么多的为避迫害的美国亡命之人。
    We don't know that here there are a fair number of American expatriates, fleeing from the wrath to come.
  • 轮到你把狗带出去遛一遛了--别想避不做.
    It's your turn to take the dog for a walk don't try to wriggle out of it.
  • 他总能想出办法避惩罚。
    He always finds a way to wriggle out of punishment.
  • 他害怕了,要想在被捉住之前走。
    He is frightened and wants to wriggle out before he gets caught.
  • 犯人是怎样从监狱掉的?
    How did the prisoners wriggle their way out of the prison camp?
  • 小偷逃出了村庄。
    The thief wriggled out of the village.
  • 他害怕了,想在被捉住之前出村庄。
    He is frightened and wants to wriggled out of the village before he gets caught.