谁中英惯用例句:
| - 谁也摸不清汤姆是个怎样的人,他不大与人交往。
Nobody knows for certain what kind of man Tom is—he’s rather a lone wolf. - 谁也不知道他是什麽样的一个人——他总爱独来独往。
Nobody know for certain what kind of man he be - he's rather a lone wolf. - 谁也不知道他是什麽样的一个人--他总爱独来独往
Nobody knows for certain what kind of man he is - - he 's rather a lone wolf - 谁也不知道罢工会持续多久。
No one knows how long it will last. - 谁在这里住的时间最长?
Who has lived here the longest ( time )? - 谁在这里住的时间最长?
Who have live here the longest( time)? - 在通用电器公司,作为在位很久的总裁杰克·韦尔奇的继位者,杰弗里·伊梅尔特的上台不仅平息了"韦尔奇的位子由谁来坐"这个长达数月的猜测,也使公司进入了一段相对时间比较长的权力交接的过渡期。
At General Electric, Jeffrey Immelt's recent succession of longtime chair Jack Welch brought to a close many months of speculation about Welch's successor, and resulted in a relatively long transition period. - 看看谁在这里!
Look who is here! - 只有上帝知道他是谁。
Lord knows who he is. - 谁是陆莉?
Who is Lu Li? - 他们以抓阄来决定谁先去。
They drew lots to decide which of them should go first. - 必须有人去,谁抽到谁去。
Someone must go. Let's draw lots. - [美口]谁也无法估量一个没有希望的青年将来会有多大的成就。
No one knows the luck of a lousy calf. - 谁此时没有房子,就不必建造;谁此时孤独,就永远孤独.就醒来,读书,写长长的信.在林荫路上不停地徘徊.落叶纷飞.<秋日>里克尔.
Whoever has no house now will establish none,whoever lives alone now will live on long alone.Will waken,read,and write long letters,wander up and down the barren paths .The parks expose when the leaves are blown. <Autumn Day> by Rainer Marie Rilke. - 谁会有这个运气呢?
Who will be the lucky bird? - 谁不想在利润如此丰厚的生意中占有一席之地?
Who doesn't want a bite of such a lucrative business? - 说得坦率一点,靠华文来谋生所得收入比较靠英文者为少,在金钱挂帅的社会中,谁还要拼命用功来苦读华文呢?
Or, frankly speaking, those who earn a living with Chinese make less money than those who work with English. In a society where money is all but everything, who would take pains at studying Chinese, which is not lucrative? - 这是谁的行李啊?
Where luggage is this? - 谁在照看行李?
Who`s lookng after the luggage? - 他是谁?他就是马丁。路德。金。
Who was he? He was Dr. Martin Luther King. - 你知道歌词谁写的吗?
Do you know who wrote the lyrics? - 马健是谁?
Who is Ma Jian? - 除了疯人外谁会这样做?
Who but a madman would act thus? - 谁给吴先生送来了一些杂志。
Who bring Mr. Wu some magazine? - 但是谁能肯定说“神奇的”米卢不会再创奇迹呢?
But who can say for sure the " magical" Milutinovic would not create another wonder? - 在缝纫联谊会上,谁也不想坐在耶茨小姐身边;她整天喋喋不休。
No one wants to sit next to Miss Yates at the Sewing Meeting; she chatters like a magpie, all the time. - 这是谁的邮件?
Whose mail is this? - 其实,许多经营形式,都属于发展社会生产力的手段、方法,既可为资本主义所用,也可为社会主义所用,谁用得好,就为谁服务。
Actually, as means of developing the productive forces, different managerial forms can serve either capitalism or socialism. Whichever system uses them better will benefit most. - 你猜刚才我看见谁了?玛西娅
Guess who I've just seen? Marcia! You know Jim's ex-wife! - 谁想把马骑,蹄铁镶马蹄。
Ride who will, the mare are shoes. - 准确地说,这不是由于受到了谁的歧视,而是一种没有融入主流社会的边缘情结。
The emotion is not caused by prejudice. To put it accurately, it is a feeling of being on the margins, instead of part of the mainstream. - 谁是销售和市场部主管?
Who is the head of sales and marketing?
|
|
|