中英慣用例句:
  • 說,"戴維對人公平正直,打趣的功夫不下於任何人。"去年五月勒接替卡森的職位時遭到另一競爭者阿森尼奧・霍爾的嚴厲批評。
    "David(letterman) is a fair and decent guy and makes me laugh as much as anyone, " said(Jay) Leno, who was raked over the coals by another competitor, Arsenio Hall, when Leno took over Johnny Carson's seat last May.
  • 謠傳萊將被炒魷魚,除非他的收視率改善。結果他的收視率最近三個月上升百分之十二。
    Rumor had it that Leno faced a quick hook unless his ratings improved. They did — up 12 percent in the past three months.
  • 卡諾,s.
    Nicolas Leonard Sadi Carnot (1796~1832)
  • 從懷孕的第三個月起我就有早産的跡象,醫生讓我臥床以減少失去小亞的可能。
    I had early labor from the third month, and was told that I had to stay in bed to lessen the chance of losing Noah.
  • 從懷孕的第三個月起我就有早産的跡象,醫生讓我臥床以減少失去小亞的可能。
    I have early labor from the third month, and was told that I had to stay in bed to lessen the chance of losing Noah.
  • 諾言難改事實。
    Lie can never change fact.
  • 麥利精紡毛紗一種柔軟質輕的織物,原先是用麥利羊毛紡成的,但現在用任何優質羊毛都可織成
    A soft, lightweight fabric made originally of merino wool but now of any fine wool.
  • 因為曼現在已成了內閣部長,所以他不斷引人註目是不足為奇的。
    Now that Norman has been made a cabinet minister, he should not be surprised that he is constantly in the limelight.
  • “諸位先生,”弗洛列席爾繼續說……,“這個傢夥,他一直逃避我,但是多虧埃爾醫生的幫助,我終於牢牢地抓住了他……”
    "Gentlemen," continued Florizel …, "this is a fellow who has ling eluded me, but, whom, thanks to Dr. Noel, I now have tightly by the heels."
  • 米斯特拉爾,弗雷德裏剋1830-1914法國作傢及復興普羅旺斯語為文學語言運動的領導人,1904年與他人分享貝爾文學奬
    French writer and leader in the revival of Provenal as a literary language. He shared the 1904 Nobel Prize for literature.
  • 她住在諾福剋附近
    She lives around Norfolk.
  • 或宣佈好的錢款或掠奪品的一份。
    a promised or claimed share of loot or money.
  • 一種賭博遊戲,與抽數碼賭戲類似,衹是用計算器代替球
    A game of chance, similar to lotto, that uses balls rather than counters.
  • 卡島位於地中海西部巴利阿裏群島中的一西班牙島嶼,18世紀不同時期被英國和法國曾多次占據,在西班牙內戰時它是保皇派的基地
    A Spanish island in the Balearics of the western Mediterranean Sea. Held by the British and the French at various times during the18th century, it was a Loyalist stronghold in the Spanish Civil War.
  • 嚮國傢許忠心;許他們的合作
    Pledge loyalty to a nation; pledged their cooperation.
  • 美國人將永遠不會忘記斯匹的想象力,露西的憤世嫉俗,利納斯的純真,伍德斯托剋的忠誠或查利·布朗的脆弱、希望。
    Americans will never forget Snoopy's imagination,Lucy'scynicism, Linus'innocence, Woodstock's loyalty or Charlie Brown's vulnerabilities,hopes and dreams.
  • 弗農加拿大不列顛哥倫比亞省南部的一個城市,臨近奧卡根湖的北端。它是伐木地區的加工業中心。人口19,987
    A city of southern British Columbia, Canada, near the northern end of Okanagan Lake. It is a processing center in a lumbering region. Population,19, 987.
  • 基洛納加拿大不列顛哥倫比亞省南部城市,位於溫哥華東北偏東的奧卡根湖上。是旅遊勝地和農林區的貿易中心。人口59,196
    A city of southern British Columbia, Canada, on Okanagan Lake east-northeast of Vancouver. It is a tourist resort and trade center for a farming and lumbering area. Population,59, 196.
  • 赫斯,維剋托·弗朗茲1883-1964奧地利裔美國物理學家。他因發現宇宙輻射而與人共享1963年貝爾奬
    British pianist who organized daily lunchtime concerts at the National Gallery in London during World War II.
  • "在給予高薪的允的引誘下,許多年輕的日本工程師去了中東。"
    Many young Japanese engineers have been lured to the Middle East by the promise of high wages.
  • 裏昂警方又拘捕了包括維蘭剋在內的費斯蒂納車隊隊員和總經理布魯·拉塞爾和隊醫艾裏剋·裏傑剋特在內的5名車隊官員,對他們進行審問。
    The Lyons police arrested Festina director, team doctor and three riders. They were detained and questioned by police.
  • 弗萊明尼斯,提圖斯·昆剋提斯227?-174羅馬政治傢和將軍,在錫斯剋法萊山(公元前197年)擊敗馬其頓軍隊
    Roman politician and general who defeated the Macedonian forces at Cynoscephalae(197).
  • 我們離開座位想到樓上迪韋爾瓦夫人的包廂裏去。
    We left our seats in the stalls and made for Madame Duvernoy's box.
  • 迪韋爾瓦夫人走近壁爐,拿起她剛講到的那件首飾把玩着,並用貪婪的眼光盯着它。
    And Madame Duvernoy, who had been moving towards the mantelpiece, was now playing with the bauble as she spoke, and casting covetous looks at it.
  • 是位於馬德裏東南方190英裏的一個小鎮。在中午時分,政府提供的卡車拖着132噸西紅柿來到了這裏的中心廣場,把這些西紅柿倒在了集中在那裏的人群之中。
    At noon, municipal trucks hauled in 132 tons of plum tomatoes and dropped them at the feet of the crowds in the main square of Bunol, a town 190 miles southeast of Madrid.
  • 洛倫茨,亨德裏剋1853-1928荷蘭物理學家。因在磁性對放射的影響方面的研究而獲1902年貝爾奬
    Dutch physicist. He shared a1902 Nobel Prize for researching the influence of magnetism on radiation.
  • 卡爾諾,l.n.m.
    Lazare Nicolas Marguerite Carnot (1753~1823)
  • 萬帕亞格人美洲土著民族,早先居住於羅德艾蘭州東部和馬薩諸塞州東南部,包括馬撒葡萄園島和南塔基特,現在的後裔也居住於此
    A Native American people formerly inhabiting eastern Rhode Island and southeast Massachusetts, including Martha's Vineyard and Nantucket, with present-day descendants in this same area.
  • 伍德美國馬薩諸塞州東部的城鎮,波士頓的主要居民區。人口28,700
    A town of eastern Massachusetts, a chiefly residential suburb of Boston. Population,28, 700.
  • 曼底的大規模聯合入侵
    the massive Allied invasion of Normandy
  • 你沒有信守諾言.
    Your promises have failed to (ie did not) materialize.
  • 他的諾言未能實現。
    His promises failed to materialize.