该中英慣用例句:
| - 我們應該設法把握住這次機會。
We should try to seize the opportunity. - 法庭命令扣押該船貨物。
The court ordered the seizure of the shipment. - 法院下令沒收這批貨或該公司的資金。
The court ordered the seizure of the shipment or of the company's fund. - 法院下令沒收這批貨或該公司的資金。
The court ordered the seizure of the shipment or of the company 's fund. - (6)如果一國法律既不准許在輸入時扣押,也不准許禁止輸入或在國內扣押,則在法律作出相應修改以前,應代之以該國國民在此種情況下按該國法律可以采取的訴訟和救濟手段。第十條〔虛偽標記:對標有虛偽的貨源或生産者標記的商品在進口時予以扣押〕
If the legislation of a country permits neither seizure on importation nor prohibition of importation nor seizure inside the country, then, until such time as the legislation is modified accordingly, these measures shall be replaced by the actions and remedies available in such cases to nationals under the law of such country.Article 10 - 二零零一年,該署對非法屠房采取444次掃蕩行動,並定期及突擊抽查肉檔,共搜獲超過30公噸生豬、肉殼及內臟。因藏有來歷不明肉類而遭檢控的個案有13宗。
In 2001, it carried out 444 raids on suspected illegal slaughterhouses, and made both regular and surprise checks on meat stalls, resulting in the seizure of more than 30 tonnes of live pigs, pig carcasses and offal, and 13 prosecutions involving the possession of meat coming from unapproved sources. - 他選擇了該村為改革基地。
He selected the village as a base of operation. - 幾年前,王景生導演的跨文化《李爾》,沒有被邀請參加藝術節,該作品後來在本地上演,觀衆一片喝采聲,大傢憤憤不平地替王景生不值,抨擊藝術節“走寶”。
A few years back, director Ong Keng Sen’cross-cultural experiment Lear was not invited to the Arts Festival. Yet it won critical acclaim when it was staged here. Many felt aggrieved for Ong and rapped the Arts Festival for not recognising a gem of a performance. - 該飯店展示了一些具有代表性的本地特産。
The hotel displayed a representative selection of local made products. - 該飯店展示了一些具有代表性的本地特産。
The hotel displays a representative selection of lovely make product. - 該飯店展示了一些具有代表性的本地特産。
The hotel displayed a representative selections of lovely made products. - 為履行這方面的職責,該處驗船主任負責抽樣檢查這些船舶。
To discharge this function, the department's surveyors carry out selective inspections for those ships. - 或許選集應該是有選擇性的而不是有代表性的,即使這種選集也不例外。正如此人所說的那樣:越來越糟。
Perhaps an anthology, even of this kind, should be selective rather than representative. More as the man said, means worse. - 我們應該贊揚和擁護華北當局與國土共存亡的宣言。
We should acclaim and support the declaration of the local authorities of northern China that they will defend the homeland to the death. - 該組與勞工處展能就業組緊密合作,確保所提供的訓練切合本港就業市場的需要。
The unit works closely with the Labour Department's Selective Placement Service to ensure that training matches the demands of the local employment market demand. - 我們應該贊揚和擁護馮治安部的英勇抗戰。
We should acclaim and support the heroic resistance of Feng Chih-an's troops. - 有人指責遴選者懷有成見纔未吸收他加入該隊。
The selector is accused of show prejudice in failing to include him in the team. - 我承認我不該說你(自私)。
I take back what I said (about you being selfish). - 很遺憾的,新加坡人的兩種格外令人反感的性格特徵-自私自利和不為他人着想,到現在仍然沒有改善。我們應該關註這種情況。
Lamentably, two Singaporean traits still stand out like a sore thumb and should be regarded with growing concern by all right-thinking people here: they are our utter selfishness and inconsideration towards others. - 這些人不要自私自利,不要個人英雄主義和風頭主義,不要懶惰和消極性,不要自高自大的宗派主義,他們是大公無私的民族的階級的英雄,這就是共産黨員、黨的幹部、黨的領袖應該有的性格和作風。
Such cadres and leaders must be free from selfishness, from individualistic heroism, ostentation, sloth, passivity, and sectarian arrogance, and they must be selfless national and class heroes; such are the qualities and the style of work demanded of the members, cadres and leaders of our Party. - 該書很快就成了倫敦城裏的一本暢銷書。
The book was soon a best seller in London. - 而現在,該書被印成37種語言,銷量達9400多萬册,號稱全球最暢銷的版權書籍。衹有《聖經》的銷量超過它,而《聖經》是沒有獨傢版權的。
The reference now claims to be world's best selling copyrighted book with sales of more than 94 million copies in 37 languages -- only the Bible, not exclusively copy written, has sold more. - nas設備采用一個內部操作係統,該操作係統起到了管理數據存儲、語義和控製磁盤數據讀寫等控製作用。
The NAS device uses an internal operating system, which acts as a control mechanism for managing data storage, semantics and control for reading and writing data onto its disks. - 此規範不會一成不變:沿着這條路綫走下去,uml應該提供業務模型的corba((公共對象請求中介結構)、企業javabeans和xml的精確接口,提供模型版本變化和圖表交換的工具、企業體係結構視圖的改進符號表示以及改進與過程跟蹤依賴性的更佳語義。
And the specification isn't standing still: Further down the line, UML should offer precise interfaces to CORBA, Enterprise JavaBeans, and XML for business models, tools for model versioning and diagram interchange, refined notation for enterprise architecture views, and better semantics for refinement and trace dependencies. - 處於等待狀態的一個進程,該進程在一個環形緩衝區或信號燈處等待,直到另一個進程發出釋放信號才能改變狀態,恢復執行。
A process in the wait state. A process waits on a ring buffer or semaphore, unable to change state and resume execution until the ring buffer or semaphore has been signalled by another process. - 秋季學期結束時,學生和我的關係掉了個個兒,該是他們給我打分了。
As the fall semester ended,my students had a chance to turn the tables on their teacher. - 她親眼看見該事故。
She witnessed the accident. - 這個句子應該用分號隔開。
The sentence should be set off by a semi-colon. - 奏出該全音符的全音長。
Give the semibreve its full value. - 史密斯被認為是該謀殺案的從犯。
Mr Smith was believed to be an accessory to the murder. - 預賽中,你該盡力跑出好成績,爭取進入半决賽。
In the heats, you should try hard to perform well to is qualified for the semifinal. - 這些附件及專用工具的費用應包括在該品目的基本價格之中。
The cost of these accessories and special tools shall is include in the basic price of the item.
|
|
|