督中英惯用例句:
| - 他做这事完全不用我督促。
He did it without any prompting from me. - 她被迫承担校对员的监督责任
She was charged with the supervision of the proofreaders. - 认为耶稣基督之父非凡人的宗教学说。
the theological doctrine that Jesus Christ had no human father; Christians believe that Jesus's birth fulfilled Old Testament prophecies and was attended by miracles; the Nativity is celebrated at Christmas. - 启示文学作品一种作者不详的,公元前2世纪至公元2世纪左右的犹太教或基督教启示文学作品,包含预言或象征景象,尤指世界末日迫近和正义者救世的内容
Any of a number of anonymous Jewish or Christian texts from around the second century b.c. to the second century a.d. containing prophetic or symbolic visions, especially of the imminent destruction of the world and the salvation of the righteous. - 布道会出于改变宗教信仰的目的而进行的一系列特定的基督教服务
A series of special Christian services for purposes of proselytizing. - 你是基督徒还是天主教徒?
Are you a protestant or a Catholic? - 基督教团体在香港的历史,可追溯至一八四一年。
The presence of the Protestant community dates from 1841. - 教士中的一员,尤指基督教长
A member of the clergy, especially a Protestant minister. - 中国基督教三自爱国运动
Three-self Patriotic Movement of the Protestant Churches in China - 新教教徒发起的旨在团结全球基督教教徒的运动。
a movement among Protestant groups aimed at universal Christian unity. - 中国基督教三自爱国运动委员会
Three-self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches in China - 牧师基督教会中,尤指在新教中被授权进行宗教活动的人
One who is authorized to perform religious functions in a Christian church, especially a Protestant church. - 但是这个发展对西方的天主教与基督教就有大冲击,因为牵涉到“上帝造人”的定义。
Such a development creates a huge impact on Catholicism and Protestantism in the West, because this is in conflict with the doctrine that "man is created by God". - 但是这个发展对西方的天主教与基督教就有大冲击,因为牵涉到“上帝造人”的定义。
Such a development creates a huge impact on Catholicism and Protestantism in the West, because this is in direct conflict with the doctrine that "man is created by God". - 1949年,中华人民共和国成立,结束了半殖民地半封建社会的历史,从而为中国天主教和基督教实现独立自主自办提供了历史条件。
The founding of the People's Republic of China put an end to the era of semi-colonial and semi-feudal society in China, thus providing the historical conditions for Chinese Catholicism and Protestantism to become independent and self-managing. - 几十年来,中国基督教、天主教坚持独立自主自办方针,得到了广大信教群众的认同和支持,也使教会和宗教活动有了健康发展。
In the past few decades the Chinese Protestantism and Catholicism have stuck to the principle of independence and self-management, which has met with assent and support from the vast majority of believers and enabled the church and its religious activities to develop soundly. - 总督管辖的地区或者省份
A district or province governed by a viceroy. - 辩护学,护教学有关辩护或证明基督教义真实性的一个神学分支
The branch of theology that is concerned with defending or proving the truth of Christian doctrines. - 首先是生物武器,我们已频频谈到生物武器,对于其简况和历史,我想我只需阐明三点,第一点,联合国监督伊拉克销毁化学、生物和核武器特别委员会(unscom)花了四年的漫长时间才艰难地使伊拉克承认其拥有生物武器。
First, biological weapons. We have talked frequently here about biological weapons. By way of introduction and history, I think there are just three quick points I need to make. First, you will recall that it took UNSCOM four long and frustrating years to pry--to pry--an admission out of Iraq that it had biological weapons. - 研讨会开头和结尾分别增加了将基督置于上帝的对立面,将病人置于精神分析家对立面的虚构情况的讨论。
The symposium is topped and tailed by a story which puts Christ's case against God, and one which puts a patient's case against his psychoanalyst. - 研讨会开头和结尾分别增加了将基督置于上帝的对立面,将病人置于精神分析家对立面的虚构情况的讨论。
The symposium is topped and tailed by a story which puts Christ's case against God,and one which puts a patient's case against his psychoanalyst. - 各地卫生、药品监督管理、农业、工商行政、外贸和海关、铁路、交通、民航、公安等部门,每年都对麻醉药品和精神药品的生产、经营、运输、进出口等进行安全检查,及时查处非法生产、贩运、供应和滥用行为。
The health and pharmaceuticals control and management departments, as well as the agricultural, industrial and commercial administration, foreign trade, customs, public security, railway, civil aviation and other transport departments in different areas carry out security checks every year on the production, trading, transportation, and import and export of narcotic drugs and psychotropic substances. The illegal production, trafficking and supply or abuse of such drugs and substances are promptly investigated and punished. - 讲道台,读经台早期基督教堂中两个读经台或高台的一个,在那里举行部分宗教仪式中的唱诗和颂读
One of the two pulpits or raised stands in early Christian churches from which parts of the service were chanted or read. - 他督促儿子去追求音乐生涯。
He pushed his son to pursue a musical career. - 基督[佛、伊斯兰]教
the Christian [Buddhist, Moslem, Mohammedan] religion - "汉斯是个虔诚的宗教信徒,所以他用基督教的方式对待一切人,包括他的敌人。"
Hans was a very religious man. He behaved in a Christian way to all people including his enemies. - 基督徒以吃面包喝酒纪念耶稣。
Christians eat bread and drink wine in remembrance of Jesus. - 基督徒应守安息日。
A Christian should not break the Sabbath. - 洗礼是基督教会的圣事之一。
Baptism is one of the sacraments in the Christian Church. - 寺庙、清真寺、基督教堂及犹太教堂都是奉献给神的建筑物。
Temples, mosques, churches and synagogues are all sacred buildings. - 基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
Christians hope and pray for salvation. - 农民对政府如总统、督军、县长等还比较不留心,这班乡里王才真正是他们的“长上”,他们鼻子里哼一声,农民晓得这是要十分注意的。
Comparatively speaking, the peasants were not so much concerned with the president of the Republic, the provincial military governor or the county magistrate;their real "bosses" were these rural monarchs.A mere snort from these people, and the peasants knew they had to watch their step.
|
|
|