略Chinese English Sentence:
| - 针对极少数民族分裂主义者在帝国主义侵略势力的扶持下,策划和制造“西藏独立”、新疆的“东突厥斯坦”、东北的伪“满洲国”等违背历史潮流和中华民族意志的分裂国家行径,各民族人民进行了坚决的斗争,维护了国家的统一。
The people of all ethnic groups fought unswervingly and succeeded in safeguarding national unity against acts aimed at splitting the country, which went counter to the historical trend and the will of the Chinese nation, including plots for the ``independence of Tibet'', for the setting up of an ``Eastern Turkestan'' in Xinjiang and the carving out of a puppet state of ``Manchoukuo'' in Northeast China, hatched or engineered by a few ethnic separatists with the support of imperialist invaders. - 该等策略分别为:(1)提高课程和服务的质与量;
These are: (1) to enhance the quantity and quality of courses and services; - 发展经济和科技,增强综合国力,是各国的主要战略趋向。
Economic development, scientific and technological progress, and the enhancement of overall national strength are the main strategic trends of all countries. - 颁布实施沿边开放战略的有关法规,赋予新疆等西部地区扩大对外开放八条优惠政策;
Relevant regulations on the strategy of opening up the border areas have been promulgated, providing eight preferential policies for enlarging the opening-up of the western areas, including Xinjiang. - 新兵动员方式的改善,与部队政治工作的加强,将配合着战略战术的进步,锻炼出最大数量的有优良技术的有最高战斗力量的国防军队,最后战胜日本帝国主义。
Improved enlistment procedures and political work in the army and advanced strategy and tactics will enable us to turn out a huge armed force for national defence, possessing great skill and the best fighting capabilities, which will finally defeat the Japanese imperialists. - 他们忽略了暗含的巨大危险。
They overlooked the enormous risks involved. - 更因敌人目前的主要政策是“以华制华”的政治进攻和“以战养战”的经济侵略,英国的东方政策是远东慕尼黑,这就极大地加重了中国大部投降和内部分裂的危险。
Furthermore, since the enemy's main policy at present consists in his political offensive to "use Chinese to subdue Chinese" and in his economic aggression for "sustaining the war by means of war", and since a Far Eastern Munich is the objective of British policy in the East, the danger of the surrender of the greater part of China and of an internal split will increase enormously. - 从鸦片战争起,中国由于清王朝的腐败,受列强侵略奴役,变成了一个半殖民地半封建国家。
Starting from the Opium War, because of the corruption of the Qing Dynasty, China was subjected to aggression and enslavement by foreign powers and reduced to a semi-colonial, semi-feudal status. - 第三节由此产生我们的战略战术
3.OUR STRATEGY AND TACTICS ENSUING FROM THESE CHARACTERISTICS - 中国将积极实施"走出去"的开放战略,这是中国积极参与经济全球化的重要措施。
China will enthusiastically implement the "going global" opening strategy, which is an important measure of China's active participation in the economic globalization. - 休伦湖从苏必略湖引进水。
Lake Huron receives water from Lake Superior. - 环境保护战略
strategy of environmental protection - 经历货币危机后,我预计东南亚国家会重新制定更稳健、以出口为主导的策略,促进东南亚经济增长,从而刺激制造业资金、科技和基建支援的需求。
Following the currency crisis, I envisage a return to sounder, export-led strategies for growth in Southeast Asia which will, in turn, create demand for more manufacturing investment, technology and infrastructure support. - 埃阿斯加拿大安大略省东南部的一城镇,位于多伦多东北部伊利湖上。是制造业中心。人口25,475
A town of southeast Ontario, Canada, on Lake Erie northeast of Toronto. It is a manufacturing center. Population, 25,475. - 一条从伊利湖流入安大略湖的河流;形成安大略和纽约的分界线。
a river flowing from Lake Erie into Lake Ontario; forms boundary between Ontario and New York. - 埃阿斯加拿大安大略省东南部的一城镇,位于多伦多东北部伊利湖上。是制造业中心。人口25,475
A town of southeast Ontario, Canada, on Lake Erie northeast of Toronto. It is a manufacturing center. Population,25, 475. - pardee推测湖中曾经荡漾着2500立方公里的湖水,相当于安大略湖和伊利湖的总和。
Pardee estimated that the lake once held as much as 2 , 500 cubic kilometres of water, the equivalent of Lake Ontario and Lake Erie combined. - 南蒂科克加拿大安大略东南一城市。位于伊利湖畔、汉密尔顿东南偏南,它处在名胜地区。人口19,816
A city of southeast Ontario, Canada, on Lake Erie south-southeast of Hamilton. It is in a resort region. Population,19, 816. - 不规则的多年生植物,花略带紫色,生长于欧亚大陆和北美洲的沼泽或潮湿地带。
scrambling perennial of damp or marshy areas of Eurasia and North America with purplish flowers. - 玛丽安·伊文思写文章使用笔名乔治·艾略特。
Marian Evans wrote under the name of George Eliot. - 要把不平衡的状态变到大体上平衡的状态,还要经过很长的时间,还要花费很大的气力,还要依靠党的策略路线的正确。
The transformation of this unevenness into a general evenness will require a very long time, very great efforts, and the Party's application of a correct line. - 忽视;不理有意地或放纵地忽略;忽视
To look over; examine. - 军阀想和德意建立联盟,达到独占中国,侵略南洋,排斥英美法出东方的目的;
The militarists are contemplating an alliance with Germany and Italy for the purpose of gaining exclusive control of China, invading Southeast Asia and expelling Britain, the United States and France from the East; - 他忽略了这一因素。
He takes no account of this factor. - (二)使党员注意社会经济的调查和研究,由此来决定斗争的策略和工作的方法,使同志们知道离开了实际情况的调查,就要堕入空想和盲动的深坑。
direct the attention of Party members to social and economic investigation and study, so as to determine the tactics of struggle and methods of work, and help comrades to understand that without investigation of actual conditions they will fall into the pit of fantasy and putschism; - 为了研究如何在署内善用资讯科技,社会福利署于一九九七年聘请顾问公司完成了资讯系统策略研究及社会保障电脑系统的可行性研究。
The SWD completed an Information Systems Strategy Study (ISSS) and a feasibility study on a Computerised Social Security System (CSSS) in 1997 to explore the potential of the use of information technology in the department. - 达赖集团和国际反华势力大肆鼓吹的所谓“西藏独立”,不过是近代历史上帝国主义侵略中国的产物。
Therefore, the so-called "Tibetan independence" which the Dalai clique and overseas anti-China forces fervently propagate is nothing but a fiction of the imperialists who committed aggression against China in modern history. - emc已在提供光纤通道交换器,与gadzoox建立战略伙伴关系的seagete公司已有直接光纤通道接口的磁盘机。
EMC is offering a Fibre Channel switch, and Seagate, which has a strategic partnership with Gadzoox, has disk drives with direct Fibre Channel interfaces. - 所以大别山的同志容易了解这种策略思想,因为他们受到的“报应”又猛又快。
Comrades working in the Dabie Mountains can readily understand this tactical concept, having been paid back for their mistakes promptly and fiercely. - 在战争的第一阶段,战略上内线作战的正规军是后退的,但是战略上外线作战的游击队则将广泛地向着敌人后方大踏步前进,第二阶段将更加猛烈地前进,形成了后退和前进的奇异形态。
In the first stage of the war, the regular army operating strategically on interior lines is withdrawing, but the guerrilla units operating strategically on exterior lines will advance with great strides over wide areas to the rear of the enemy -- they will advance even more fiercely in the second stage -- thereby presenting a remarkable picture of both withdrawal and advance. - 84.市区重建策略的初步建议已接近完成,我们现正就建议中的市区重建局制定职权范围、权限和运作指引。
84. We are now finalising our initial proposals for an Urban Renewal Strategy and drawing up the suggested terms of reference, powers and operational guidelines for the new Authority. - 融资问题及融资策略
Strategic and financial issues
|
|
|