中英惯用例句:
  • 布朗先生匆地把大衣一披就走出去了。
    Mr.Brown clapped on his overcoat and walked out.
  • 他想尽力帮,但做得有些过分了。
    He was trying to be helpful, but he rather overdid it.
  • 他想尽力帮,但做得有些过分了.
    He was trying to is helpful, but he rather overdid it.
  • 他想尽力帮,但做得有些过分了
    He be trying to be helpful, but he rather overdo it
  • 他想尽力帮,但做得有些过分了。
    He is trying to is helpful , but he rather overdo it.
  • 彬格莱小姐连招呼她们说:“我不知道你们也想出来散散步,”她说这话的时候,心里很有些惴惴不安,因为她恐怕刚才的话让她们听见了。
    "I did not know that you intended to walk," said Miss Bingley, in some confusion, lest they had been overheard.
  • 他帮过我们很多忙。
    We owed him a great deal.
  • 谁自愿来帮收拾一下这些盘子?
    Can I have a volunteer to wash the dishes?
  • `蒂姆很, 我来吧,'他主动说道.
    Tim's busy but I'll come,' he volunteered.
  • 她自己不间断的、全身心的于志愿者活动;全身心的于交谈。
    she keeps herself fully occupied with volunteer activities; deeply engaged in conversation.
  • 我因工作而没有及时答复你。
    I delayed answering you owing to pressure of work.
  • 她正忙于整理行装。
    She is busy packing.
  • 火箭专家们在发射台及飞机棚中着准备两次月球火箭之发射试验。
    Missilemen were busy at launching pads and hangars, preparing for two new moon shoots.
  • 画家忙得无法脱身。
    The painter got stuck in.
  • 这会儿我没法接近他,他正于一大堆日常文书工作呢!
    I can't get near him at the moment. He is buried under a pile of paperwork.
  • 社交季过后他常去矿泉胜地帕尔疗养。
    He always took the waters at Parr after his strenuous social season.
  • 选举刚结束,罗帕特-帕斯特就急急找到王文科询问原因。
    After the election, Robert Paster asked Wang the reason for his failure.
  • 我呢,一周工作七天,夜深人静时以文字和网友打情骂俏,其余时间却因公务而得没有和家人、老友话家常的闲功夫,更别说去经营感情、组织家庭。
    I work seven days a week. Chatting with friends over the Internet in the dead of night is probably my only pastime. Work keeps me so busy that I have no time for my family and friends, not to mention getting hitched and starting my own family.
  • 影响其他主顾交谈的大声谈话;越帮越
    Loud talking that interfered with the other patrons' conversations; assistance that only interfered.
  • 两边人行道上挤满了碌的人。
    The pavement on each side was crowded out with busy people.
  • 在非繁时,电话收费较低。
    Telephone charges are lower during off-peak periods.
  • 在通话高峰期,线路总是很
    During peak hours, the line is often engaged.
  • 男孩们发起了激烈地战斗;她在狭窄的街道上碌着。
    the boys fought furiously; she went peddling furiously up the narrow street.
  • 他写论文已经了几个月了.
    He's been pegging away at his thesis for months.
  • 她急忙下楼。
    She pegged down the stairs.
  • 我的妻子此时正得不亦乐乎,所以她建议佩吉到字典上查这个词,然后她们可以再讨论它。
    My wife was rushed at the moment, so she suggested that Peggy look up the word in the dictionary, after which they could talk about it.
  • 在飞行繁的时期和天气复杂的日子进行认真观察。
    Look around during busy periods of heavy traffic or heavy weather days.
  • 前来帮的是他的父亲。
    Help arrived in the person of his father.
  • 他常常亲自到工厂来帮
    He often came personally to the factory to help.
  • 他缠著她要她帮忙.
    He pestered her with requests for help.
  • 孩子们整天奔,为请愿书征集签名。
    The children have been racing around all day, collecting signatures for the petition.
  • 工人们正在碌着盖新房子。
    The workers were-pied in building new houses.