中英慣用例句:
  • 王牌適時刻所用的關鍵手段
    A key resource to be used at an opportune moment.
  • 因過量放牧造成草原沙化、退化、水土流失的,草原使用者應調整放牧強度,補種牧草,恢復植被。
    Where aridity, degeneration or soil erosion occurs as a result of overgrazing, users of the grasslands shall be required to reduce grazing and resow forage grass so as to restore vegetation.
  • 學生應當尊敬老師。
    Students should respect their teachers.
  • 他們理所然要受到尊重和愛護。
    They deserve respect and care.
  • 暴君常常錯把懼怕尊敬。
    Tyrants often mistake fear for respect.
  • 星期六觀看比賽的人相多.
    There was quite a respectable crowd at the match on Saturday.
  • 在朱鎔基選中國總理之後,李光耀資政曾經評論說,朱鎔基也許不是所有人都喜歡的人,但卻是令人尊敬的人。
    After Mr Zhu's appointment as China's premier, Senior Minister Lee Kuan Yew described him as a respectable person though not necessarily a person liked by all.
  • 有了經過精心包裝出來的優雅風度,這位商人重新開展業務活動時就有了新的自信心,深信自己給了人們一個適的形象:一個可敬的、負責的、值得信任的人。
    Discreetly elegant, he resumed his career with new confidence, sure now that he was giving the right image of himself as a respectable, responsible, trustworthy individual.
  • 他們完成了“基本評估”後,tenet要求一個專傢專門小組分析他們的“基本評估”和最高安全委員會的“發現”。
    (Chaired by Admiral David Jeremiah,panel members were Brent Skowcroft,.Johnny Foster,Richard Kerr,Roland Herbs and Howard Schue), The Panel of Experts concurred in the Top Secret Findings and worked with the interagency group to develop a set of unclassified "Key Findings" that were made public on April 21, 1999.
  • 他非常敬重科學家,更敬重無知識的人,在雙方並重之下,每夏季黃昏,他總提着一把緑漆白鐵噴壺去澆他的花畦。
    He respected learned men greatly; he respected the ignorant still more; and, without ever failing in these two respects, he watered his flower-beds every summer evening with a tin watering-pot painted green.
  • (1754-1817)英國上將;1789年全體船員叛變的時候,他是英國船恩惠號上的船長。
    (1754-1817) British admiral; was captain of the H.M.S. Bounty when the crew mutinied in 1789.
  • 我兒子長大了想一個艦隊司令。
    My son want to is an admiral when he grow up.
  • 我兒子長大了想一個艦隊司令。
    My son want to be an admiral when he grows up.
  • 我想到這個蠢伯爵竟然能不用樂譜就彈得那麽好,我就恨透了他,我想我就是為了這一點纔恨他的。”
    And when I think that fool of a Count can play it without music, and admirably well at that, then I do believe that's why I get so cross with him.'
  • 透過這份協議,兩地海關局可以交流有關資料和互相協調,從而有助確保兩地有效地執行地的海關法例。
    This agreement will help ensure effective application of our respective customs laws through the exchange of information and co-ordination between our customs authorities.
  • 他主人當得很好。
    He did the host admirably.
  • 局估計一九九六年的移民外地人數約有40300人,而一九九七年則有30900人。
    It was estimated that 40300 and 30900 people emigrated in 1996 and 1997,respectively.
  • 它們分別與端節點、路由器/交換機和因特網上路由表數據庫相
    They are analogous to the end-node, router/switch and routing table database in the Internet, respectively.
  • 如果去問問他們,我相信他們之中許多人初的雄心壯志、遠大抱負或更宏偉的奮鬥目標早已大大打了折扣或不復存在。
    Try asking them. I believe for some at least, the original lofty ambitions, great aspirations and admirable goals must have taken a beating or even vanished completely from their minds.
  • 這女孩差點淹死時,我們用人工把它救活了。
    When the girl nearly drowned, we brought her to by artificial respiration.
  • 其中大部分是由於地的高海拔和塵土環境導致的呼吸係統疾病。
    Most problems have been respiratory, which is attributed to the high altitudes and the dusty environment.
  • 新的停車規定宣佈後,引起全面的抗議
    A wail of misery went up when new parking restrictions were announced.
  • 但是在今世界,公司權力遭到越來越強有力的抵觸,知識産權受到限製,全球化得到發展,資源開放成為一種可能的選擇,一種藴藏巨大潛力的反擊方式。
    But in a world of growing opposition to corporate power, restrictive intellectual property rights and globalisation, open source is emerging as a possible alternative, a potentially potent means of fighting back.
  • 遺憾的是,今人們的心理狀態建立在獨立自我模式的基礎之上。
    Unfortunately, current psychology rests on the model of the independent ego.
  • 她做護士很不順心,但管理人員似乎倒很適合。
    As a nurse she got very frustrated, but being an administrator seems to suit her.
  • 她做護士很不順心,但管理人員似乎倒很適合。
    As a nurse she get very frustrated, but is an administrator seem to suit her.
  • 她做護士很不順心,但管理人員似乎倒很適合。
    As a nurse she gets very frustrated, but being an administrator seems to suit her.
  • 過11年內科醫生、時任該福利院院長的韓偉成介紹,簡訓這個病童是因中樞神經係統疾病引起吸收障礙而導致營養不良的,而根本不是什麽因饑餓導致營養不良。
    Han Weicheng, who was the principal of the children's welfare home at that time and himself a physician with 11 years standing, states that Jianxun's malnutrition was caused by malabsorption resultant from diseases of the central nervous system, certainly not by starvation.
  • 一個好行政管理人員要具備必要條件。
    To be a good administrator you have to have what it takes.
  • 他經常的優柔寡斷使他不適於行政官。
    His constant vacillation make him an unfit administrator.
  • 他經常的優柔寡斷使他不適於行政官。
    His constant vacillation made him an unfit administrator.
  • 第七十二條 依照本法規定應給予行政處罰,而有關土地行政主管部門不給予行政處罰的,上級人民政府土地行政主管部門有權責令有關土地行政主管部門作出行政處罰决定或者直接給予行政處罰,並給予有關土地行政主管部門的負責人行政處分。
    Article 72 Whereas related land administrative departments have failed to give administrative punishments due, the land administrative departments of the people's governments at a higher level have the right to command the land administrative departments to take punishment decisions or give administrative punishments directly and give administrative punishments to the person responsible of the related land administrative departments.