家中英惯用例句:
| - 要使股票经纪人或你家附近的银行经理认真为你作指导,你就必须不断地向他们提问,迫使他们不敢对你掉以轻心。
To ensure a stockbroker or even your local bank manager takes the job of advising you seriously you have to keep nudging with questions that worry them about just how much you know. - 他们和妻子儿女的关系同资产阶级的家庭关系再没有任何共同之处了;
his relation to his wife and children has no longer anything in common with the bourgeois family-relations; - 一家公共关系公司负责处理我们的全部广告宣传工作。
A public relation firm handle all our publicity. - 下面这个例子向大家展示了如何使用关系和逻辑运算符。
This example uses the relational and logical operators: - 和睦,友好,友善国家间友好和平的关系;友谊
Peaceful relations, as between nations; friendship. - 这次总统明确地约请他担任总统的国家安全事务顾问。
This time he was offered,unequivocally,the job of National Security Adviser to the President. - 作出重要决定时的专家建议者但缺乏正式的职位。
an expert adviser involved in making important decisions but usually lacking official status. - 谈论家庭和亲属
Talking about family and relative - 这家公司聘这们退休的教授担任顾问。
The firm employs the retired professor as an adviser. - 哲洙寄宿在亲戚家.
Zhezhu lodged in his relative's house. - 指相对而言的低地或者平地国家。
of relatively low or level country. - 政府顾问被一位较年青的专家挤走了。
A government adviser was dethroned by a younger expert. - 阐明了狭义相对论和广义相对论的物理学家(1879-1955)。
physicist who formulated the special theory of relativity and the general theory of relativity (1879-1955). - 最简单的一种黑洞叫做希瓦兹凯尔德黑洞,以一个发现了广义相对论解答的科学家的名字命名。
The simplest type of black holes is the known as Schwarzschild black holes, named after the scientist who discovered this solution of General Relativity. - 爱丁顿,阿瑟·斯坦利1882-1944英国数学家、天文学家和物理学家,相对论的早期拥护者,在星体演化、结构和运动方面有很深研究
British mathematician, astronomer, and physicist who was an early exponent of the theory of relativity and conducted research on the evolution, structure, and motion of stars. - 甚至回到艾萨克·牛顿时代,科学家就曾猜测有这样的物体存在。但今天我们知道利用爱因斯坦广义相对论,能更好地描述黑洞。
Even back in Isaac Newton's time, scientists speculated that such objects could exist, even though we now know they are more accurately described using Einstein's General Theory of Relativity. - 爱因斯坦,阿尔贝特1879-1955德裔美国理论物理学家,他创立的狭义和广义相对论使现代关于时间和时间性质的想法发生突破性进展并给原子能的利用提供了理论基础。因其对光电效应的解释获1921年诺贝尔奖
German-born American theoretical physicist whose special and general theories of relativity revolutionized modern thought on the nature of space and time and formed a theoretical base for the exploitation of atomic energy. He won a1921 Nobel Prize for his explanation of the photoelectric effect. - 医生嘱我在家休息几天.
The doctor advised me to stay in for a few days. - 我宁可在家里轻松轻松。
I'd prefer to just stay at home and relax. - 有些人即使在家也不能很好地放松。
Some people can't even relax when are at home. - 请来了专家担当政府顾问。
Experts were brought in to advise the Government. - 比起大多数国家,美国已经够随便了,寸;过在办公室,美国人正变得越来越放松。
Already more casual than most countries, American offices grow increasingly relaxed. - 所以她的女儿一提起要她带她回家去,她听也不要听,况且那位差不多跟她同时来到的医生,也认为搬回去不是个好办法。
She would not listen therefore to her daughter's proposal of being carried home; neither did the apothecary, who arrived about the same time, think it at all advisable. - 浏览着这本书,里根的生活以及我们婚后生活中的点点滴滴又浮现在眼前:他卑微的出身、他的运动和演艺生涯、为政府事务操劳的岁月、和家人朋友一起欢度的时光……最令我记忆深刻的是:里根不仅具有天生的领袖才能,更是一个温情的丈夫和慈爱的父亲。他是一个有深度、充满激情同时又不乏幽默的男人,是一个热爱自己的祖国和人民,拥抱生活的人。
And as I flip through the pages of this book, I am overwhelmed by memories of his life and our life together: his humble midwest beginnings; his sportscasting and acting careers; our years in public service as well as our time spent among friends and family, saddled on horses at Rancho del Cielo, and relaxing at home. But mostly, I see Ronnie: the gifted world leader, the loving husband and father, a man of depth, humor, compassion, and love for his country, its people, and life itself. - 约翰认为干预人家夫妇间的事是要不得的。
John believes that it is not advisable to come between a man and his wife. - (国家统计局新闻稿)
(News Release of National Bureau of Statistics) - 他被释放出狱后就回家了。
After his release from prison he came home. - 在另一方面,一种文化如果忽略了家庭,或视家庭为无关重要的制度,结果定将造出一些更劣等的产品。
On the other hand, a civilization which ignores the home or relegates it to a minor position is apt to turn out poorer products. - 他把太太贬低到管家的地位。
He relegated his wife to the position of a mere housekeeper. - 在把世界上敌对仇视的国家聚在一起并把野蛮的战争抛进历史的垃圾箱的至高无上的任务中,奥林匹克精神起着非常重要的作用。
Olympism plays a vital part in the supreme task of binding together rival nations, and relegating the barbarism of wars to the past. - 最后,我在乡村安了家,信件上写着乡下地址。亲手送糖和卡片的事就交给了美国邮政公司。
My mailbox eventually had a rural address, and the job of hand-delivering candy and cards was relegated to the U.S. Postal Service. - 针对目前中直企业按属地化原则落实城市居民最低生活保障资金有一定难度的情况,一方面要求有关地区高度重视城市最低生活保障工作,克服消极等待和依赖思想,加大财政投入力度,特别是省级财政尚未列支最低生活保障金预算的,要求尽快列出最低生活保障预算,按国务院要求把本地的中直企业职工家庭纳入最低生活保障实施范围;
Given the difficulty of relegating, on a geographic basis, the subsistence security for those working for enterprises directly under the central government, it is required that relevant regions attach great importance to ensuring the subsistence security and overcome the "wait-and-rely" mentality by enhancing fiscal input, especially by earmarking budget for the subsistence security in those provinces where no budgetary provisions have been made for this purpose. The local authorities are required by the State Council to include the families in their own regions with people working for enterprises directly under the Central Government in the subsistence security program.
|
|
|