中英惯用例句:
  • 伍斯特英国中西部的自治市镇,位于伯明翰西南偏南的汶河岸,奥利弗·克伦威尔和议会军在1651年9月3日在此地取得了对于查理二世和苏格兰军队的最后胜利。人口73,900
    A borough of west-central England on the Severn River south-southwest of Birmingham. Oliver Cromwell and the Parliamentarian army gained their final victory over Charles II and the Scottish army here on September3,1651. Population,73, 900.
  • 列娜在候机时,做填字游戏来消磨时间。
    Selina is killing time while waiting for her plane by doing a crossword puzzle.
  • 把显得暴怒的动物进一辆卡车。
    crowded the wild-eyed animals into a truck.
  • 阿拉莫戈多新墨西哥州中部偏南的城市,位于斯克鲁斯东北部。第一枚原子弹于1945年7月16日在该城西北部的怀特桑德导弹试验场爆炸。人口24,024
    A city of south-central New Mexico northeast of Las Cruces. The first atomic bomb was exploded in a test on July16,1945, at the White Sands Missile Range northwest of the city. Population,24, 024.
  • “是的,我知道得很清楚,美苔丝,”青年回答道。“是的,你对我坦白,这固然很好,但毕竟残酷。
    "Yes, that is very true, Mercédès," replied the young man, "Yes, you have been cruelly frank with me;
  • 邮递员使劲把邮件进信箱里。
    The postman tried to crush the packet through the letter-box.
  • 柬埔寨人、中国人、日本人、萨尔瓦多人以及埃俄比亚人把当地的菜肴带入美国,为本已令人心醉的美国烹调品种锦上添花。
    Cambodians Chinese,Japanese, El Salvadorians, and Ethiopians bring their native dishes to add to the United States, already heady culinary stew.
  • 全年的活动将以2003年12月内加尔达卡尔举行的理事会第六次全球论坛为高潮。
    The year-long activities will culminate in Dakar, with the holding of the sixth global forum of the Council in December 2003.
  • 俄比亚的埃俄比亚的,埃俄比亚人的,埃俄比亚文化的
    Of or relating to Ethiopia or its peoples or cultures.
  • 弗吉尼亚州最吸引游客的地方不是芒特弗农(乔治·华盛顿总统的故乡),蒙蒂洛(汤姆斯·杰斐逊总统的故乡),甚至不是威廉斯堡(由洛克非勒家族重建的殖民地时代的首府和主题公园),而是波托马克·米尔斯,华盛顿南二十英里的一家商业中心。
    The most popular tourist attraction in the state of Virginia is not Mount Vernon, home of president George Washington, nor Monticello, home of presi- dent Thomas Jefferson, nor even Williamsburg, the colonial capital-cum-theme park originally restored by the Rockefellers. It's Potomac Mills, a shopping cen-tre about twenty miles south of Washington, D.C.
  • 支吾,推诿;含糊其词
    To practice trickery or cunning; prevaricate.
  • 你说你还能往那个碗橱里再进多少碟子?
    How many more plates do you think you can pile into that cupboard?
  • 我的文具柜满了纸。
    My stationery cupboard is full of paper.
  • 小橱里满了旧的钓鱼用具。
    The cupboard was stuffed with old fishing tackle.
  • 不要把这些盒子都在一个小橱里。
    Do not huddle all the boxes into one cupboard.
  • 克罗特先生用探询的目光打量着我们。
    Mr. Crossett looked at us curiously.
  • 薄而卷的刨花,用作包装材料和填料。
    thin curly wood shavings used for packing or stuffing.
  • 课题组组长米亚伊尔d·鲁亚说:"猴子能够通过思维活动立刻移动光标,正如它在使用计算机鼠标或操纵杆一样。
    The monkey was able to move the cursor “instantly” with as much control as if it were using a computer mouse or a joystick, lead researcher Mijail D.Serruya said.
  • 敞开的馅饼皮,用水果或奶油冻填
    open pastry filled with fruit or custard.
  • 车主不仅选择能反映其个性的车,从红色的马自达到黑色长车身的梅德斯,他们还用许多办法将车进行个性化改造。
    Car owners not only select vehicles that re-flect this, from red Mazda Miatas to long black Mer-cedes, they also customise them in innumerable ways.
  • 格林菲尔德美国马萨诸州西北的一个城镇,位于北安普敦的北部。19世纪早期,美国的第一家刀剪业工厂建立于这里。人口18,666
    A town of northwest Massachusetts north of Northampton. The first cutlery factory in America was established here in the early1800's. Population,18, 666.
  • 活塞冻牢在汽缸里。
    The piston froze in the cylinder.
  • 他让把活从车床上卸下来装到汽缸上去。
    He ordered the piston taken off the lathe and fitted to the cylinder.
  • 浦路斯的浦路斯的,或关于浦路斯的;浦路斯人的
    Of or relating to Cyprus; Cypriot.
  • 浦路斯语的在浦路斯用的浦路斯希腊语的,或与其有关的
    Of or relating to Cypriot Greek as used on Cyprus.
  • 塞浦路斯共和国
    The Republic of Cyprus
  • 普路斯的货币单位。
    monetary unit in Cyprus.
  • 浦路斯的土著或居民。
    a native or inhabitant of Cyprus.
  • 浦路斯首都及最大城市。
    the capital and largest city of Cyprus.
  • 浦路斯语浦路斯古代或现代的希腊方言
    The ancient or modern Greek dialect of Cyprus.
  • 要提防一些地方如直布罗陀、马耳他或浦路斯等。
    Be wary of places such as Gibraltar, Malta or Cyprus.
  • 属于或关于浦路斯、浦路斯人、浦路斯文化的。
    of or relating to Cyprus or its people or culture.