Chinese English Sentence:
  • 修女,尼姑归属或献身于具有积极的仪式或冥想的宗教制度或体的女性,生活在贫穷,贞洁和服从中
    A woman who belongs to a religious order or congregation devoted to active service or meditation, living under vows of poverty, chastity, and obedience.
  • 在维护民族结的斗争中,要反对大民族主义,主要是大汉族主义,也要反对地方民族主义。
    In the struggle to safeguard the unity of the nationalities, it is necessary to combat big-nation chauvinism, mainly Han chauvinism, and also necessary to combat local-national chauvinism.
  • 为保障民族平等,加强民族结,中国宪法规定:要反对大民族主义,主要是大汉族主义,也要反对地方民族主义。
    To safeguard equality among ethnic groups and enhance their unity, the Constitution contains provisions on the need to combat big-ethnic group chauvinism, mainly Han chauvinism, and local ethnic chauvinism.
  • 宪法还明确规定,在维护民族结的斗争中,要反对大民族主义,主要是大汉族主义,也要反对地方民族主义。
    The Constitution clearly stipulates that in striving for unity among all its nationalities, China opposes great-nation chauvinism, especially great-Han chauvinism, as well as local nationalism.
  • 中国政府还从50年代起在全国公民中开展普遍的民族理论和民族政策的宣传教育运动,大力倡导民族平等结,反对民族主义特别是大汉族主义。
    At the same time, the Chinese government initiated a movement to universally promote and educate Chinese citizens in ethnic theories and policies, strongly advocated ethnic equality and unity, and opposed ethnic chauvinism, especially Han chauvinism.
  • 维护和促进各民族大结   为保障民族平等,加强民族结,中国宪法规定:要反对大民族主义,主要是大汉族主义,也要反对地方民族主义。
    Upholding and Promoting the Unity of All Ethnic Groups To safeguard equality among ethnic groups and enhance their unity, the Constitution contains provisions on the need to combat big-ethnic group chauvinism, mainly Han chauvinism, and local ethnic chauvinism.
  • 在文艺作品、影视作品、新闻报道、学术研究中都大力倡导民族平等、民族结,反对民族压迫和民族歧视,特别是反对大民族主义。
    In literary and art works, films and televisions programs, news reports and academic research, China vigorously advocates the equality and unity of ethnic groups, and opposes ethnic oppression and discrimination, and especially big-ethnic group chauvinism.
  • 为防止和杜绝意识形态领域的大民族主义和不平等现象的出现,中国政府有关部门、机构专门就严禁在新闻出版和文艺作品中出现损害民族结内容等事项作出了规定。
    Besides, to prevent and eliminate big-ethnic-group chauvinism and inequality in the ideological field, the relevant departments and organs of the Chinese government have worked out special provisions to strictly prohibit contents damaging ethnic unity in the media, publications, and literary and art works.
  • 历史上的反动统治实行的是大民族主义的政策,只能加深民族隔阂,而今天我们政协共同纲领所规定的民族政策,一定能够消除这种隔阂,实现各民族的大结。
    The policy of Han chauvinism adopted by the reactionary regimes of the past deepened the national estrangement, but the nationality policy stipulated in the Common Programme, adopted at the Political Consultative Conference, will certainly end this estrangement and bring about a great unity of the various nationalities.
  • 待我下马后被欢呼的家人围住时,我还沉浸在高度兴奋中。
    My adrenaline was still pumping as I slid off the horse and was surrounded by my cheering family.
  • 被告人的命运掌握在陪审的手上。晚餐由主厨负责
    The defendant's fate is in the hands of the jury. Dinner is in the hands of the chef.
  • 因为这位化学家很容易发脾气,整个部门被他搞得一糟,没有人愿意和他共事;
    Because the chemist was so temperamental that he had an entire department in upheaval.
  • 今年(指2000--编者注)3月,生产切斯特菲尔德和云雀牌香烟的利格特集承认吸烟使人上瘾并会引发癌症,并且同意向22个州支付总额为7.5亿美元的赔偿金,这22个州提起了诉讼,要求烟草公司向治疗与吸烟有关的疾病的医疗补助制度进行赔偿。
    In March, the Liggett Group, makers of Chesterfield and Lark brand cigarettes, admitted that cigarettes were addictive and cause cancer and agreed to pay about $750 million total to 22 states that had filed suit to force tobacco companies to pay for Medicaid for smoking-related illnesses.
  • 如像水口圩和村这一类的仗,本来一般算作胜仗,而且还算作大胜仗的(前者击溃陈济棠二十个,后者击溃陈诚十二个,然而我们历来就不欢迎这种胜仗,在某种意义上简直还可以说它是败仗。
    In the past, battles such as those of Shuikouhsu and Tuantsun were generally deemed victories or even big victories (in the former we routed twenty regiments under Chen Chi-tang, in the latter twelve regiments under Chen Cheng), but we never welcomed such victories and in a certain sense even regarded them as defeats.
  • 芝加哥交响乐以演奏古典音乐著称。
    Chicago orchestra is known for their classical music.
  • 生面卷起来,放在冰箱里冷冻,然后切片烤制。
    dough formed into a roll and chilled in the refrigerator then sliced and baked.
  • 烟囱里冒出来黑烟.
    Volumes of black smoke poured fromthe chimney.
  • 他钻进了这个体,并成了它的成员。
    He chiselled the body in and became a member of it.
  • 那个体不欢迎她那种削尖脑袋钻了进来的方式。
    The group didn't welcome the manner in which she chiselled her way in.
  • 中世纪君主,王公的战士骑士的模范人物;英雄的战士
    A paragon of chivalry; a heroic champion.
  • 二氯化物由两个氯原子与另一个元素原子或基结合形成的化合物
    A chemical compound containing two chlorine atoms bound to another element or radical.
  • 合唱有些地方明显(唱)走调了.
    The choir was (singing) distinctly out of tune in places.
  • 星光剧主办中国儿童合唱演出音乐会。
    Starlight Productions present the Chinese Children's Choir in concert.
  • 合唱把这两个字唱得十分有力。
    The choir sang out the two words with great vigour.
  • 年内,驻纽约、华盛顿及三藩市的经济贸易办事处协助举办了多项文化活动,其中包括香港电影节,以及在10个城市举行的叶氏儿童合唱九七美国巡回音乐会。
    The New York, Washington and San Francisco offices assisted in presenting several cultural events. These included Hong Kong Film Festivals and the Yip's Children's Choir '97 USA Concert Tour to 10 cities.
  • (作者是新加坡国立大学企业管理学院院长,他也是华文报咨询成员)
    (Wee Chow Hou, PhD, PPA, is Professor of Business Policy, Dean of the Faculty of Business Administration and Director of the Graduate School of Business at the National University of Singapore. He is also a resource panelist of SPH's Chinese Newspapers.)
  • 基督徒体;基督教世界
    Christians as a group; Christendom.
  • 陪审宣布克里斯廷坠崖而死。
    The jury brought in a verdict that Christine had died from falling off a cliff.
  • 克里斯托夫初进剧时,只要能够当配角,演个管家或警察之类的角色,他就感到心满意足了。
    When he first joined the company, Christopher was happy just to be able to walk on—to play the butler or the policeman.
  • 土块,泥块一块或一,尤指土或泥块
    A lump or chunk, especially of earth or clay.
  • 这些布丁子是块状的没煮过的生面
    the dumplings were chunky pieces of uncooked dough.
  • 宗教的法庭或主管体。
    a church tribunal or governing body.