中英惯用例句:
  • 必须向党员农民说明,目前不是实行彻底的土地革命的时期,过去土地革命时期的一套办法不能适用于现在。
    It must be explained to Party members and to the peasants that this is not the time for a thorough agrarian revolution and that the series of measures taken during the Agrarian Revolution cannot be applied today.
  • 合唱队演唱得很不谐。
    The choir give a ragged performance,ie the singer is not following the conductor.
  • 合唱队演唱得很不谐(歌唱者不听从指挥)。
    The choir gave a ragged performance, ie The singers were not following the conductor.
  • 合唱队演唱得很不谐,歌手与指挥不够配合。
    The choir gives a ragged performance, ie the singer is not following the conductor.
  • 欧洲亚洲西部一种常见的多年生粉红色花。
    common perennial native to Europe and western Asia having usually pink flowers with ragged petals.
  • 第四个特点是共产党的领导土地革命。
    The fourth characteristic is Communist Party leadership and the agrarian-revolution.
  • 关于西南地区的土改情况经验
    AGRARIAN REFORM IN SOUTHWEST CHINA AND OUR EXPERIENCE
  • 阿尔杰,霍拉肖1832-1899美国作家,其作品为鼓舞人心的历险小说,如衣衫褴褛的狄克(1867年),描述了贫穷的孩子如何通过努力工作正直善良而获得巨大财富尊敬
    American writer of inspirational adventure books, such as Ragged Dick(1867), featuring impoverished boys who through hard work and virtue achieve great wealth and respect.
  • 旦当了兵,你怎么来安置我呢?我——一个无依无靠的孤儿,没有财产,只有一间快塌了的小屋一些破烂的渔网,这点可怜的遗产还是我父亲传给我母亲,我母亲又传给我的呢。
    Once a soldier, what would you do with me, a poor orphan, forlorn, without fortune, with nothing but a half-ruined hut and a few ragged nets, the miserable inheritance left by my father to my mother, and by my mother to me?
  • 无尾刺豚鼠一种夜间打洞的天竺鼠属大啮齿目动物,产于中美洲南美洲,刺豚鼠类似,尤指有斑点的种类加拿大无尾刺豚鼠,依靠植物水果为生,因其肉可食而被捕猎
    A large nocturnal burrowing rodent of the genus Cuniculus, found in South and Central America and similar to the agouti, especially the spotted species C. paca that lives on plants and fruit and is hunted for its edible flesh.
  • 类似的动物类似的或相关的啮齿动物,如水猪、河狸鼠刺豚鼠
    Any of various similar or related rodents, such as the capybara, coypu, and agouti.
  • 战斗变得激烈狂暴;惨烈的交战;惨烈的战斗;这条河流变成狂奔的洪流。
    the fighting became hot and heavy; a hot engagement; a raging battle; the river became a raging torrent.
  • 再说到赫斯脱先生,他就坐在伊丽莎白身旁,他天生一副懒骨头,活在世上就是为了吃、喝、玩牌,他听到伊丽莎白宁可吃一碟普通的菜而不喜欢吃烩肉,便她谈不上劲了。
    and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
  • 生长于美国西南部墨西哥干燥贫瘠土地的粗糙的多年生豚草,有匍匐根。
    coarse perennial ragweed with creeping roots of dry barren lands of southwestern United States and Mexico.
  • 更值得注意的是,那些拥有两只或更多小宠物的儿童,患过敏症的病例甚至要少很多,比同龄儿童降低了77%,他们不但不易对小猫小狗过敏,而且对尘粒、豚草早熟禾等过敏原的过敏率也下降了。
    Even more remarkable, children who had two or more dogs or cats had an even greater reduction, up to 77 percent, in risk of allergies. And not only were they less likely to develop allergies to cats and dogs, but also to dust mites, short ragweed and blue grass.
  • 大型红色黑色的欧洲蛾子;幼虫吃千里光属植物的叶子;为控制千里光(狗舌草)而引入美国。
    large red-and-black European moth; larvae feed on leaves of ragwort; introduced into United States to control ragwort.
  • 拍摄完《星球大战》后,福特得到了另一个令他成名的角色,这次是史蒂文·斯皮尔伯格乔治·卢卡斯共同导演的印第安纳·琼斯系列影片的第一部:《夺宝奇兵》。
    After his work in Star Wars, Ford performed in another star-turning role, this time for directors Steven Spielberg and George Lucas, in the first installment of the Indiana Jones series, Raiders of the Lost Ark.
  • 为了使人们思想上更加感觉到它的危险性责任感,他们把它描述得过分痛苦。
    They put on the agony to intensify the sense of danger and responsibility.
  • 欧亚大陆沼泽湿地的秧鸡。
    Eurasian rail of swamps and marshes.
  • 火车轮子外侧的金属鞋压过铁路,电流通过它们到达开关马达,无论用哪种方法,电流的回路都通过火车的轮子轮子下面的普通铁轨。
    Metal shoes outside the wheels of the train then press downwards on this rail. The currert passes through them to the switches and the motors. In each case the return path of the current is through the wheels of the train and the ordinary rails on which they run.
  • 一种包含有水平的拦杆支柱的障碍物。
    a barrier consisting of a horizontal rail and supports.
  • 上海保证将改进其机场、高速公路铁路设施。
    The city has pledged to improve airports,highways,and rail lines.
  • 你们可以看到安装在卡车轨道车辆上的可移动工厂。
    Here you see both truck and rail car-mounted mobile factories.
  • 由于巨大的悲痛忧伤,猛地出了一身冷汗。
    He broke into a sweat of agony and apprehension.
  • 围栏用这种短棍支撑柱构造架子,形成一个障碍或防护;栅栏
    A structure made of such bars and supports and forming a barrier or guard; a railing.
  • 筑于外墙,与楼上一房间相通,且有栏杆扶手包围的台子。
    a platform projecting from the wall of a building and surrounded by a balustrade or railing or parapet.
  • 围栏法庭上围住法官律师所坐位置,证人听证及罪犯被审判的围栏
    The railing in a courtroom enclosing the part of the room where the judges and lawyers sit, witnesses are heard, and prisoners are tried.
  • 他一有机会,总爱说一些温的讥诮言词,但几乎每次都含着严正的意义。
    He was gifted, on occasion, with a gentle raillery, which almost always concealed a serious meaning.
  • 布什总统说:"从受害双方母亲的脸上(巴勒斯坦母亲以色列母亲),全世界都可以看到这场冲突给双方带来的令人痛心的代价。"
    "In the stricken faces of mothers -- Palestinian mothers and Israeli mothers -- the entire world is witnessing the agonizing cost of this conflict,"President Bush said.
  • 这条街和铁路交叉。
    This street crosses the railroad tracks.
  • 杜兰特,威廉·克拉普1861-1947美国工业家,组建了别克汽车公司,通用汽车公司雪佛兰汽车公司
    American railroad financier who built the Union Pacific Railroad(1863-1869).
  • 在火车站负责信号标记的雇员。
    a railroad employee in charge of signals and point in a railroad yard.