Chinese English Sentence:
  • 有些商人然认为学校里的教授们脑筋糊涂,思想激进;有些教育界人士则把商人看作惟利是图之辈,目前这种相互不信任由于相互需求已经基本消失了。
    While there are a few businessmen who still regard college professors as fuzzy-minded and lilcely to be radical, and a few educators who still look on businessmen as mere money-grabbers, the mutual distrust has generally disappeared in the mutual need.
  • 然而,他然承认,在他真正开始为总统工作之前,他一直是抱不信任态度的;
    He still admits,however,that he remained distrustful until he actually began to work for the President;
  • 一想到有一头危险的野兽还没有被捕获,在这僻静的乡村,就让人忧虑不安。
    It is disturbing to think a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
  • 火山新近多了一个裂缝,救援人员已经是浑身漆黑,大汗淋漓,但他们然在为加固土堤,让熔岩流改道,从而避免熔岩流流经rifugiosapienza而奋战。
    A new fissure in the volcano opened earlier as emergency crews, blackened and sweating, battled to reinforce the mounds and divert lava away from Rifugio Sapienza.
  • 卡西姆在接受采访时说:"看看阿拉法特的统治给我们带来了什么:难民还住在难民营里,西岸和加沙地带的巴勒斯坦人在受以色列人的压迫,但阿拉法特身边的人却得到了很好的照顾"卡西姆在美国堪萨斯大学获得了政治学硕士学位,后在密苏里大学获得博士学位。
    "Look where Arafat's rule has gotten us, " Qassem said in an interview. "The refugees are still in camps, the Palestinians on the West Bank and Gaza are still oppressed by the Israelis, but the men closest to Arafat are well taken care of."Qassem studied in America, receiving a master's degree in political science from Kansas State University and a doctorate from the University of Missouri.
  • 尽管医生竭尽全力治疗,但她的双腿然无法恢复功能。
    The doctors did what they could, but she lost the sue of both legs.
  • 与之相关的文件记录证据或者人员的证词然显得必要。
    Documentary evidence and testimony by staff that dealt with the items still appears to be needed.
  • 他年过八十,但蹒跚而行。
    He is over eighty, but he still dodders along.
  • 阿兰顽强地大步前行,他低头看了一眼自己被晒红的、脱了皮的两腿,想起了汤姆强健挺拔的棕色的双腿。
    Alan strode doggedly on, looking down at his red, peeling legs, thinking of Tom’s strong, straight, brown ones.
  • 剩下的似乎只有羞辱,即使如此,乔治从长计议,预见他最终要统治这个国家。
    Only humiliations seemed left, but even here George took a long view, foreseeing as he did the eventual dominance of this country.
  • 动作片和喜剧然大行其道。
    Action films and comedies continued to dominate the market.
  • 罹患这些疾病的多是老年人。随着本港人口逐渐老化,预计这些病症会是病逝的主因。
    These diseases affect mainly elderly people and will continue to dominate the mortality statistics as the population ages.
  • 发行债券的类别以定息票据为主,占一九九九年新发行债券总额的59%。
    Issuance of fixed-rate debt instruments continued to dominate the market and constituted 59 per cent of total new issues in 1999.
  • 我们再次申明矢志支持一切为维护各国主权平等的努力,尊重其领土完整和政治独立,以和平手段并按照正义与国际法原则解决争端,给予处于殖民统治和外国占领下的人民以自决权,不干涉各国内政,尊重人权和基本自由,尊重所有人的平等权利,不分种族、性别、语言或宗教,进行国际合作以解决经济、社会、文化或人道性质的问题。
    We rededicate ourselves to support all efforts to uphold the sovereign equality of all States, respect for their territorial integrity and political independence, resolution of disputes by peaceful means and in conformity with the principles of justice and international law, the right to self-determination of peoples which remain under colonial domination and foreign occupation, non-interference in the internal affairs of States, respect for human rights and fundamental freedoms, respect for the equal rights of all without distinction as to race, sex, language or religion and international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character.
  • 然而,当今世界上,以大欺小、以强凌弱、干涉内政、侵犯主权、武装侵略和占领他国领土等违背联合国宪章和国际法准则的行径然存在,局部战争和地区冲突从未停止。
    However, in today's world, acts which go against the United Nations Charter and the principles of international law still exist. These include such practices as the big bullying the small, the strong domineering over the weak, interfering in the internal affairs of other countries and violating their sovereignty, and armed aggression and occupation of the territory of other states. Local wars and regional conflicts have been incessant.
  • 伦敦把加拿大看作其自治领地,对援助母国会不加疑问,招之即来,然而时代已经变了。
    Canada was still regarded in London as a dominion which would always come to the aid of the mother country without asking too many questions, but times had changed.
  • 派遣驴子去巴黎,回家旧是蠢驴。
    Send a donkey to Paris, he'll return no wiser than he go.
  • 派遣驴子去巴黎,回家旧是蠢驴。
    Send a donkey to Pairs, he 'll return no wiser than he goes.
  • 由此,人们还要继续面对在供体血液中尽管极其稀少,但然存在潜在hiv病毒的危机。
    As it is, the public has continued to be exposed to the potential, though extremely rare, hazard of HIV in donor blood.
  • 门外边有一大群人要见厂长,看门人示意要他们走开,可他们不予理会,呆在那儿大声叫喊。
    There was a crowd of people outside the door demanding to see the director; when the doorman motioned them away, they took no notice, but stayed there, shouting.
  • 运动员宣誓誓词中正式提到了反兴奋剂,但是有一些运动员使用它。
    In the oath of the athletes, anti-doping is mentioned officially. However, some of the athletes still used it.
  • 他虽然领先分数与所剩洞数相等但他然输掉了这场比赛。
    he was dormie three and still lost the match.
  • 媒体却依然反复询问,民众旧心生疑虑。
    But the media kept on asking and the people kept on doubting.
  • 医生们已一再重申,吸烟有害健康,但然有不少对一切都表示怀疑的人不听言劝。
    Doctors have stated repeatedly that smoking cigarettes harms one’s health, but there are still many doubting Thomases who are not yet persuaded.
  • 负责记录文学界事务的天使对于那些与某些好作品相伴而生的稀奇古怪难以理解的东西无疑感到惊奇。
    The Recording Angel responsible for the world of letters still doubtless raises an eyebrow at the curious company some good writing keeps.
  • 第三,整个泛蓝阵营在国会席次是多数过半,国民党、亲民党及新党坚持“一个中国,各自表述”、“九二共识”及倾向统一的坚定立场,无疑地这将进一步制约新中间路线往独的方向摆荡。
    Thirdly, the combined number of seats of KMT, PFP and NP in parliament is still more than half of the total of 225 seats. They still subscribe to the “1992 consensus” and the view that there is only “one China but each side has its own interpretation of the term”. They are also inclined to reunification and will doubtless act to counter any swing in favour of an independent Taiwan.
  • 全球经济滑坡意味着外界对日本产品和服务的需求旧不旺。
    A global downturn means external demand for Japanese goods and services remains weak.
  • 随后的几周内我们会看到全球经济滑坡将延续且有恶化趋势。
    The coming weeks will allow us to see just how prolonged and deep the general economic downturn will be.
  • 虽然香港在一九九七至一九九八年度下半年开始经济不景,影响注册处的服务需求及收入,但该处可维持稳健的财政状况。
    Although the economic downturn since the second half of 1997-98 had an impact on the demand for its services and revenue, the Registry managed to maintain a healthy financial position.
  • 由于全球经济正处于低迷时期,图书出版业也迎来了严冬。参加今年法兰克福图书博览会的公司数目就比去年减少了百分之四,不过届时将有来自110个国家的6375家公司前来参展。
    With the industry hit by the current global downturn, the number of companies attending this year's Frankfurt Book Fair has dropped four percent -- but there are still 6,375 exhibitors from 110 countries.
  • 旅游业在香港回归后开始倒退,为了解决这个问题和让各国明白到香港在回归后是理想的旅游地点,旅游协会筹办了连串大型访港活动,逾3000名海外旅游业和传媒代表在七月至十二月期间访港,实地了解本港的情况。
    As part of efforts to combat the mid-year downturn in tourism, and tomaintain international awareness of Hong Kong as a tourist destination, theHKTA organised a series of large-scale familiarisation programmes. Morethan 3 000 travel trade and media guests visited Hong Kong between Julyand December.
  • 他舒服地躺着打盹,耳旁听到马路上时轻时响的来往车辆声。
    He lay in a comfortable half-doze, just aware of the noise of the traffic as it ebbed and flowed in the street.