亲中英惯用例句:
| - 亲爱的,”班纳特太太接下去说,“我非常喜欢他。
my dear," continued Mrs. Bennet, "I am quite delighted with him. - 那母亲俯着身在那孩子的上面。
The mother bent over the child. - 他们顺从父亲的意愿。
They bent to their father’s wishes. - 他父亲给他留下了一笔遗产。
His father bequeathed him a fortune. - 丧失亲人的人走进教堂。丧失亲人的人们得到他们朋友的安慰
The bereaved has entered the church. The bereaved were comforted by their friends. - 丧亲者仍在带孝.
The bereaved is/are still in mourning. - 我们对死者亲属表示亲切的慰问。
We deeply sympathize with the bereaved. - 我们不知如何安慰那位丧子的母亲。
We do not know how to soothe the bereaved mother. - 贝里则是凭借在《怪物舞会》中大胆狂放的表演在众多的女星中脱颖而出,获得大奖。贝里扮演的莱蒂西亚是美国南部一个饱受丧亲之痛的女人,她的丈夫被执行了死刑,而后她的儿子又在一次车祸中丧生。
Berry beat the field for her steamy part in Monster's Ball as Leticia Musgrove, a Southern mother doubly bereaved - by the execution of her husband and the car-accident death of her son. - 我对你痛失亲人表示同情。
I sympathize with you in your bereavement. - 你失去了亲人,我们为你深感悲痛。
We were deeply grieved at your bereavement. - 丧失亲人常常是最悲痛的时刻。
Bereavement is often a time of great grief. - 她因最近丧亲而缺席.
She was absent because of a recent bereavement. - 悲痛痛失亲人或朋友的人行为或表情
The actions or expressions of one who has suffered a bereavement. - 我本想说听到他痛失亲人我是多么的难过,但是话到嘴边却未能说出来。
I wanted to say how sorry I was to hear of his bereavement but the words stuck in my throat. - 由於考虑到那个家庭失去亲人的痛苦, 报纸没有刊登那件事.
Out of consideration for the bereaved family's feelings the papers did not print the story. - 除了工资,伯纳德还每月从他父亲那里得到补贴——怪不得他挥金如土,毫不在乎。
In addition to his salary, Bernard receives a large monthly allowance from his father—than is probably why he is able to spend money like water. - 伯莎的父亲决定咨询他的法律顾问。
Bertha's father resolved to consult his man of business. - 把婴儿放到母亲身边。
Set the baby beside his mother. - 她的美貌和她母亲相比就逊色了。
Her beauty pales beside her mother's. - 乘客的亲友们把航运事务所团团围住,焦急地向工作人员询问情况。
Relatives besieged the shipping offices and plied the staff with anxious inquiries. - 父亲告贝蒂做礼拜时要静静地坐着,不许发出一点儿声音。
Father told Betty to sit still and not let out peep during church. - 他与他的母亲再见。
He bid his mother goodbye. - 他遵照父亲的吩咐给律师写信.
At his father's bidding he wrote to his lawyer. - 一年或两年一度的探亲如同天边的彩虹。
The yearly or the biennial visit is the rainbow on the horizon. - 我父亲不同意给我买新脚踏车, 我很失望。
To my disappointment, my father doesn't agree to buy me a new bike. - 他亲自动手修理他的自行车。
He repaired his bike himself. - 居里,埃弗・丹尼斯生于1904法国钢琴家、作家和编辑,以一本描述她的母亲玛丽・居里的传记小说居里夫人(1937年)而闻名
French pianist, writer, and editor best known for Madame Curie(1937), a biography of her mother, Marie Curie. - 她和姐姐合作写父亲的传记.
She collaborated with her sister/She and her sister collaborated on a biography of their father. - 亲生父母;亲生孩子。
natural parent; biological child. - 嘧啶一种晶状生物碱,c4h4n2,是多种生物性地重要衍生物的亲本物质
A crystalline organic base, C4H4N2, that is the parent substance of various biologically important derivatives. - 叽咯一种五倍杂环混合物,c4h5n,气味与三氯甲烷相似,是血红蛋白,叶绿素和其他多种复杂的生物性活跃的物质的亲体混合物
A five-membered heterocyclic ring compound, C4H5N, having an odor similar to chloroform. It is the parent compound of hemoglobin, chlorophyll, and many other complex, biologically active substances.
|
|
|