中英慣用例句:
  • 一面讀,一面聽音樂是最佳的休息。
    Reading and listening to music is the ultimate in relaxation.
  • 受到初步的基礎教育之後,對於願意獨立思考的人來說,在圖館裏信手取下一本來,根據個人的天賦隨意涉獵,這該是多大的好處啊!(英國紐曼紅衣主教 享利 J)
    How much more profitable for the independent mind, after the mere rudiments of education , to range through a library at random, taking down books as the mother wit suggests! (John Henry, British Cardinal Newman)
  • 教育造就了一大批人,他們會讀,但是不會區別什麽值得讀。(英國歷史學家 特裏維廉 G M)
    Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading. (George Macaulay Trevelyan British historian)
  • 經驗是思想之子,思想是行動之子,瞭解他人不可以本為據。(英國政治傢 迪斯雷利 B .)
    Experience is the child of thought , and thought is the child of action. We cannot learn men from books. (Benjamin Disraeli, British statesman)
  • 那些凌亂地放在桌子上。
    the house was a mess; she smoothed the mussiness of the bed.
  • 現在仍有一些人能把偷出店。
    There are still some people who can smuggle the book past the workers of the bookstore.
  • 在那所高中附近,有個賣黃色刊的人
    There is a smut dealer just near the high school.
  • 我說了要把那架弄走。來,趕快開始搬吧!
    I said I wanted the bookshelf moved. Now come on, snap into it!
  • 請把那些給我拿來,快!
    Please bring me those books and look snappy about it.
  • 就要結婚之前的那幾天,就象一本枯燥的籍的精彩的序文。
    The day just prior to marriage is like a snappy introduction to a tedious book.
  • 要瞭解政府的政績衹需要觀察民情。(國籍不明信代理人 朱尼厄斯)
    To be acquainted with the merit of ministry, we need only observe the condition of the people. (Junius, Unidentified letter writer)
  • 這間房的裝飾品中,有幾張國王喬治六世同蒙哥馬利的合影,上有國王的簽名。
    Among the decorations in this study were several signed snapshots of King George VI together with Montgomery.
  • 剋拉考爾是在一本題為《進入荒原》的中寫這段話的,整本都是在回答這樣的問題,即一個年輕人為何放棄他的中産階級生活,進入阿拉斯加荒原而最後死於饑餓的故事。
    Krakauer wrote that passage in "Into the Wild," an entire book that sought to answer the question Why? about a young man who renounced his middle-class life; walked off into the Alaskan wilderness and died of hunger.
  • 連續150周名列《紐約時報》暢銷的排行榜之中。
    " "The Millionaire Next Door," written with researcher William D. Danko of Albany, N.Y, and published in l996. It has been on The New York Times Best Sellers list for more than l50 weeks.
  • 我買了一大堆介紹中國文明、藝術、陶器、紡織品的英文,讀得津津有味,我也找來了《西遊記》、《水滸傳》和《三國演義》的英譯版本,我常常去聽有關介紹中國陶器的講座,以及在香港出席一個有關中國紡織品的會議,我發現中國的一些最好的珍藏品已落在歐美人士手中。
    I acquired a collection of books on Chinese civilizations, art, ceramics, textiles and read them voraciously, albeit in English. I read translated versions of the Journey to the West, Water Margin and Romance of the Three Kingdoms. I frequented talks on Chinese ceramics, attended a Chinese textile conference in Hong Kong only to find that some of the best collections were in European and American hands.
  • 她寄給我一些明信片、幾本和一套畫片。
    She sent me some post-cards , a few books and an album of pictures.
  • 附近一帶沒有學校,我衹得跑到將近三十英裏以外的伯納利歐去念,有一年幹脆住到了阿爾伯剋基。
    There were no schools within easy reach. I had to go nearly thirty miles to school at Bemalillo, and one year I lived away in Albuquerque.
  • 苔絲一次又一次的嚴辭拒絶未能製止亞歷剋,他整天纏住苔絲,先是用結婚證和神聖的誓言來說服她。
    Repulse after repulse failed to deter Alec, who persisted day by day, at first with a marriage license and holy words.
  • 曾在莫斯讀、目前住在英國的亞歷山大·阿尼奇金是一位駐外記者。
    Alexander Anichkin is a foreign correspondent who was educated in Moscow and now lives in Britain.
  • 維也納」位著名的心理學家「阿得洛」,寫過一本名叫「生活對你的意義」。
    Alfred Adler, the famous Viennese psychologist, wrote a book entitled What Life Should Mean to You.
  • 從艾麗斯那拿開,她會撕了它的。
    Take the book from Alice, she will tear it.
  • 我偶然發現在架後面有一本滿是灰塵的舊
    My eye alight on a dusty old book at the back of the shelf.
  • 請將這些放在架上,和那上面的對齊。
    Please align these books with those books on the shelf.
  • 寫時校正文字的一條輕綫。
    a light line that is used in lettering to help align the letters.
  • 好書都很相似。
    All good books are alike.
  • 這兩本的封面很像。
    The covers of the two books look alike.
  • 我偶然發現在架後面有一本滿是灰塵的舊.
    My eye alighted on a dusty old book at the back of the shelf.
  • 多讀或許可以減少你的疑惑。
    More reading may be allaying your doubt.
  • 中世紀一本諷喻、幽默地描述真的或虛構的動物的(通常有插圖)。
    a medieval book (usually illustrated) with allegorical and amusing descriptions of real and fabled animals.
  • 你的最近的出版了嗎?;新的烏戴艾倫的電影還。
    Did your latest book appear yet? The new Woody Allen film hasn't come out yet.
  • 他極討厭讀書。
    He's allergic to study.
  • 這兒有餐廳,一間圖館,一座保齡球常
    There are restaurants, a library, a bowling alley.