东中英慣用例句:
| - 哈裏:我的左手不太動得了,抓不住東西或其它什麽的……竜尼(一把抓住哈裏的手,搖了搖):像牛似的有力氣,你這個孩子,想騙我嗎。
Harry: I can't move my left hand very well. Lost its grip or something… Ronnie (gripping Harry's hand in a shake): Strong as an ox. You're a sham, Harry boy. - 這些知識在古人在外人是直接經驗的東西,如果在古人外人直接經驗時是符合於列寧所說的條件“科學的抽象”,是科學地反映了客觀的事物,那末這些知識是可靠的,否則就是不可靠的。
To our ancestors and to foreigners, such knowledge was -- or is -- a matter of direct experience, and this knowledge is reliable if in the course of their direct experience the requirement of "scientific abstraction", spoken of by Lenin, was -- or is -- fulfilled and objective reality scientifically reflected, otherwise it is not reliable. - 意在隱藏或隱瞞被認為是不體面的事物的任何東西。
anything intended to conceal something regarded as shameful. - —一當所謂的具有審美氣質的人要從藝術聖殿中驅逐一切與藝術無關的東西時,那麽藝術就會真正淪為幹巴巴的抽象數學了。
... When the so-called aesthetic temperament wishes to expel from the holy citadel all that is extraneous to art, it ends up actually reducing art to the dry abstraction of mathematics. - 能夠教授的東西的擬人化說法。
a personified abstraction that teaches. - 他極度心不在焉,以至於兩天沒吃東西。
His abstraction was so deep that he did not eat for two days. - 長裙、開司米披肩、首飾,一下子都實完了,快得令人難以置信,可是沒有一件東西是我用得着的,我一直在等待。
Dresses, Indian shawls, jewels, came under the hammer at an unbelievable rate. None of it took my fancy, and I waited on. - 這樣東西她喜歡,對嗎?
She likes it, doesn't she? - 哲學和抽象思維這些東西會令他們大惑不解。
Philosophy and abstract thinking baffle them. - 建造一些抽象的東西。
build or establish something abstract. - 常見於北太平洋東部的小型黑白色海鷗。
small black-and-white shearwater common in the eastern North Atlantic. - 旭日東升,光芒四射。
The morning sun rises in the east, shedding its rays in all directions. - 形式主義地吸收外國的東西,在中國過去是吃過大虧的。
China has suffered a great deal from the mechanical absorption of foreign material. - 迪拜阿拉伯聯合酋長國東部的一個城市和酋長國,濱鄰波斯灣,19世紀60年代在此發現石油。人口265,702
A city and sheikdom of eastern United Arab Emirates on the Persian Gulf. Oil was discovered here in the1960's. Population,265, 702. - 阿布紮比阿拉伯東部波斯灣上的一酋長國和城市。為阿拉伯聯合酋長國的首都。因為有大量的石油收入,該酋長國為世界上人均收入最高的國傢之一。人口242,975
A sheikdom and city of eastern Arabia on the Persian Gulf. The city is the capital of the federated United Arab Emirates. With enormous oil revenues, the sheikdom has one of the highest per capita incomes in the world. Population,242, 975. - 心果山核桃,山鬍桃一種北美東部的山核桃樹(心果山核桃山核桃屬),有薄殼堅果,果核苦味
A hickory tree(Carya cordiformis) of eastern North America, having thin-shelled nuts with bitter kernels. - 美國東部的山鬍桃樹,有七到九個小葉的葉子,殼薄非常苦的果實。
hickory of the eastern United States having a leaves with 7 or 9 leaflets and thin-shelled very bitter nuts. - 北美東部小型灌木狀樹種,類似於滿條紅,粉紅色花;生長於潮濕陰暗的叢林之中。
small shrubby tree of eastern North America similar to the Judas tree having usually pink flowers; found in damp sheltered underwood. - 格洛斯特馬薩諸塞州東北部一城市,在大西洋安角,波士頓東北,三個世紀以來一直被用作漁船的避風港。人口28,716
A city of northeast Massachusetts on Cape Ann and the Atlantic Ocean northeast of Boston. Its sheltered harbor has been used by fishing fleets for three centuries. Population,28, 716. - 我把架子擺好了,可以順手拿到上面的一切東西。
I arranged these shelves, and I could lay my hands on anything. - 我們可以從外國語言中吸收我們需要的東西。
We can absorb what we need from foreign languages. - 我們應當批判地吸收別國文學藝術中一切有益的東西。
We should critically assimilate whatever is beneficial in literature and arts from other countries. - 當他要被迫逮捕他認為從來不偷東西的鄰居蓋楊先生時,謝裏夫·霍根感到不高興。
Sheriff Hoggun felt sullen when he was compelled to arrest Mr. Guyot , his neighbor , who he knew had never stole before. - “你想拿這個作擔保,要我藉給你半個剋郎?”捨洛剋驚呼道,“可是這東西一個小錢也不值呀。”
"Lend you half a crown with this as security?" cried Sherlock, "Why, it's not worth a doit." - 蘇格蘭西部是赫布裏底群島,蘇格蘭本土東北部是奧剋尼郡和設得蘭群島。
Western Scotland is fringed by the large archipelago known as the Hebrides and to the north east of the Scottish mainland are Orkney and Shetland. - 苦艾一種歐洲多年生草本植物(洋艾蒿屬),移植到北美東部,有羽狀的銀色絲般葉子及許多低垂花序
A perennial aromatic European herb(Artemisia absinthium), naturalized in eastern North America and having pinnatifid, silvery silky leaves and numerous nodding flower heads. - 什葉派穆斯林的聖城;位於伊朗東北部。
the holy city of Shiite Muslims; located in northeastern Iran. - 它是站在海岸遙望海中已經看得見桅桿尖頭了的一隻航船,它是立於高山之巔遠看東方已見光芒四射噴薄欲出的一輪朝日,它是躁動於母腹中的快要成熟了的一個嬰兒。
It is like a ship far out at sea whose mast-head can already be seen from the shore; it is like the morning sun in the east whose shimmering rays are visible from a high mountain top; it is like a child about to be born moving restlessly in its mother's womb. - 它一會兒是桑巴舞麯,一會兒變成現代流行的monkees風格的合唱或是中東悅耳的異域風情。
It can samba one moment, shimmy to a Monkees? style pop chorus the next or writhe to exotic Middle Eastern melodies. - 根據提出這條法律的韓國裔參議員保羅-申所說,該項法律得以通過,是因為“東方人”是個帶貶損味道的專用詞,是得罪人的。
According to the law's sponsor, Korean-American state senator Paull Shin, the law was passed because the term "Oriental" is "pejorative terminology" and "offensive". - 根據申先生以及其他對“東方人”一詞持批評態度的人士所說,這個詞得罪了亞洲人,是因為該詞隱含着歐洲是世界中心的觀點。
According to Mr Shin and other critics of the word Oriental, the word is offensive to Asians because it implies a Europe-centered view of the world. - 美洲東北部通體閃着金光的銀色小魚;有時也稱為鯿。
shiner of eastern North America having golden glints; sometimes also called `bream'.
|
|
|