中英慣用例句:
  • (使)碰撞、簸地移動;(使)震蕩,
    To move or cause to move with bumps and jolts; bounce.
  • 跳動的球;簸的騎;大炮的後坐力。
    a bouncing ball; a jolting ride; the jouncing guns of the battery.
  • 卡車簸得很厲害,我們不得不緊緊抓住一些東西,以免身體跟車壁相撞。
    The truck was bouncing so much we had to hang on to save ourselves from being thrown against the sides.
  • 我們已做好準備, 著陸時會很簸.
    We braced ourselves for a bumpy landing.
  • 不列是大不列及北愛爾蘭聯合王國的簡稱。
    Britain is a brief name of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
  • 聯合王國由大不列和北愛爾蘭組成。
    The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland.
  • 這個班在進行一項關於古羅馬人占領不列的研究。
    The class are doing a project on the Roman occupation of Britain.
  • 不列曾淪為羅馬人的殖民地.
    Britain was colonized by the Romans.
  • 大不列及北愛爾蘭聯合王國(英國的正式名稱, 簡稱U.K.)
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • 大不列及北愛爾蘭聯合王國
    United Kingdom of Great Britain
  • 英國人大不列的人民
    The people of Great Britain.
  • 大不列人大不列人民或居民
    A native or inhabitant of Great Britain.
  • 不列顛現象學學會
    British Society of Phenomenology
  • 凱爾特人印歐民族的一支,最初分佈在中歐,在前羅馬帝國時期遍及歐洲西部、不列群島和加拉提亞東南部。尤指不列人或高盧人
    One of an Indo-European people originally of central Europe and spreading to western Europe, the British Isles, and southeast to Galatia during pre-Roman times, especially a Briton or Gaul.
  • 車子在路上簸而行。
    The car bucketed down the road.
  • 要是問到棘手的問題,傑剋就開始三倒四地鬍說。
    Jack began to buff and puff when asked awkward question.
  • 船在風浪中航行旅客們被得東倒西歪。
    The travelers were buffeted about during the rough boat ride.
  • 那銀行職員半閉着眼在打瞌睡。他一條胳膊穿進皮帶圈,藉助它的力量使自己不至於撞着身邊的乘客,也不至於在馬車簸太厲害時給扔到車旮旯兒裏去。馬車車窗和車燈朦朧映入他的眼簾,他對面的旅客的大包裹便變成了銀行,正在忙得不可開交。
    As the bank passenger--with an arm drawn through the leathern strap, which did what lay in it to keep him from pounding against the next passenger, and driving him into his comer, whenever the coach got a special jolt--nodded in his place, with half-shut eyes, the little coach-windows, and the coach-lamp dimly gleaming through them, and the bulky bundle of opposite passenger, became the bank, and did a great stroke of business.
  • 三倒四地說些什麽呀?
    What are you bumbling (on) about?
  • 我們沿礫石小路簸而行。
    We bumped up and down along the gravel path.
  • 舊公共汽車沿著山路簸行駛。
    The old bus bumped along the mountain road.
  • 馬路上引起簸的不平物或洞
    Something, such as unevenness or a hole in a road, that causes a bump.
  • 汽車在高低不平的礫石路面上簸着。
    The car bumped on the uneven surface of the gravel road.
  • 汽車簸了一下,他的前額撞到了玻璃上。
    The car bumped and his forehead hit the glass.
  • 上下搖動她膝上的孩子;在一次艱難的飛行中簸着
    Bumped the child on her knee; was bumped about on a rough flight.
  • 在多石地帶緩慢地簸前進
    Bumped along slowly over the rocky terrain.
  • 馬車在不平的道路上簸前進。
    The cart bumped along the rough road.
  • 因懸挂裝置性能差, 行駛時很簸.
    The poor suspension gives a rather bumpy ride.
  • 汽車在崎嶇的山路上簸行駛。
    The car bounced along the bumpy mountain road.
  • 這條路非常顛簸。
    The road is very bumpy.
  • 這次飛行有點顛簸。
    The flight's a little bumpy.
  • 汽車把我們得有些搖搖晃晃。
    The bumpy car ride shook us around a bit.