Chinese English Sentence:
  • (使)碰撞、簸地移动;(使)震荡,
    To move or cause to move with bumps and jolts; bounce.
  • 跳动的球;簸的骑;大炮的后坐力。
    a bouncing ball; a jolting ride; the jouncing guns of the battery.
  • 卡车簸得很厉害,我们不得不紧紧抓住一些东西,以免身体跟车壁相撞。
    The truck was bouncing so much we had to hang on to save ourselves from being thrown against the sides.
  • 我们已做好准备, 著陆时会很簸.
    We braced ourselves for a bumpy landing.
  • 不列是大不列及北爱尔兰联合王国的简称。
    Britain is a brief name of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
  • 联合王国由大不列和北爱尔兰组成。
    The United Kingdom consists of Great Britain and Northern Ireland.
  • 这个班在进行一项关於古罗马人占领不列的研究。
    The class are doing a project on the Roman occupation of Britain.
  • 不列曾沦为罗马人的殖民地.
    Britain was colonized by the Romans.
  • 大不列及北爱尔兰联合王国(英国的正式名称, 简称U.K.)
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  • 大不列及北爱尔兰联合王国
    United Kingdom of Great Britain
  • 英国人大不列的人民
    The people of Great Britain.
  • 大不列人大不列人民或居民
    A native or inhabitant of Great Britain.
  • 不列颠现象学学会
    British Society of Phenomenology
  • 凯尔特人印欧民族的一支,最初分布在中欧,在前罗马帝国时期遍及欧洲西部、不列群岛和加拉提亚东南部。尤指不列人或高卢人
    One of an Indo-European people originally of central Europe and spreading to western Europe, the British Isles, and southeast to Galatia during pre-Roman times, especially a Briton or Gaul.
  • 车子在路上簸而行。
    The car bucketed down the road.
  • 要是问到棘手的问题,杰克就开始三倒四地胡说。
    Jack began to buff and puff when asked awkward question.
  • 船在风浪中航行旅客们被得东倒西歪。
    The travelers were buffeted about during the rough boat ride.
  • 那银行职员半闭着眼在打瞌睡。他一条胳膊穿进皮带圈,借助它的力量使自己不至于撞着身边的乘客,也不至于在马车簸太厉害时给扔到车旮旯儿里去。马车车窗和车灯朦胧映入他的眼帘,他对面的旅客的大包裹便变成了银行,正在忙得不可开交。
    As the bank passenger--with an arm drawn through the leathern strap, which did what lay in it to keep him from pounding against the next passenger, and driving him into his comer, whenever the coach got a special jolt--nodded in his place, with half-shut eyes, the little coach-windows, and the coach-lamp dimly gleaming through them, and the bulky bundle of opposite passenger, became the bank, and did a great stroke of business.
  • 三倒四地说些什麽呀?
    What are you bumbling (on) about?
  • 我们沿砾石小路簸而行。
    We bumped up and down along the gravel path.
  • 旧公共汽车沿著山路簸行驶。
    The old bus bumped along the mountain road.
  • 马路上引起簸的不平物或洞
    Something, such as unevenness or a hole in a road, that causes a bump.
  • 汽车在高低不平的砾石路面上簸着。
    The car bumped on the uneven surface of the gravel road.
  • 汽车簸了一下,他的前额撞到了玻璃上。
    The car bumped and his forehead hit the glass.
  • 上下摇动她膝上的孩子;在一次艰难的飞行中簸着
    Bumped the child on her knee; was bumped about on a rough flight.
  • 在多石地带缓慢地簸前进
    Bumped along slowly over the rocky terrain.
  • 马车在不平的道路上簸前进。
    The cart bumped along the rough road.
  • 因悬挂装置性能差, 行驶时很簸.
    The poor suspension gives a rather bumpy ride.
  • 汽车在崎岖的山路上簸行驶。
    The car bounced along the bumpy mountain road.
  • 这条路非常颠簸。
    The road is very bumpy.
  • 这次飞行有点颠簸。
    The flight's a little bumpy.
  • 汽车把我们得有些摇摇晃晃。
    The bumpy car ride shook us around a bit.