超中英慣用例句:
| - 超脫世俗的
Superior to mundane affairs. - 超出房屋建築規範的規定
Fudged on the building code requirements. - "國傢航空航天器"項目開始於1994年,目的是設計一種超音速噴氣機,能夠像航天飛機一樣把負載運送到太空,還可以用作轟炸機,在數小時內到達世界上任何指定地點。
The National Aerospace Plane program,created to design a supersonic jet that could fly payloads into space like the shuttle and also be used as a bomber to reach destinations around the world in a couple of hours,was scrapped in1994. - 有些人把先進科技和劃時代的嶄新産品,例如太空船和超級電腦聯想在一起。
Some people associate high technology with state-of-the-art, cutting-edge products such as aerospace and supercomputers. - 使飛機作超聲飛行要大量的能。
It takes a lot of power to make an aeroplane travel faster than sound. - 新的超音速飛機模型體現出先進的空氣動力學設計,對比起來,甚至最現代化的飛機看起來都很笨重很慢。
The model of the new supersonic aircraft shows advanced aerodynamic design; by contrast, even the most modern aircraft looks clumsy and slow. - 超音速的速度接近音速時的氣流或飛行狀況的、或與之有關的
Of or relating to aerodynamic flow or flight conditions at speeds close to the speed of sound. - 由愛琴海南部的超過個島嶼組成。
over 200 islands in the S Aegean. - 一旦最高法院認定國會並沒有違反著作權條款,國會在這一領域的超限工作就沒有辦法控製了。
Once the Court found that Congress had not violated the Copyright Clause, it was left with no other way to rein in Congress's excesses in this area. - (印度教和佛教)超越涅盤似的快樂,伴隨有個體欲望和意識的消失。
(Hinduism and Buddhism) the beatitude that transcends the cycle of reincarnation; characterized by the extinction of desire and individual consciousness. - 近日,一位英國教區牧師的一句話讓無數小孩子哭出了聲,也使他們的傢長目瞪口呆不知所措。他說,如果聖誕老人真的駕着馴鹿以超音速飛行在空中給孩子們送禮物的話,他早就起火燒成碎片了。
A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed. - 近日,一位英國教區牧師的一句話讓無數小孩子哭出了聲,也使他們的傢長目瞪口呆不知所措。他說,如果聖誕老人真的駕着馴鹿以超音速飛行在空中給孩子們送禮物的話,他早就起火燒成碎片了。
Several hundreds of students dressed as Santa Claus A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed. - 運動戰的實行方面,問題是很多的,例如偵察、判斷、决心、戰鬥部署、指揮、蔭蔽、集中、開進、展開、攻擊、追擊、襲擊、陣地攻擊、陣地防禦、遭遇戰、退卻、夜戰、特種戰鬥、避強打弱、圍城打援、佯攻、防空、處在幾個敵人之間、超越敵人作戰、連續作戰、無後方作戰、養精蓄銳之必要等等。
The waging of mobile warfare involves many problems, such as reconnaissance, judgement, decision, combat disposition, command, concealment, concentration, advance, deployment, attack, pursuit, surprise attack, positional attack, positional defence, encounter action, retreat, night fighting, special operations, evading the strong and attacking the weak, besieging the enemy in order to strike at his reinforcements, feint attack, defence against aircraft, operating amongst several enemy forces, by-passing operations, consecutive operations, operating without a rear, the need for rest and building up energy. - 所以,可以設想,再經過十年,最多不要超過十五年,取消這個顧問委員會。
We can therefore expect that the Central Advisory Commission will be abolished in 10 or at most 15 years. - 選擇一位富裕、自力更生和成功的人作為“楷模”,並時時想到你不但要迎頭趕上,而且還要超越他。
Choose a "pacesetter." Pick someone prosperous,self-reliant, and successful,and make up your mind not only to catch up with that person but to pass him or her by. - 無疑地,如果奇跡底意思是“超越自然”,那麽奇跡多是在厄運中出現的。
Certainly if miracles be the command over nature, they appear most in adversity. - 今後幾個月,人民幣匯率將繼續保持穩定,通貨膨脹率不會超過3%,全年8%的經濟增長目標是可以實現的。
In the remaining months of this year, the Renminbi (RMB) exchange rate will remain stable, the inflation rate will not exceed 3 percent, and the goal of an 8 percent economic growth for the year will be achieved. - 14至20歲的青少年經裁定觸犯可判監禁的罪名後,得被還押不超過3星期,以便審定他們是否適宜進入教導所;如屬男性,或進入勞教中心。
Young persons aged between 14 and 20, who are convicted of an offence punishable by imprisonment, may be remanded in custody for a period not exceeding three weeks for assessment of their suitability for admission to a training centre or, for males, a detention centre. - 出王牌獲勝通過使用關鍵並隱蔽的手段超過(例如,對手或敵手)
To get the better of(an adversary or a competitor, for example) by using a key, often hidden resource. - 他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
The thinking of "Leftists" outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions. - 如果一顆有如此大的質量、甚至更大質量的恆星發生超新星爆炸,它會在燃燒後留下質量相當大的一些恆星殘留物。
If a star that massive or larger undergoes a supernova explosion, it may leave behind a fairly massive burned out stellar remnant. - 新建和改建學生公寓4800萬平方米,超過1950年到1997年的建設總規模。
A total of 48 million square meters of college dormitories were built or remodeled, more than the total built in the 1950-1997 period. - [2]要在20年前,這位身材矮壯又稍稍超重的六年級學生很可能是站在一邊忍受體育課之苦,在挑選隊員的過程中蒙羞----這曾使上百萬年輕人因與體育運動關係甚遠而變得永遠乖戾。
[2] Two decades ago, this stocky, slightly overweight sixth-grader probably would have endured physical education on the sidelines, humiliated by the team-choosing procedures that left millions of young people forever soured by anything remotely connected to athletics. - 腎結石被超聲波去除了。
the kidney stones were removed ulrasonically. - 超過維持生命和健康實際需要的那部分(就熟練勞動者來說,通常會超出很多),不是用於養活勞動者,而是用於酬勞勞動者,勞動者可以等到生産完成後再得到這種酬勞,因而不必作為資本而預先存在。
As much of it as exceeds the actual necessaries of life and health (an excess which in the case of skilled labourers is usually considerable) is not expended in supporting labour, but in remunerating it, and the labourers could wait for this part of their remuneration until the production is completed; - 超級市場一出現,大批小食品雜貨店就被迫停業了。
A lot of small grocers have been put out of business since the advent of the supermarkets. - 自從超級市場出現後,許多小副食店已關閉。
A lot of small grocers have gone out of business since the advent of the supermarkets. - 到八月中,由於臺灣海峽局勢緊張,以及再次傳出人民幣貶值謠言,息差擴闊至超過100基點。
The differential then widened to over 100 basis points in mid-August amid tension across the Taiwan Strait and renewed rumours of RMB devaluation. - 根據法例規定,現有屋的租金均每三年檢討一次,而所有屋在調整租金後的整體租金與入息比例中位數均不得超過一成。
It is a statutory requirement that rents for existing estates are reviewed every three years, and that the overall Median Rent-to-Income Ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent. - 法例規定,現有公共屋的租金最多每三年檢討一次,而所有屋區的整體租金與入息比例中位數在調整租金後不得超過10%。
There is a statutory requirement that rents for existing public housing estates cannot be adjusted more frequently than every three years, and that the overall Median Rent-to-Income Ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent. - 哥倫布大道上的其他商戶責備房東把房租訂得離譜。根據房地産零租一般規矩來說,房租不應超過營業額的百分之十。
Other merchants on Columbus Avenue blame landlord for charging what the merchants call impossible rents. A rule-of-thumb in retail real estate is that rent should not exceed 10 percent of sales. - 租用電話收費帳單每季超過500英鎊。
The telephone rental bill come to over 500 a quarter.
|
|
|