超Chinese English Sentence:
| - 超脱世俗的
Superior to mundane affairs. - 超出房屋建筑规范的规定
Fudged on the building code requirements. - "国家航空航天器"项目开始于1994年,目的是设计一种超音速喷气机,能够像航天飞机一样把负载运送到太空,还可以用作轰炸机,在数小时内到达世界上任何指定地点。
The National Aerospace Plane program,created to design a supersonic jet that could fly payloads into space like the shuttle and also be used as a bomber to reach destinations around the world in a couple of hours,was scrapped in1994. - 有些人把先进科技和划时代的崭新产品,例如太空船和超级电脑联想在一起。
Some people associate high technology with state-of-the-art, cutting-edge products such as aerospace and supercomputers. - 使飞机作超声飞行要大量的能。
It takes a lot of power to make an aeroplane travel faster than sound. - 新的超音速飞机模型体现出先进的空气动力学设计,对比起来,甚至最现代化的飞机看起来都很笨重很慢。
The model of the new supersonic aircraft shows advanced aerodynamic design; by contrast, even the most modern aircraft looks clumsy and slow. - 超音速的速度接近音速时的气流或飞行状况的、或与之有关的
Of or relating to aerodynamic flow or flight conditions at speeds close to the speed of sound. - 由爱琴海南部的超过个岛屿组成。
over 200 islands in the S Aegean. - 一旦最高法院认定国会并没有违反著作权条款,国会在这一领域的超限工作就没有办法控制了。
Once the Court found that Congress had not violated the Copyright Clause, it was left with no other way to rein in Congress's excesses in this area. - (印度教和佛教)超越涅盘似的快乐,伴随有个体欲望和意识的消失。
(Hinduism and Buddhism) the beatitude that transcends the cycle of reincarnation; characterized by the extinction of desire and individual consciousness. - 近日,一位英国教区牧师的一句话让无数小孩子哭出了声,也使他们的家长目瞪口呆不知所措。他说,如果圣诞老人真的驾着驯鹿以超音速飞行在空中给孩子们送礼物的话,他早就起火烧成碎片了。
A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed. - 近日,一位英国教区牧师的一句话让无数小孩子哭出了声,也使他们的家长目瞪口呆不知所措。他说,如果圣诞老人真的驾着驯鹿以超音速飞行在空中给孩子们送礼物的话,他早就起火烧成碎片了。
Several hundreds of students dressed as Santa Claus A British vicar reduced young hildren to tears and stunned their parents when he said Santa Claus and his reindeer would burn to a crisp while delivering presents at supersonic speed. - 运动战的实行方面,问题是很多的,例如侦察、判断、决心、战斗部署、指挥、荫蔽、集中、开进、展开、攻击、追击、袭击、阵地攻击、阵地防御、遭遇战、退却、夜战、特种战斗、避强打弱、围城打援、佯攻、防空、处在几个敌人之间、超越敌人作战、连续作战、无后方作战、养精蓄锐之必要等等。
The waging of mobile warfare involves many problems, such as reconnaissance, judgement, decision, combat disposition, command, concealment, concentration, advance, deployment, attack, pursuit, surprise attack, positional attack, positional defence, encounter action, retreat, night fighting, special operations, evading the strong and attacking the weak, besieging the enemy in order to strike at his reinforcements, feint attack, defence against aircraft, operating amongst several enemy forces, by-passing operations, consecutive operations, operating without a rear, the need for rest and building up energy. - 所以,可以设想,再经过十年,最多不要超过十五年,取消这个顾问委员会。
We can therefore expect that the Central Advisory Commission will be abolished in 10 or at most 15 years. - 选择一位富裕、自力更生和成功的人作为“楷模”,并时时想到你不但要迎头赶上,而且还要超越他。
Choose a "pacesetter." Pick someone prosperous,self-reliant, and successful,and make up your mind not only to catch up with that person but to pass him or her by. - 无疑地,如果奇迹底意思是“超越自然”,那么奇迹多是在厄运中出现的。
Certainly if miracles be the command over nature, they appear most in adversity. - 今后几个月,人民币汇率将继续保持稳定,通货膨胀率不会超过3%,全年8%的经济增长目标是可以实现的。
In the remaining months of this year, the Renminbi (RMB) exchange rate will remain stable, the inflation rate will not exceed 3 percent, and the goal of an 8 percent economic growth for the year will be achieved. - 14至20岁的青少年经裁定触犯可判监禁的罪名后,得被还押不超过3星期,以便审定他们是否适宜进入教导所;如属男性,或进入劳教中心。
Young persons aged between 14 and 20, who are convicted of an offence punishable by imprisonment, may be remanded in custody for a period not exceeding three weeks for assessment of their suitability for admission to a training centre or, for males, a detention centre. - 出王牌获胜通过使用关键并隐蔽的手段超过(例如,对手或敌手)
To get the better of(an adversary or a competitor, for example) by using a key, often hidden resource. - 他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
The thinking of "Leftists" outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions. - 如果一颗有如此大的质量、甚至更大质量的恒星发生超新星爆炸,它会在燃烧后留下质量相当大的一些恒星残留物。
If a star that massive or larger undergoes a supernova explosion, it may leave behind a fairly massive burned out stellar remnant. - 新建和改建学生公寓4800万平方米,超过1950年到1997年的建设总规模。
A total of 48 million square meters of college dormitories were built or remodeled, more than the total built in the 1950-1997 period. - [2]要在20年前,这位身材矮壮又稍稍超重的六年级学生很可能是站在一边忍受体育课之苦,在挑选队员的过程中蒙羞----这曾使上百万年轻人因与体育运动关系甚远而变得永远乖戾。
[2] Two decades ago, this stocky, slightly overweight sixth-grader probably would have endured physical education on the sidelines, humiliated by the team-choosing procedures that left millions of young people forever soured by anything remotely connected to athletics. - 肾结石被超声波去除了。
the kidney stones were removed ulrasonically. - 超过维持生命和健康实际需要的那部分(就熟练劳动者来说,通常会超出很多),不是用于养活劳动者,而是用于酬劳劳动者,劳动者可以等到生产完成后再得到这种酬劳,因而不必作为资本而预先存在。
As much of it as exceeds the actual necessaries of life and health (an excess which in the case of skilled labourers is usually considerable) is not expended in supporting labour, but in remunerating it, and the labourers could wait for this part of their remuneration until the production is completed; - 超级市场一出现,大批小食品杂货店就被迫停业了。
A lot of small grocers have been put out of business since the advent of the supermarkets. - 自从超级市场出现后,许多小副食店已关闭。
A lot of small grocers have gone out of business since the advent of the supermarkets. - 到八月中,由于台湾海峡局势紧张,以及再次传出人民币贬值谣言,息差扩阔至超过100基点。
The differential then widened to over 100 basis points in mid-August amid tension across the Taiwan Strait and renewed rumours of RMB devaluation. - 根据法例规定,现有屋的租金均每三年检讨一次,而所有屋在调整租金后的整体租金与入息比例中位数均不得超过一成。
It is a statutory requirement that rents for existing estates are reviewed every three years, and that the overall Median Rent-to-Income Ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent. - 法例规定,现有公共屋的租金最多每三年检讨一次,而所有屋区的整体租金与入息比例中位数在调整租金后不得超过10%。
There is a statutory requirement that rents for existing public housing estates cannot be adjusted more frequently than every three years, and that the overall Median Rent-to-Income Ratio for all estates following rent adjustment should not exceed 10 per cent. - 哥伦布大道上的其他商户责备房东把房租订得离谱。根据房地产零租一般规矩来说,房租不应超过营业额的百分之十。
Other merchants on Columbus Avenue blame landlord for charging what the merchants call impossible rents. A rule-of-thumb in retail real estate is that rent should not exceed 10 percent of sales. - 租用电话收费帐单每季超过500英镑。
The telephone rental bill come to over 500 a quarter.
|
|
|