说中英惯用例句:
| - “我们仍然不能很客观地量化出到2100年气温升高的可能性,因为问题越来越呈非线性发展,”艾伦说道。他所指的是新的措施将可能加剧或抵消升温现象。
"We are stilinot in a position to quantify likelihoods objectively to 2100, because the problem becomes more nonlinear," Allen says, referring to the possibility that new effects could amplify or counteract the warming. - 美国人纯粹只是口头上说要使用公制度量。不论计量什么,他们几乎都是沿用法国大革命前的行之有效的度量单位。
Americans give the merest mumbling lip service to the metric system, while continuing to quantify almost everything with the tried-and-true units of measure-ment they have used since before the French Revolu-tion. - 货币数量说
quantity theory of money - 昆腾公司首席执行官塞德-侯塞因说,通用公司想成为"第一家生产一百万辆使用燃料电池汽车并投放使用"的公司。
GM wants to be "the first company to put one million fuel cell vehicles on the road," said Quantum chief executive Syed Hussain. - 分子量夸克粒子的一种量子属性,夸克粒子的存在说明了某些特别粒子腐蚀模式的缺乏,这也是j粒子存在时间长的原因
A quantum property of the charm quark whose conservation explains the absence of certain strange-particle decay modes and that accounts for the longevity of the J particle. - 比如说rogerpenrose,在批判人工智能的时候,他皈依了量子力学的信仰。哲学家davidchalmers谈到意识是宇宙中的基本不同特征。
I think Roger Penrose, for instance, has succumbed to the religion of quantum mechanics in his criticism of AI. And the philosopher David Chalmers has talked about consciousness being a fundamentally different quality in the Universe. - 人们争吵时易说出过激的话来。
Hot Words pass when men quarrel. - 在接受访问时,他将苏联上月试飞成功的氢动力民航机比作1957年发射斯普特尼克。“我们又一次错过机会,”他说,“我们只能希望下一届政府比这一届更注意氢[动力]”。
In an interview, he compared the flight of the hydrogen-powered Soviet airliner last month to the launching of Sputnick in 1957. "Once again we've missed the boat," he said, "and we can only hope that the next administration will be more interested in hydrogen than this one has been." - 前联邦航空局事故调查部门负责人约翰·卡拉汉说,中央情报局官员曾指示他隐瞒1986年11月18日一架日本民航客机在阿拉斯加州安克雷奇附近遭遇一不明飞行物的真相。
John Callahan,a former FAA division chief of accidents and investigations,said he was directed by CIA officers to cover up a Nov.18,1986,incident involving a UFO and a Japanese airliner near Anchorage,Alaska. - 教练员说除前锋与中间的位置以外,他不担心其他别的位置,前锋与中间的位置是困难所在。
The coach said he was not worried about any position except quarterback , that was where the shoe pinched. - 航空公司对于飞机的晚点没有说明任何原因。
The airline give no reason for the plane's late arrival. - 一位管理遗产的律师说,分居协议规定克里斯提娜在福特死后必须为每三月一次的赡养费付税。这显然与克里斯提娜对文件的了解不符。
A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. This, apparently, doesn't jibe with Cristina's understanding of the document. - 最近汽车工业的消息每况愈下,即使通用和克莱斯勒已经让股东分摊亏损,福特汽车公司尽量维持股息不变。可是底特律今天发出了更坏的消息——福特说营业情况较汽车销售疲软时更困难,因此本季付出股息减少将近一半。
As worse new piled on top of bad in the automobile industry recently, the Ford Motor Company tried hard to hold its dividend steady, even as G.M. and Chrysler passed some of the pain along to shareholders. But Detroit's third shoe dropped today as Ford, saying business conditions were even tougher than those usually encountered when car sales are soft, cut its quarterly payout nearly in half. - 售票员一说话打断了他的想象。
The airline clerk interrupts. - 26岁的第一小提琴手海莉说:“我们的成功不是基于我们的服装,它是超越我们形象的,因为我们演奏的是好音乐。
"Our success is not based on our outfits,"says Ecker,26,the quartet's lead violinist."It goes beyond our image.We play great music." - 不管你对棒辣妹四重奏自由演绎古典乐作品有何种说法,你无法责怪她们性感十足的表演毫无音乐水准。
Say what you will about the liberties the bond string quartet takes with a piece of classical music,you can't fault its sexually charged performances for being off key. - 他们大肆散布法轮大法的歪理邪说,却蛮横地不准别人发表有理有据的不同意见。
Unbridled in advocating the absurd heresies and fallacies of Falun Dafa themselves, they have willfully obstructed others from airing different opinions, though reasonable and substantiated. - 台儿庄胜利之后,有些人主张徐州战役应是“准决战”,说过去的持久战方针应该改变。
After the Taierhchuang victory, some people maintained that the Hsuchow campaign should be fought as a "quasi-decisive campaign" and that the policy of protracted war should be changed. - 她在电台演说,向全国发表她的见解。
She speak on the radio, airing her view to the nation. - 老女人颤抖的声音;说话时声音因害羞而颤抖。
the old lady's quavering voice; spoke timidly in a tremulous voice. - 他轻率地回答了记者的问题;这个不能随便说给孩子听。
he answered the reporters' questions flippantly; this cannot be airily explained to your children. - ‘我才不在乎呢,’他漫不经心地说。
'I don't care,' he said airily. - ‘我才不在乎呢,’他漫不经心地说.
I don't care,' he said airily. - 这一边学子比工匠多,因此更吵闹,人群也更多,真正说起来,河沿街只从圣米歇尔桥到纳勒塔这一段而已。
Students furnished more of a crowd and more noise there than artisans, and there was not, properly speaking,any quay, except from the Pont Saint-Michel to the Tour de Nesle. - 沿河的堤岸,虽然冲垮了,或者说有几个地段中断了,还是沿着塞纳河而下,从比利炮台一直延伸到树林炮台,换言之,从今日丰登谷仓所在地直至杜伊勒里宫所在地。
Its quay, broken or interrupted in many places, ran along the Seine, from the Tour de Billy to the Tour du Bois; that is to say, from the place where the granary stands to-day, to the present site of the Tuileries. - 在魁北克说法语的人较多
French-speaking people predominate in Quebec. - 魁北克省南部的一城市,位于圣劳伦斯河畔;魁北克省最大城市,加拿大第二大城市;世界上说法语人数第二的城市。
a city in southern Quebec province on the Saint Lawrence River; the largest city in Quebec and 2nd largest in Canada; the 2nd largest French-speaking city in the world. - 再说人们又是那么可笑。”
And then, folk are so queer.' - 这又是桩怪事,说真的,今天尽是怪事!”
That WILL be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day.' - 格拉海德在亚瑟王传说中,他是圆桌骑士中最纯洁的一位且独自一人找到了圣杯
In Arthurian legend, the purest of the Knights of the Round Table who alone succeeded in the quest for the Holy Grail. - 福达虽然不大明白这对他的问题有什么帮助,但他对这只会说话的乌龟感到很好奇,于是说:"那么你说下去。"
He didn't understand how this could help him in his quest, but he was so intrigued by this little tortoise that could speak, that he asked, "Tell me, then." - 每一次这样的机会都体现了双方各自奋斗目标之间的密切关系,比方说北大所代表的治学传统和南非人民对正义和自由的渴望之间的关系。
Each occasion expresses an affinity between ideals, such as those of the tradition of learning embodied in Beijing Uni versity, and the people of South Africa's quest for justice and freedom.
|
|
|