该中英慣用例句:
| - 當我們不同意對方的意見時,我們也應該處之泰然。
And, whenwe disagree, we should agree to disagree agreeably. - 該公司開始時專營無綫電器材,現在已决定擴展業務經營計算機了.
The company began by specializing in radios but has now decided to branch out into computers. - 一種不能被x光穿透的物質,口服或靜脈註射後能便於放射學家檢查註有該物質的器官或組織。
a substance that is opaque to X rays; when administered orally or intravenously it allows a radiologist to examine the organ or tissue it fills. - 領導該研究的放射學家道格拉斯·a·科林斯醫生說,在一些病例中,運用b-12比目前采用的其它方法能更容易發現癌癥,並且更精確地確定病竈。
Dr. Douglas A. Collins, the radiologist who's leading the research, says that, in some cases, B-12 may be used to detect cancer much earlier and determine its location more accurately than other methods that are currently available. - 有的應該搞運動,比如土改運動,但是也有個階段的不同和方法的不同埃
In some cases we had no choice but to launch a movement, as, for example, the agrarian reform movement. However, even that movement was carried out with different methods at different stages. - 現在你應該知道,一把話題轉到政治上傑弗裏就會發火,你這不是在激怒他嘛。
You should know by now that Geoffery always loses his temper if you let the conversation get on to politics. You might as well wave a red rag at a bull. - 第二次世界大戰期間,該城市衹好進行自衛,抵禦德國入侵者。
The city had to defend itself against German raiders during World War II. - 該貨已通過鐵路貨運,寄交貴址。
These goods are forward to your address per rail. - 該貨已通過鐵路貨運,寄交貴址。
These goods is forward to your address per rail. - 切莉先於布萊爾到達德剋薩斯,4月4日她在德州東北部城市達拉斯參加公益活動時對觀衆們說道:"我們的乳房在哺乳和性生活中都有很重要的作用,所以如果發現乳房中有了腫塊,女性魅力大打折扣,該會是多麽痛苦啊!"
Cherie, who arrived in Texas before her husband, told the audience in Dallas on Thursday: "We associate our breasts with our nurturing, our sexuality. To find a lump and to think of having that femininity removed is agonising." - 我討厭好些雨雲,我想我們應該在天還未下雨,我們還沒被淋濕以前及時趕回傢。
I don't like the look of those rain clouds and think we should return home while the going is good, before it rains and we get soaked. - 你應該穿件雨衣
You ought to wear a raincoat. - 我應該帶一件雨衣和一把雨傘,你別太肯定了。
I should take a raincoat and an umbrella, you can't be too sure. - 心中的雨未曾停過美好的感覺如此真實而無法否認我應該不顧一切去感受雨滴或是應該先玩火再剋製不論我做了什麽都是為你我清楚有時愛情讓人變成傻子
And the raindrops keep falling into my heart And I just can't deny what feels so right Do I let myself go and feel the rain Or should I play with caution and refrain whatever I do when it comes to you I know sometimes love plays the part of a fool - 受活躍低壓槽影響,香港在六月非常多雨。該月錄得總雨量達783.6毫米,是六月份的第七最高紀錄。
Active troughs of low pressure brought a total rainfall of 783.6 millimetresin June making it the seventh-wettest June on record. - 去年該城人們大肆鼓動進行稅收改革。
There was a great agitation for tax reform in this city last year. - 雨水應該流過這管道。
The rainwater is supposed to run through this pipe. - 該項目內容包括用低成本的特殊容器收集雨水及挖掘微型水庫或“地盆”。
The project involves harvesting rainwater using special lowcost containers and digging mini-reservoirs or “earth pans”. - 你該存點錢,以備不時之需。
You should save for a rainy day. - 我們應該未雨綢繆,儲蓄點錢。
We should put by something for a rainy day. - 有個朋友告訴我應該嘗嘗華道夫沙拉,那是蘋果、葡萄幹、核桃仁、沙拉油做的,是不是?
A friend told me I should try a Waldorf salad. That's this one with apples, raisins, nuts and mayonnaise, isn't it? - 你該把陳灰清理出來。
You should rake out the old ashes. - 這一部分應該以漸慢的方式演奏。
this passage should be played rallentando. - 戴應該說是靠眼睛,通過騎它們的飼馬員。
Rally by eye, and through the boys that ride them. - 參議院想強行通過該項法案。
The Senate intends to ram the law through. - 該委員會直接嚮薩姆達負責,由伊拉剋副總統塔哈·亞辛·拉馬丹領導。
The committee reports directly to Saddam Hussein. It is headed by Iraq's vice president, Taha Yassin Ramadan. - 參議院強行通過了該項法案。
The Senate rammed the law through. - 該酒館安裝了一塊斜坡,這樣坐輪椅的人可以進入花園。
The pub has have a ramp install so that people in wheelchair can get into the garden. - 應該說,我們黨內、國內本來就有一些非社會主義思想,由於林彪、“四人幫”十年橫行和其他種種原因,加上我們同資本主義國傢存在着外交關係、外貿關係,並且還在發展這些方面的關係,所以,資産階級思想影響的滲透是不可避免的。
I should point out that some infiltration of bourgeois ideology is inevitable because of the non-socialist ideas that already exist in our Party and country, the 10-year rampage of Lin Biao and the Gang of Four, and the fact that we maintain and are developing diplomatic and trade relations with capitalist countries, among other factors. - 我該怎麽辦?我擔心要是進籠子去救它,那貓會受驚嚇而朝灰熊徑直跑去。
What should I do? I was afraid that if I ran into the pen to try to rescue it,the kitten would panic and run straight for Griz. - 該法規定,國傢機關及其工作人員如在行使職權中侵犯公民合法權益造成損害的,受害人有權依法取得國傢賠償。
This law stipulates that if the legal rights and interests of citizens are infringed upon by state organs and their staff in exercising their functions and powers, the aggrieved persons have the right to get state compensation in accordance with the law. - 米德蘭美國得剋薩斯州中西部一城市,位於艾伯林西南偏西。為該畜牧業區中的工業中心。人口89,443
A city of west-central Texas west-southwest of Abilene. It is an industrial center in a cattle-ranching area. Population,89, 443.
|
|
|