苏中英慣用例句:
| - 下半年經濟開始復。
it produced a resurrection of hope. - 耶穌的使徒,不相信耶穌的復直到他親眼見到耶穌。
the Apostle who would not believe the resurrection of Jesus until he saw Jesus with his own eyes. - 芭蕾舞演員泰格利歐尼準備晚會演出時,在跟着父親上了兩小時非常嚴格的芭蕾課程之後,她會精疲力盡跌倒在地,不得不讓別人幫她脫下衣服,用濕海綿擦身,使她從完全失去知覺中醒過來。
When the ballet dancer Taglioni was preparing herself for her evening exhibition, she would, after a severe two hours' lesson from her father, fall down exhausted, and had to be undressed, sponged, and resuscitated from being totally unconscious. - 像零售業一類的企業,明年底以前便會度過難關,為緩和復鋪路。
Industries like retailing will have largely taken their lumps by the end of next year, paving the way for a modest recovery. - 瑪麗踢了珊,珊咬她作了報復。
Mary kicked Susan, and Susan retaliated by biting her. - 瑪麗踢了珊一腳,珊則咬了瑪麗一口作為報復。
Mary kicked Susan, and Susan retaliated against her by biting. - 事實上,由於聯已經擁有了大量增加的核能力,我們依靠大規模報復戰略的可靠性和謹慎態度要讓位於我們的靈活反應戰略。
Indeed, as the Soviet Union acquired vastly increased nuclear capabilities, the credibility and prudence of relying on massive retaliation gave way to our flexible response posture. - 聯為了報復4年前美國的抵製,故意不派代表隊去美國參賽,藉口說活杉磯奧運會組委會行為不當。
The Soviet Union, in retaliation for the American boycott four years ago, elected not to send a team to the United States, citing concerns over the performance of the L.A. Olympic Organizing Committee. - 每一任新政府都想“即刻表現”,可是正因為如此,肯尼迪誤入豬灣,艾剋[艾森豪威爾]批準“毀滅性報復”政策,約翰遜深陷越南,裏根一開始就譴責聯為“邪惡帝國。”
Every new administration wants "to hit the ground running," but this was what Kennedy did when he stumbled into the Bay of Pigs, what Ike did when he approved the doctrine of "massive retaliation," what Johnson did when he plunged deeper into Vietnam, and what Reagan did when he started off condemning the Soviet "evil empire." - 軍在希特勒所在的掩體內抓獲了一些很有價值的德軍俘虜,其中包括希特勒的保鏢約翰·拉滕鬍貝爾、黨衛軍軍官奧托·岡捨、希特勒的座機駕駛員漢斯·鮑爾和牙醫助手卡塔琳娜·霍伊澤爾曼。在1945年的大部分時間裏他們經常受到提審。
The Russians had capured the most useful witnesses from Hitler's bunker including Johann Rattenhuber, Hitler's bodyguard, SS adjutant Otto Gunsche, Hans Baur, his pilot, and Katarina Heusermann, a dental assistant and interrogated them for much of 1945. - 位於歐洲中北部波羅的海的一個共和國;年由聯建立;年與西德合併。
a republic in north central Europe on the Baltic; established by the Soviet Union in 1954; reunified with Germany in 1990. - 當羅米納醒過來的時候,她平日的夥伴--大猩猩邦戈和薩洛米就在她的身邊。那真是個浪漫的場景啊!
Once Romina recovered she was reunited with her companions Bongo and Salome -- and there may be romance in the air. - 傑姆斯利用權力報復珊。
James unleashed his power on Susan in revenge. - “你們這裏種水果嗎?”“不種,衹種大黃,這是上帝對對格蘭人和懶人的恩寵。”
"Won't you grow any fruit?" "No. only rhubarb, God's gift to Scotland and lazy gardeners." - 哈菲茲波斯詩人,其詩多為押韻華美的兩行詩體,其中許多描寫愛情,美酒和大自然,菲派穆斯林因循傳統地對它們作了寓言式闡釋
Persian poet whose sensuous rhyming couplets, many of which concern love, wine, and nature, are traditionally interpreted allegorically by Sufic Moslems. - 一般來說,房地産,尤其是辦公大樓,從來都是起起伏伏。上一個周期在1970年代中期到達最低點,所有辦公室空出率為百分之十三。但是這一次走下坡特別嚴重,短期似無法復。
Real estate in general and office buildings in particular have always ridden a roller coaster; the last cycle bottomed in the mid-1970's with overall office vacancy rates of 13 percent. But this downturn has been especially severe, and seems built to last. - 用打水漱一漱你的口。
Rinse your mouth with water and soda. - 蘇珊姑媽活到80高齡。
Aunt Susan lived to the ripe old age of 80. - 第二種,除聯外,正在各資本主義國傢中醖釀着。
The second kind exists in the Soviet Union, and the conditions for its birth are ripening in capitalist countries. - 在西蒙大拿州的密拉附近,pardee發現一個古老的湖泊沉積礦上的褶皺就仿佛河床上形成的波痕,但是比例巨大無比:15米高,幾百米長。
Near Missoula in western Montana, Pardee found ripples on an ancient lakebed just like the ones that form on streambeds, but of absurdly large proportions: 15 metres high and hundreds of metres long. - 伯勒斯,威廉·厄德生於1914美國作傢,尤其以對吸毒成癮者的超現實主義描寫的裸體午餐而著名
American writer noted especially for Naked Lunch(1959), a surrealist portrait of drug addiction. - 但必須看到,超級大國的爭奪日益加劇,聯霸權主義加速推進全球戰略部署,嚴重地威脅着世界的和平和我國的安全。
But we must recognize that the intensified rivalry between the superpowers and the quickened pace of global strategic deployment by the Soviet hegemonists present a serious threat to world peace and to our own national security. - 普拉特河美國內布拉斯加州中部的一條河流,流程約499公裏(310英裏),由北普拉特河和南普拉特河匯合形成,嚮東在衣阿華州邊界奧馬哈下遊註入密裏河
A river, about499 km(310 mi) long, of central Nebraska formed by the confluence of the North Platte and South Platte rivers and flowing eastward to the Missouri River at the Iowa border below Omaha. - 以美國和中國為首的60多個國傢拒約參加1980年莫斯科奧運會,原因是抗議聯1979年12月對阿富汗的侵略,就這樣該屆奧運會失去了一些頂級明星。
More than 60 countries, led by the United States and China, stayed away from Moscow in 1980 in protest against the soviet invasion of Afghanistan in December 1979, robbing the Games of some of the top name athletes of the day. - 珊和羅伯特相互親吻。
Susan and Robert kissed each other. - 笛福,丹尼爾1660-1731英國作傢,其著名的小說為魯濱遜飄流記,由一個叫亞歷山大·塞爾科剋的格蘭海員在荒島上的探險經歷激發靈感創作而成。他還著有摩爾弗蘭德斯和疫年記事(都作於1722年)
British writer whose most famous novel, Robinson Crusoe(1719), was inspired by the exploits of a Scottish sailor and castaway, Alexander Selkirk. He also wrote Moll Flanders and A Journal of the Plague Year(both1722). - 鳳尾蕉屬的鐵植物;一種漂亮的掌狀鐵,葉片和崎嶇的樹幹上長有堅硬的樹冠。
any cycad of the genus Dioon; handsome palmlike cycads with robust crowns of leaves and rugged trunks. - 含有小打、羅謝爾????和酒石酸的冒泡的????。
an effervescing salt containing sodium bicarbonate and Rochelle salt and tartaric acid. - 餅幹製作者用帶釘子的巨大擀面杖在做打餅幹用的幹面薄片上滾動,這樣其中的氣泡在烘烤前便爆裂了!
Makers roll giant spiked rolling pins over sheets of cracker dough to pop air bubbles prior to baking. - 約翰和珊的感情時好時壞。
John and Susan had an off again, on again romance. - 儘管遭到了聯合抵製,莫斯科奧運會上人們還是看到了好幾十個記錄被打破,而羅馬尼亞體操運動員娜迪亞·科馬內奇、古巴拳擊手迪奧菲洛·史蒂文森和聯泳將弗拉迪米爾·薩爾尼科夫的精彩表演更是給人們留下了深刻的印象。
Despite the boycott, the Moscow Olympics saw dozens of records fall and memorable performances by Romanian gymnast Nadia Comaneci, Cuban boxer Teofilo Stevenson and Soviet swimmer Vladimir Salnikov. - 基什尼奧夫聯歐洲部分西南部一城市,靠近羅馬尼亞邊境,位於敖德薩西北。它於15世紀早期建立成為一個修道院中心。它是摩爾達維亞首府。人口624,000
A city of southwest European U.S.S.R. near the Romanian border northwest of Odessa. Founded as a monastery center in the early15th century, it is the capital of Moldavia. Population,624, 000.
|
|
|