翻zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yù shì shè huì hé wén huà fù xīng de chéng shì jiàn zhù de fān xīn
Urban architectural renewal that prognosticates a social and cultural renaissance.- jì shí bù fēn wén xué huò pāi diàn yǐng de yī zhǒng fāng shì, cháo xiào zhēn rén zhēn shì, hǎo xiàng tā men shì xū gòu de huò zài qí tā fāng miàn de xiǎo shuō fān yì zhōng bǎ zhēn rén zhēn shì yòng zuò bì yào de zǔ chéng bù fēn
A form of literature or filmmaking that treats real people or events as if they were fictional or uses real people or events as essential elements in an otherwise fictional rendition.- luò jiā ní sī bì xū wán chéng yī gè jìn hū mǎn fēn de dòng zuò cái néng huò dé jīn pái, ér tā zhēn de zuò dào liǎo zhè yī diǎn。 tā zuì hòu zuò chū liǎo qí ná shǒu hǎo xì zhōng zuì nán de dòng zuò : yī gè bào xī 1 zhōu bàn kōng fān , jiù zhè yàng jǐn yǐ 0.1 fēn de yōu shì cóng xióng ní nà 'ér duó zǒu jīn pái。
Louganis had to make a near perfect dive to take the gold and he did it with the most difficult one in his repertoire, a 1-1/2 somersault in tuck position, allowing him to edge Xiong Ni by a mere point to win the gold.- tā wèiwǒ men zuò liǎo cì zhú zì zhú jù de fān yì / chóngfù。
He gave us a word-for-word translation/repetition.- dào liǎo tóng méng huì shí qī, gèng chōng mǎn liǎo wǔ zhuāng qǐ yì de shì jì, zhí zhì xīn hài gé mìng, wǔ zhuāng tuī fān liǎo qīng cháo。
The period of Tung Meng Hui (the Chinese Revolutionary League) was replete with armed insurrections, right up to the armed overthrow of the Ching Dynasty by the Revolution of 1911.- jì xià … de yīn biāo yòng yīn biāo biǎo shì( yòng yǔ yīn) fān yì huò zhuǎn yì
To represent(speech sounds) by phonetic symbols.- duàn qí ruì、 xú shì chāng、 cáo kūn、 wú pèi fú děng děng, tā men dū xiǎng zhèn yā rén mín, dàn shì jiēguǒ dōubèi rén mín tuī fān 。
Tuan Chi-jui, Hsu Shih-chang, Tsao Kun, Wu Pei-fu and all the rest wanted to repress the people, but finally they were all overthrown by the people.- fù chóu de qíng xù zài tā de nèi xīn fān téng
Resentment seething within him.- tuī fān kàn fǎ shǐ cǎi qǔ xiāng fǎn de lùn diǎn
To cause to adopt a contrary viewpoint.- tā pō fèi liǎo yī fān zhōu zhé cái zài yínháng zhǎo dào liǎo yī fèn gōng zuò。
She found a job in the bank with much ado.- què rèn fān yì
To admit of translation. - nà jiàn shì jǐ nián qián jiù wú rén guò wèn liǎo, bié qù fān lǎo zhàng liǎo。
That affair was finally laid to rest years ago. Don ’ t go and resurrect it again.- suí zhe jīng jì de shuāi tuì, nǐ yīnggāi tuī fān cóng qián de jìhuà, gēn jù xiàn shí qíng kuàng chóngxīn zhì dìng qièshí kě xíng de zhàn lüè fāng zhēn。
As the economy slows, you need to wipe your whiteboard clean and rethink your st rategy based on what's realistically achievable.- fān àn shī fǒu dìng zuò zhě běn rén jiù zuò nèi róng de shī
A poem in which the author retracts something said in a previous poem. - yī zhǒng bèi fān xīn guò de qì chē lún tāi。
an automobile tire that has been retreaded.- zài jīng guò jié duàn xiàn zhì zhī hòu, lèi sì fān yè jī zhì (pagingmechanism) zhè yàng yǐ huò qǔ gèng duō shù jù de xíng wéi jiāng bù zài bèi zhī chí。
No behaviors such as paging mechanisms are defined for retrieving more data after a truncated limit.- yào jiāng wǒ men de jiào yù tǐ zhì lái gè dà “ fān xīn ”, jiāng rén wén jīng shén dāng zuò zhù yào de zhù liáng, gōng chéng hào dà qiě jiān jù。
It will be a tremendous and formidable task to “ revamp” our school system to make the cultivation of humanity a key concern.- fān xīn zhòng xīn jiā gōng fān xīn; zhòng zuò
To do for a second time; rework.- lìng yī gè wèn tí shì: jí shǐ fān yì zhě gōng fū gāo chāo, dāng zhōng wén bèi yì chéng qí tā yǔ wén shí, tā běn shēn fēng fù de sè cǎi jīng cháng xiāo shī dé wú yǐng wú zōng。
Another problem is that Chinese's richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.- lìng yī gè wèn tí shì: jí shǐ fān yì zhě gōng fū gāo chāo, dāng zhōng wén bèi yì chéng qí tā yǔ wén shí, tā běn shēn fēng fù de sè cǎi jīng cháng xiāo shī dé wú yǐng wú zōng。
Another problem is that its richness and subtlety is often lost or diluted when translated into other languages, even when undertaken by skilful hands.- lǔ xùn de《 ā q zhèng chuán》 hé lǎo shè de《 luò tuó xiáng zǐ》 jiù shì liǎng gè zuì hǎo de lì zǐ, zhè liǎng bù wén xué zuò pǐn bèi fān yì chéng duō guó yǔ wén hòu, shēn shòu dāng dì dú zhě huān yíng。
Two cases in point are Luxun's Story of Ah Q and Laoshe's Rickshaw Boy, both of which were translated into many foreign languages and were well-received.- yuán tián shì lì chàng chuán tǒng fāng shì de, tā rèn wéi: " duì yú nà xiē jiàn lì zài yǒu shàn yǔ zì lì jī chǔ shàng bìng jīng guò shí jiān jiǎn yàn de wén huà yīnggāi yòu suǒ bǎo liú, ér bù shì bù jiā kǎo lǜ dì wán quán tuī fān 。
Harada appeals to traditon. " There should be some preservation of time-honored culture based on kindness and dependence, not just a rush to rip down the old system," he says.- xiǎo tōu bǎ fáng zǐ lǐ fān dé luàn qī bā zāo, dàn shénme yě méi zhǎo dào。
The thieves ripped the house apart but could find nothing.- jí 'ěr bó tè xíng chéng de xǔ duō lóng juàn fēng chuān yuè liǎo dé kè sà sī zhōu, bǎ wū dǐng xiān qǐ, shǐ chē liàng fān liǎo gè dǐ cháo tiān。
Dozens of tornadoes produced by Gilbert spread through Texas, ripping off roofs and overturning vehicles.- fān téng yǐ shàng xià qǐ fú、 fèi téng huò dàng yàng de xíng shì yùn dòng, jiù xiàng bō tāo yī yàng
To move in a tossing, bubbling, or rippling manner, as choppy water. - nà wù nián hū hū de, bīng hán chè gǔ, huǎn huǎn dì zài kōng zhōng bō làng shì dì fān gǔn, yī làng yī làng, qīng xī kě jiàn, rán hòu wǎn rú wū zhuó de hǎi tāo, bǐ cǐ shèn yòu, róng hé chéng liǎo yī piàn。
A clammy and intensely cold mist, made its slow way through the air in ripples that visibly followed and overspread one another, as the waves of an unwholesome sea might do.- tā quán shén guàn zhù yú fān zhǎn zài miàn qián de zhè gè jù běn。
His whole attention was riveted on the drama unfolding before him.- dì shí 'èr tiáo gǎi biān、 fān yì、 zhù shì、 zhěng lǐ yǐ yòu zuò pǐn 'ér chǎn shēng de zuò pǐn, qí zhù zuò quán yóu gǎi biān、 fān yì、 zhù shì、 zhěng lǐ rén xiǎng yòu, dàn xíng shǐ zhù zuò quán shí, bù dé qīn fàn yuán zuò pǐn de zhù zuò quán。
Article 12 Where a work is created by adaptation, translation, annotation or arrangement of a pre-existing work, the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adaptor, translator or arranger, provided that the exercise of such copyright shall not prejudice the copyright in the original work.- zhè gè jù shì yóu fǎ yǔ fān yì guò lái de。
The play has been adapted from French.- ( wǔ ) wèi jīng zhù zuò quán rén xǔ kě, yǐ biǎo yǎn、 bō fàng、 zhǎn lǎn、 fā xíng、 shè zhì diàn yǐng、 diàn shì、 lù xiàng huò zhě gǎi biān、 fān yì、 zhù shì、 biān ji děng fāng shì shǐ yòng zuò pǐn de, běn fǎ lìng yòu guī dìng de chú wài;
exploiting a work by performance, broadcasting, exhibition, distribution, making cinematographic, television or video productions, adaptation, translation, annotation, and compilation, or by other means, without the permission of the copyright owner, unless otherwise provided in this Law;- yī pī chuán jiào shì chōng dāng liǎo lián jūn de xiàng dǎo、 fān yì、 qíng bào guān děng, cānyù tú shā píng mín, lüè duó qián cái。
A number of missionaries, serving as guides, interpreters and information officers, took part in the slaughter of Chinese civilians and the robbing of money and property.- fān kāi lì shǐ de piān zhāng jiù bù nán fā xiàn, hěn duō zhàn zhēng dū yuán yú“ yī gè guó jiā qù qiǎng jié lìng yī gè guó jiā” kāi shǐ, jì 'ér“ qún qǐ xiào yóu” zhě bù fá rén zài。
History shows us that many wars have been waged because "one country was robbing another country", and there have certainly been no lack of subsequent imitators.
|
|
|