翁Chinese English Sentence:
| - 伊克西翁拉庇泰王,他因莽撞地追求天后赫拉的爱,而被宙斯缚在地狱永不停转的车轮上受罚
A king of Thessaly whom Zeus punished for his temerity in seeking Hera's love by having him bound to a perpetually revolving wheel in Hades. - 这个百万富翁已把他一半的股票移交给他的长子。
The millionaire has handed over 50 percent of his stock to his first son. - 法国承担摩洛哥的债务又为德·坎特尔带来一笔丰厚的收入,但是同拉罗哲·马底欧和华代尔先生相比,他还是小巫见大巫,这两位由于预谋得逞而成了百万富翁。
De Cantel profited handsomely when France assumed the Moroccan debt, but his gains were small compared to those of Laroche-Mathieu and M. Walter, who had become millionaires as a result of the intrigue. - 玛丽嫁给一个富翁后就瞧不起她以前的朋友。
After she had married a rich man, Mary high-hatted her former friends. - 正当军事版图改写,美国得了渔翁之利,成为20世纪末唯一的强权,但是部分美国人对文化的单向输出问题缺乏反省能力,政坛和舆论界鹰派人物对文化的霸权心态,让意识形态的对立仍无法在世纪末缓和。
As military maps are being redrawn in the world, the United States has emerged as the sole superpower at the end of the 20th Century. However, some Americans lack the ability to reflect on the unilateral export of their culture. The cultural hegemony of the hawkish elements in political circles and the media makes it impossible to soften the impact of the clash between different ideologies. - 正当军事版图改写,美国得了渔翁之利,成为20世纪末唯一的强权,但是部分美国人对文化的单向输出问题缺乏反省能力,政坛和舆论界鹰派人物对文化的霸权心态,让意识形态的对立仍无法在世纪末缓和。
As military maps are being redrawn in the world, the United States got the fisherman's benefit and has emerged as the sole superpower at the end of the 20th Century. However, some Americans lack the ability to reflect on the unilateral export of their culture. The cultural hegemony of the hawkish elements in political circles and the media makes it impossible to soften the impact of the clash between different ideologies. - 海斯只回答了考题中的一部分,但他相信主试人会让他通过,因为他是百万富翁的儿子。
Hayes answered only a small part of the questions, but he believed the examiners would push him through because he was a millionaire's son. - 他是这位富翁的唯一法定继承人。
He is the only legal heir of the rich man. - 命运捉弄人真是残酷,这位富翁身后无嗣。
By a cruel irony of fate, the wealthy man died heirless. - 亨利把自己伪装成百万富翁。
Henry palmed himself off as a millionaire. - 作者把她的主人翁安排在第七章中死去。
The author kills off her hero in Chapter 7. - 书中女主人翁是作者的真实写照。
The heroine is the spitting image of the author. - 鹬蚌相争,渔翁得利。
Two dogs fight for a hone, and a third runs away with it. - 我们对那些通过诚实劳动挣钱的百万富翁绝不眼红。
We do not envy with green eyes those millionaires who make money honestly. - 泰坦尼克号载着大约2,200人出发,其中有百万富翁、移民、13对度蜜月的夫妇、一个一直演奏到悲剧最后一刻的8人乐队,以及仅够一半多点的人使用的救生艇。
Titanic set sail carrying some 2200 people--millionaires, immigrants, 13 honeymoon couples and an eight-man band that played to the bitter end--and lifeboats for just over half of them. In the end 712 were rescued; - 雨果刻画了玛丽翁·德·萝尔姆;缪塞创作了贝尔娜雷特;
Hugo wrote Marion Delorme, Musset wrote Bernerette, Alexandre Dumas wrote Fernande. - 这个富翁因为捐了许多钱而被称赞为慈善家。
The rich man was praised as a humanitarian because he donated a lot of money. - "读了这本书,我们会对主人翁反对邪恶的斗争寄予同情。"
"Reading this book, we can identify with the main character's struggle against evil." - 最后丢卡利翁说:“要不就是我发了昏,要不就是我们不犯逆忤罪也能执行神谕。”
At last Deucalion spoke: "Either my wit fails me or the command is one we may obey without impiety." - 塞翁失马,安知非福;塞翁得马,安知非祸。
On one hand, loss imply gain; on the other hand, gain imply loss. - 克罗克索尔说:"问题在于不论何种信天翁,都只有满12至15岁后才会繁殖,次数也不多。
'The problem is that albatrosses - no matter the species - breed relatively infrequently and only by the time they are 12 to 15 years old,' said Croxall. - 以他的百万富翁的心理错综,我相信在天堂住到第二星期,对于那些珍珠门一定会感到相当厌倦,而上帝到那时候一定是束手无策,想不出什么办法可以博得这个纵容坏了的孩子的欢心了。
I am sure that with his millionaire complex, he will be pretty sick of the Pearly Gates during his second week in Heaven, and God will be at His wits' end to invent something else to please this spoiled child. - 翁布利亚语古代翁布利亚的意大利语
The Italic language of ancient Umbria. - 奥斯坎-翁布里亚语组意大利语族的一个分支,包括奥斯坎语和翁布里亚语
A subdivision of the Italic languages that consists of Oscan and Umbrian. - 人们普遍认为,日后将成为百万富翁的是那些成绩优异并考入名牌大学的学生,抑或是出生于富裕家庭或名门望族的孩子。
Conventional wisdom says it's the students who get straight A's, blow the roof off the SAT and go to Ivy League colleges. Or maybe it's the children born into wealthy families with brilliant connections. - 信天翁每一或二年繁殖一次,为了喂养孩子,他们跋涉数千英里去觅食。
Albatrosses breed once every one or two years. While rearing youngsters, parents undergo journeys of thousands of miles to find food. - 一九八○年四月十二日会见赞比亚总统卡翁达时的谈话
Talk with Kenneth David Kaunda, President of the Republic of Zambia, April 12, 1980 - [谚]为了喜欢保姆而吻孩子;醉翁之意不在酒
Kiss the child for the nurse's sake. - 想嫁给一个百万富翁为的是过上舒适奢侈的生活。
She wants to marry a millionaire so as to be lapped in luxury. - 梯也尔第一次当路易·菲利普王朝的大臣时,一贫如洗,而到离职时已成为百万富翁。
Having entered his first ministry under Louis Philippe poor as Job, Thiers left it a millionaire. - 安菲翁宙斯之子,泽萨斯的孪生兄弟,曾用其七弦竖琴的魔力把石头变成底比斯城墙
The son of Zeus and the twin brother of Zethus, with whom he built a wall around Thebes by charming the stones into place with the music of his magical lyre. - “beautyandbeast”为席琳的第二张英语专辑“席琳.狄翁”立下里程碑。那张专辑又制造出另外四首金曲,“lovecanmovemountains”“waterfromthemoon”“ifyouaskedmeto”和“didyougiveenoughlove”。
"Beauty And Beast" is a milestone for Celine's second English record "Celine Dion", which produced another 4 famous songs, "Love Can Move Mountains", "Water From The Moon", "If You Asked Me To", and "Did You Give Enough Love".
|
|
|