约中英慣用例句:
| - 順着鐵路走大約100公尺。
Follow the railroad track about 100 meters. - 從1941年至1945年他在美國鐵道上“偷乘火車”旅行了約二萬英裏。
From 1941 to 1945 he “beat his way” about twenty thousand miles on American railroads. - 那是大約在十年前發生的事。
It happened around 10 years ago. - 雨點以每分鐘大約五百到一千英尺的速度下降。
Raindrop fall at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute. - 本港各區的每年平均雨量差別頗大,橫瀾島約為1300毫米,而大帽山附近則超過3000毫米。
The mean annual rainfall ranges from around 1 300 millimetresat Waglan Island to more than 3 000 millimetres around TaiMo Shan. - 極地實際上是一個沙漠環境,平均月降雨量約相當於撒哈拉沙漠。
The Pole is actually a desert environment,averaging about the same amount of monthly rainfall as the Sahara Desert. - 約翰·安德魯博士的目光避開梅格德雷那冰山閃耀的光,嚮達姆德弗山望去。那座山像一堵黑色的石墻一直嚮上延展到怪石嶙峋的山頂。在最遠處的山頂上,風捲着積雪宛如蔚藍天幕上的一條白鏈。
Dr. John Andrews looked across the Magdelena Glacier, aglitter with sparkling needles of light,to the Dame de Fer,which rose in a wall of black rock to a craggy summit, from the uttermost point of which a plume of windblown snow made a white stain on the blue sky. - 由約70部自動報告雨量器組成的密集網絡,能即時提供香港境內的雨量分佈和雨勢資料,以便發出暴雨、水浸和山泥傾瀉警告。
A dense network of about 70 automatic reporting rain-gauges provides real-time information on rain distribution and intensity over Hong Kong for the operation of rainstorm, flood and landslip warnings. - 廣泛使用清潔能源和環保材料,廣泛采用雨水收集、中水利用、自然通風、自然採光等節能技術,保護環境,節約資源。
Cleaner energies, environment-friendly building materials, and energy saving technologies such as rainwater collection, gray water utilization, natural ventilation and natural lighting will be extensively used to protect natural environment and save resources. - 約翰·霍格高舉起劉易斯的手。
John Hogg raises Lewis' arm high. - 約翰·霍格高舉起劉易斯的手。劉易斯戴上了腰帶。
John Hogg raises Lewis' arm high, Lewis wears the belt. - 約有3萬人參加這次大會。
About 30000 turned up for this rally. - 紐約還有一傢非常不錯的巧剋力店叫sweetbliss.它的主人伊列娜·沙恩曾是名設計師拉爾夫·勞倫的私人廚師。
There's also Sweet Bliss, a New York-based company started by Ralph Lauren's former personal chef, Ilene Shane. - 他也把它們拆開了,並且得出結論:藍色巨人把價值約700美元的磁盤驅動器、主板和隨機存儲器芯片賣到3000美元。
Soon he switched to IBM PCs. He took those apart, too, and came to the conclusion that Big Blue was charging $3,000 for around $700 worth of disk drives, motherboards, and RAM chips. - 大約30年後,警察的正直和誠實程度再次受到公衆的質疑。尤其是在洛杉磯市,這裏的警察局剛剛因為其防衛處的一樁受賄醜聞而受到打擊。
Almost 30 years later, police honesty and integrity are again being called into question, most recently in Los Angeles, where the police department is trying to recover from a serious corruption scandal in its Rampart Division. - 約翰看見那條大狗朝他和瑪麗直衝過來,就趕快跑開了,而瑪麗卻站着不動,毫無懼色。
When John saw the large dog running straight towards him and Mary he ran away quickly. But Mary just stood and didn't turn a hair. - 儘管他在紐約表現得堅毅而悲憤,但答案也許是否定的。
Despite the set jaw and aggrieved tone in New York, probably not. - 大約有十二個動物被控製起來了。
This holds the local until the express passengers change trains; About a dozen animals were held inside the stockade; The illegal immigrants were held at a detention center; 'The terrorists held the journalists for ransom. - 他認為英僑繳出鴉片,無異被迫繳納贖命金(英僑其實並無生命危險),因此要求中國與英國訂立貿易條約,以平等地位通商,或割讓一個小島給英國,使英僑能在其國傢蔭庇下,安居樂業。
Arguing that, in surrendering the opium, the British in Canton had been forced to ransom their lives - though, in fact, their lives had never been in danger - he demanded either a commercial treaty that would put trade relations on a satisfactory footing, or the cession of a small island where the British could live under their own flag free from threats. - 在該地區的國傢簽訂了一個互不侵犯的條約。
The countries in the region signed a non - aggression pact. - 在該地區的國傢簽訂了一個互不侵犯的條約。
The countries in the region sign a non-aggression pact. - 這種陰謀,被蘇德互不侵犯條約擊破了。
The Soviet-German non-aggression treaty smashed this plot. - 蘇德互不侵犯條約
Treaty of non-Aggression Between Soviet Union and Germany - 法律約束;法律年限;違法罪行;違法掠奪。
statutory restrictions; a statutory age limit; statutory crimes; statutory rape. - 波普,約翰1822-1892美國內戰時期聯邦軍少將,在第二次節爾溪戰役中(1862年)被羅伯特·e·李將軍擊敗
English writer best remembered for his satirical mock-epic poems The Rape of the Lock(1712) and The Dunciad(1728). - 受害者知道罪犯是誰的強姦案例(特別是當他們在一起約會的時候)。
rape in which the rapist is known to the victim (as when they are on a date together). - 長江、黃河流域上中遊地區薪柴消耗約占毀林的30%。
Firewood consumption makes up 30 percent of aggregate timber consumption on the upper-middle reaches of Yangtze and Yellow rivers. - 約翰,你把那個流氓狠揍一頓。他侮辱你。
John, hit that rascal's head off. he insulted you. - 就零售存款利率而言,受香港銀行公會利率規則約束的儲蓄存款利率在一月至五月期間曾三度下調,每次的調整幅度為25基點,但其後在八月底上調25基點至3.75釐。
As far as retail deposit rates are concerned, the savings deposit rate governed under the Interest Rate Rules of the Hong Kong Association of Banks (HKAB) was lowered three times, each of 25 basis points, during January to May but was raised by 25 basis points to 3.75 per cent at end-August. - 第一百二十一條從一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期間批出的,或原沒有續期權利而獲得續期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超過二零四七年六月三十日的一切土地契約,承租人從一九九七年七月一日起不補地價,但需每年繳納相當於當日該土地應課差餉租值百分之三的租金。此後,隨應課差餉租值的改變而調整租金。
Article 121 As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985 to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged. - 約翰被認為是出色的指揮官。
John is rated as an excelent commander. - 中學的學生與教師比例約為19:1。
The student-to-teacher ratio is about 19:1.
|
|
|