突中英惯用例句:
| - 我的马跃过深谷,但其余的马都突然停止不动
My horse jumped across the deep ravine, but all the others balked - 北非海岸靠近现代突尼斯的一个古老的城邦;由腓尼基人建立;罗马人将其破坏并重建;阿拉伯人于697年将其夷为平地。
an ancient city state on the north African coast near modern Tunis; founded by Phoenicians; destroyed and rebuilt by Romans; razed by Arabs in 697. - 获得世界和平是有可能的,但是普遍的趋势是存在地区冲突和许多国家内部的斗争。
While attaining world peace remains within the realm of possibility , the prevailing trend revolves around regional conflicts and internal strife in many countries. - 为此,联合国系统支持那些正在艰难地处理冲突后果的国家实行善政、法治、人权和民主化。
The UN system does this through its efforts to support good governance, civil law and order, human rights and democratization in countries struggling with the aftermath of conflict. - 一条船尾部的艉柱的扇状的突起部分。
fan-shaped part of the deck extending aft of the sternpost of a ship. - 你们两人间的激情会重新燃起,突然间你看你的伴侣就客观起来了,当作异性来看了。”
The passion between you can be reawakened and suddenly you can start to se e your partner objectively, as a sexual being. - 瓦杜兹列支教士登首都,位于该国家西部地区,菜茵河畔,在瑞士与神圣罗马帝国之间的一次冲突中(1499年)被毁,并于16世纪20年代重建,现在成为旅游中心。人口4,927
The capital of Liechtenstein, in the western part of the country on the Rhine River. Destroyed during a conflict between Switzerland and the Holy Roman Empire(1499), it was rebuilt in the1520's and is now a tourist center. Population,4, 927. - 杞人忧天;突然看起来很害怕;为他的生命担忧;害怕蛇;害怕问问题。
afraid even to turn his head; suddenly looked afraid; afraid for his life; afraid of snakes; afraid to ask questions. - 镶板,板条一个通常为长方形的平板条,构成其被固定的表面的突起、凹陷或框架部分
A flat, usually rectangular piece forming a raised, recessed, or framed part of the surface in which it is set. - 土库曼人一个传统的游牧突厥族的成员,居住在土尔其斯坦以及伊朗和阿富汗境内的邻近区域的
A member of a traditionally nomadic Turkic people inhabiting Turkmenistan and neighboring areas in Iran and Afghanistan. - 由于常染色体上出现突变基因而导致的疾病。
a disease caused by the presence of two recessive mutant genes on an autosome. - 特性能帮助明显地辨认、区分或作描述的特征;突出的标记或特征
A feature that helps to identify, tell apart, or describe recognizably; a distinguishing mark or trait. - 突然而猛烈地弹回
To recoil unexpectedly and violently. - 大多数人在突然遇见一条毒蛇时都会退缩。
Most people will recoil from a poisonous snake if they suddenly meet one. - 这愉快的回忆使她的大眼睛突然亮了起来。
Her big eyes suddenly lighted up at the happy recollection. - 反败为胜从挫折或不利境地中突然的恢复
An abrupt recovery from a setback or disadvantage. - 疾病的突然发作或复发。
a sudden occurrence (or recurrence) of a disease. - 发作突然的发作、复发或疾病的加剧
A sudden attack, recurrence, or intensification of a disease. - 由于偏见或利益冲突被法官或陪审团剥夺资格;被拒绝的一方都可以要求撤换法官或者他们自动放弃资格。
the disqualification of a judge or jury by reason of prejudice or conflict of interest; a judge can be recused by objections of either party or they can disqualify themselves. - 它可获取财富,它要剥夺竞争对手的财富。信息战争与权力有关。控制信息就控制了金钱。信息战争与恐惧有关。控制信息的人能让那些企图保住自己秘密的人感到恐惧。纽约银行就经历了这种恐惧,它在一天里就丢失了230亿美元。信息战争与政治有关。当德国政府支持情报机构对美国进行黑客活动时,盟友的含义就需要重新确定了。或者当为扰乱美国经济伊朗政府暗中支持向美国市场投放假币时,我们应该隐隐察觉到冲突已不同于以往。信息战争与生存有关。法国和以色列发展各自的经济,把全部所有的工业部门都建筑在偷窃美国的机密的基础上。日本和韩国,在他们政府的帮助下,只要美国的技术一离开设计图板就把它偷走了。信息战争与挑衅和侵犯公民权有关。无论是在发达国家还是在发展中国家,从网络空间的城堡里走来了不起眼的黑客,他们一无所有而不怕失去。他们了解进行信息战争的经济收益。信息战争就是要控制信息。随着网络空间的扩展和电子无政府状态的蔓延,现实社会越来越失去控制。从80年代末和整个90年代的情况来看,信息战争不可避免。
It's about the acquisition of wealth,and the denial of wealth to competitors. Information Warfare is about power. He who controls the information controls the money. Information Warfare is about fear. He who controls the information can instill fear in those who want to keep their secrets a secret.It's the fear that the Bank of New York felt when it found itself $ billion short of cash in only one day. Information Warfare is about politics. When the German government sponsors intelligence agency hacking against U.S. computers,the concept of ally needs to be redefined. Or when Iran takes aim at the U.S. economy by state sponsored counterfeiting,we should have a glimmer that conflict is not what it once was. Information Warfare is about survival.France and Israel developed their respective economies and based entire industries on stealing American secrets.Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments. Information Warfare is about defiance and disenfranchisement in both modern and Third World societies. From the inner cities of Cyberspace come fringe? element hackers with nothing to lose. They recognize the economic benefits of waging Information Warfare. Information Warfare is about the control of information.As a society we maintain less and less control as Cyberspace expands and electronic anarchy reigns.Given global conditions of the late 1980s and 1990s, Information Warfare is inevitable. - 这一来,和政府的财政发生了冲突。
This has affected government revenues. - 因深深的感情突然打动。
affect suddenly with deep feeling. - 同时,综合运用经济、法律和必要的行政手段,以纺织行业为突破口,逐步扩大到煤炭、冶金、建材、石化、制糖等行业,关闭了一大批产品质量低劣、浪费资源、污染严重和不具备安全生产条件的企业,淘汰了一大批落后设备、技术和工艺,压缩了部分过剩生产能力。
At the same time, starting with the textile industry and gradually moving to the coal, metallurgical, building material, petrochemical, sugar refining and other industries, we used economic, legal and necessary administrative measures to close a large number of enterprises that produced shoddy goods, wasted resources, seriously polluted the environment or were unsafe for production. This eliminated large quantities of old equipment and many obsolete technologies and production processes, and reduced the excessive production capacity. - 黑的黑色的,产生或反射极少光的,没有突出色彩的
Being of the color black, producing or reflecting comparatively little light and having no predominant hue. - 我时常面对突如其来,反映了强烈求知欲的问题。
Ever so often, I would get questions reflecting a deep sense of curiosity which took me by surprise. - 一种对突如其来的疼痛的反射反应。
a reflex response to sudden pain. - 不由自主的隔膜痉挛性吸气动作被声门的突然关闭而制止,伴随有尖锐、特殊的声音。
a quick reflex inspiration suddenly checked by closure of the glottis producing an audible sound. - 婴儿的一种常规反射;一种突然的巨大声响使小孩不自觉的伸展肢体。
a normal reflex of young infants; a sudden loud noise causes the child to stretch out the arms and flex the legs. - 抽搐,痉挛突然反射或痉挛的肌肉运动
A sudden reflexive or spasmodic muscular movement. - 有一个问题特别突出,它与每一个美国人都息息相关,不论他属于哪一个团体,不论他住在什么地方。
There is one issue that stands out above all the rest, one in which every American is concerned, regardless of what group he may be a member and regardless of where he may live. - 不管是否喝酒,仅有一名不吸烟的肺癌患者有p53基因突变。
Only one of the nonsmokers with lung cancer had p53 mutations, regardless of alcohol use. - 我团对敌人的阵地发动了一次突击。
Our regiment spring a surprise attack on the enemy position.
|
|
|