中英惯用例句:
  • 蛙一种大的,体重的蛙,蛤蟆属,尤指蛙原产于北美,有很具特色的低沉的,洪亮的叫声
    Any of several large, heavy-bodied frogs, chiefly of the genus Rana and especially R. catesbeiana, native to North America and having a characteristic deep, resonant croak.
  • 的鼻子或嗓子呼吸感染。
    an respiratory infection of the nose and throat in cattle.
  • 队服装从1989一1990年以来已经是nba的最畅销商品,协会和零售业提供消息的人士估计乔丹的运动衫在整个90年代nba所有产品销售额中占了将近1/4。经济学家估计协会总零售额的20%要归功于乔丹。
    Bulls apparel has been the league's top seller since 1989-90. NBA and retailing sources estimate that Jordan's jerseys account for nearly a quarter of all sales through the 1990S, economists figured that Jordan was responsible for 20% of the league's gross retail sales.
  • 乔丹和公队是零售业的宠儿,1995一1996年度零售总额达到31亿美元的最高峰值。
    Gross retail sales peaked at $3.1 billion in 1995-96.
  • 经核查,这位在1988年2月24日入院的病童由福利院取名叫简训,入院前患有严重的精神发育迟滞等病状,入院后在护理人员的精心救治照护下,一度体重有所增加,后因病情发展,病及呕吐中枢,喂食后即频繁呕吐,人逐渐消瘦,医生对其进行救治,喂食奶、静脉补液,但终因其吸收功能出现严重障碍,救治无效而于1992年7月17日病死。
    It was learned, after investigation, that the child, given the name of Jianxun by the welfare home, suffered a serious illness caused by mental retardation; after he entered the welfare home, on February 24, 1988, he put on weight under meticulous care and medical treatment.Later, his illness deteriorated and affected the vomiting center, which caused frequent vomiting after feeding. As a result, the patient grew thinner and thinner, but the doctors still persevered in their efforts, feeding him milk and giving intravenous injections. However, because of the serious handicap in his assimilating function, the treatment ended in failure and he died on July 17, 1992.
  • 经核查,这位在1988年2月24日入院的病童由福利院取名叫简训,入院前患有严重的精神发育迟滞等病状,入院后在护理人员的精心救治照护下,一度体重有所增加,后因病情发展,病及呕吐中枢,喂食后即频繁呕吐,人逐渐消瘦,医生对其进行救治,喂食奶、静脉补液,但终因其吸收功能出现严重障碍,救治无效而于1992年7月17日病死。
    It was learned, after investigation, that the child, given the name of Jianxun by the welfare home, suffered a serious illness caused by mental retardation; after he entered the welfare home, on February 24, 1988, he put on weight under meticulous care and medical treatment. Later, his illness deteriorated and affected the vomiting center, which caused frequent vomiting after feeding. As a result, the patient grew thinner and thinner, but the doctors still persevered in their efforts, feeding him milk and giving intravenous injections. However, because of the serious handicap in his assimilating function, the treatment ended in failure and he died on July 17, 1992.
  • 那些在书籍、电影以及电视节目中流传和复述的民族故事,无不与仔、背枪的治安官和印第安勇士有关。
    Their most persistent folk tales - constantly retold in books, movies, and television shows - concern cowboys, gun-slinging sheriffs, and Indian fighters.
  • 一种美丽但是有毒的肝菌属菌类;有带着鲜红色毛孔表面的褐色的帽,有粗的网状的茎。
    a beautiful but poisonous bolete; has a brown cap with a scarlet pore surface and a thick reticulate stalk.
  • 情绪或态度谦逊;使人想起谦让的温和甚至是一般的柔顺。
    humble in spirit or manner; suggesting retiring mildness or even cowed submissiveness.
  • 阿尔勒法国中南部一城市,位于隆河三角洲。罗马帝国时期,曾是繁华城市,有一角斗场建于公元2世纪,现用于斗比赛。人口37,571
    A city of south-central France on the Rhone River delta. A flourishing city in Roman times, it has an arena built in the second century a.d. that is now used for bullfights. Population,37, 571.
  • 我要烧烤牛排。
    I would like prime rib.
  • 你的牛排要几分熟?
    How would you like your prime rib?
  • 肉或猪肉的前半部分的肋骨架,特别是小羊羔和绵羊。
    rib section of a forequarter of veal or pork or especially lamb or mutton.
  • 津主教理查德·哈里斯大人
    The Right Reverend Richard Harries, Bishop of Oxford
  • 奶溢到玻璃杯外面来了。
    The milk slopped over the rim of the glass.
  • 几头撞进田里把快成熟的麦子全踩坏了。
    The cows have got into the field and trampled the wheat down just as it was ripening.
  • 随你的囗味加奶和糖。
    Add milk and sugar to taste.
  • 汤姆从不生病,身体壮如
    Tom is never sick; he is as sound as a roach.
  • 长于美国中部的干旱平原(野漫步于此)的短草。
    short grass growing on dry plains of central United States (where buffalo roam).
  • 从前野在美国大平原上漫游,但是大多数都被猎人屠杀了。
    Bison used to roam through the American great plains, but most of them are slaughter by hunter.
  • 栅栏门打开前,在里边自由地走来走去。
    Before the fencing of the open range the herds roamed around freely.
  • 吼大型动物的吼叫声,如公
    The roar of a large animal, such as a bull.
  • 吼叫发出象公般的低沉吼叫声
    To make the deep roaring sound characteristic of a bull.
  • 那头公牛怒吼着。
    The bull roared with anger.
  • 吃烤牛肉
    Dine off roast beef
  • 还是你要的烤牛肉。
    Here is your roast beef.
  • 那块烤肉真是诱因人!
    That roast beef looks good.
  • 烤牛肉棒极了。
    The roast beef is excellent.
  • 这烤牛肉又怎么样?
    And what about the roast beef?
  • 他把剩余的炖肉切碎了。
    He hashed the leftover pot roast.
  • 我可以推荐烤牛肉。
    I can recommend the roast beef.
  • 我喜欢吃烤牛肉。
    I like to eat roast beef.