派Chinese English Sentence:
| - 有近万名民主党派、无党派人士担任县以上政府、政府部门和司法机关领导职务;
nearly 10,000 democratic party personages and personages without party affiliation hold leading posts in the governments, government departments and judicial organs at or above the county level; - 有14万多名民主党派、无党派人士当选为各级人大代表,22万多名民主党派、无党派人士担任各级政协委员。
more than 140,000 democratic party personages and personages without party affiliation have been elected deputies to the people's congresses at different levels; and more than 220,000 democratic party personages and personages without party affiliation are members of the CPPCC committees at different levels. - 在整个调查过程中,党派关系——比性别、阶级关系更重——已经成为预见某人是支持还是反对克林顿的最重要的因素。
Throughout the survey, partisan affiliation -- more than gender or class -- has become the best predictor of whether someone comes down for or against Clinton. - 不是从其他事物中派生出来的,或者不能还原成其他事物;基础的。
not derived from or reducible to something else; basic. - 在这里,我代表我们党,向各民主党派和无党派的朋友们,表示衷心的感谢。
On our Party's behalf, I wish to express sincere gratitude to all the democratic parties and to all our friends without party affiliation. - 只要是赞成抗日又赞成民主的人们,不问属于何党何派,都有参加这个政权的资格。
All who stand for resistance to Japan and for democracy are entitled to share in this political power, regardless of their party affiliation. - 没有党派关系或者偏向。
free from party affiliation or bias. - 无党派民主人士
democrats with no party affiliation - 社会上的社交团体是不管哪个教派的人都可以参加的,而一个人的社交范围包括各种教派的人。
Participation in social groups in the community is independent of religious affiliation, and one's circle of friends will include people of a variety of denominations. - 支派,附属机构从属于或与一个更古老或更大的组织紧密联系的集团
A group affiliated with or subordinate to an older or larger organization. - 无党派的没有加入或并不忠于任何一个政治党派或组织的
Affiliated with or loyal to no one political party or organization. - 不加入某个派别、政党或者理想事业。
not affiliated with any faction, party, or cause. - 隶属于某个政党或者派别。
affiliated with one party or faction. - 近几年,中国连选连任联合国人权委员会成员国,派出代表团出席该委员会每年的例会。
In recent years China has consecutively been reelected a member of the UN Human Rights Commission and sends a delegation to the commission's annual session. - 还有那斋堂,建筑师把它造得非同凡响,其气派、美观、花瓣格子窗的壮丽,都像是主教堂似的;
that refectory, upon which the architect had bestowed the air, the beauty, and the rose window of a cathedral; - 自1990年首次向联合国维和行动派遣军事观察员以来,中国已先后向“联合国中东停战监督组织”(untso)、“联合国伊拉克--科威特观察团(unikom)、“联合国柬埔寨临时权力机构”(untac)、“联合国西撒哈拉公民投票特派团”(minurso)、“联合国莫桑比克行动”(onumoz)和“联合国利比里亚观察团”(unomil)等6项联合国维和行动,派出军事观察员32批437人次。
In 1990, China began to assign military observers to UN peace-keeping operations; since then it has sent 437 military observers in 32 groups to join six UN peace-keeping operations, viz, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) in the Middle East, United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), Un ited Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) and United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). - 至今为止,中国已先后向"联合国停战监督组织"(untso)、"联合国伊拉克-科威特观察团"(unikom)、"联合国柬埔寨临时权力机构"(untac)、"联合国西撒哈拉公民投票特派团"(minurso)、"联合国莫桑比克行动"(onumoz)、"联合国利比里亚观察团"(unomil)、"联合国塞拉利昂观察团"(unomsil)和"联合国塞拉利昂特派团"(unamsil)等多项联合国维和行动派出军事观察员、军事联络官和军事顾问共522人次,派出工程兵部队两批800人次。
So far China has sent 522 military observers, liaison officers or advisers and 800 men in two batches from engineering units to the UN peace-keeping operations, including the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). - 假派头试图表达或保持优雅和得体的外表的努力
An attempt to convey or maintain the appearance of refinement and elegance. - 传统主义,学院派尤其是反映在艺术上的传统主义
Traditional formalism, especially when reflected in art. - 邓迪苏格兰中东部县区,位于泰河弯北岸,在苏格兰改革时期的宗教战争中是神圣盟约派的据点,人口184,616
A burgh of east-central Scotland on the northern bank of the Firth of Tay. It was a stronghold of the Covenanters in the religious wars of the Scottish Reformation. Population,185, 616. - 再洗礼派教徒16世纪宗教改革激进运动的成员,相信《圣经》的权威性,洗礼是对教徒内心信仰个人契约的外部证明,相信政教分离、信徒和非信徒分离
A member of a radical movement of the16th-century Reformation which believed in the primacy of the Bible, in baptism as an external witness of the believer's personal covenant of inner faith, and in separation of church from state and of believers from nonbelievers. - 长老监督会一些改革派教会的由牧师和长老组成的管理机构,有对地区教会的裁决权
A governing body of pastors and elders in certain Reformed churches, having jurisdiction over local churches. - 事实表明,不触动封建根基的自强运动和改良主义,旧式的农民战争,资产阶级革命派领导的民主革命,以及照搬西方资本主义的其他种种方案,都不能完成救亡图存的民族使命和反帝反封建的历史任务。
Facts show that neither the self-improvement movements and reformism, the old peasant wars and the democratic revolution led by the revolutionaries of the bourgeoisie that did not touch the foundation of feudalism nor other solutions that ape western capitalism can accomplish the national mission of saving the nation from subjugation and ensuring its survival and the historical tasks against imperialism and feudalism. - 我是改革派,不错;
It is true I am a reformist. - 他投票支持革新派的候选人。
He cast his vote for the reformist candidate. - 戊戌维新时期改良派报刊
reformist newspapers and periodicals during the Reform Movement of 1898 - 毛泽东在这里驳斥了这类改良派的理论。
Comrade Mao Tse-tung refuted this kind of reformist doctrine. - 戊戌政变后改良派报刊
bourgeois reformist newspapers and periodicals after the Reform Movement of 1898 - 国外有些人过去把我看作是改革派,把别人看作是保守派。
Some persons in other countries regard me as a reformist and other leaders as conservatives. - 有人说,我们现在有保守派、改革派,这是猜测。
Some people say that we have conservative and reformist factions, but that is only conjecture on their part. - 据年轻的女演员希瓦说,1997年伊朗改革派总统穆罕默德·卡塔米当选时,他们那一代人当时对未来充满希望。
According to Shiva, a young actress, when the reformist President Mohammad Khatami came to power in 1997, her generation was full of hope. - 戈尔巴乔夫和他克里姆林宫改革派盟友们,准备容忍,甚至鼓励温和的民族主义分子向中央控制挑战并要求独立。可是莫斯科自有理由觉得:在一个操多种语言,由102个民族组成的国家里,族裔之间的暴力则属过分。
Mr.Gorbachev and his reformist Kremlin allies are prepared to tolerate, even encourage, moderate nationalists who challenge central control and demand autonomy. But Moscow rightly feels that, in a polyglot country with 102 different nationalities, ethnic violence is beyond the pale.
|
|
|