活中英惯用例句:
| - (动物)没有性活动或性要求的时期。
(of animals having several estrous cycles in one breeding season) a state or interval of sexual inactivity or quiescence between periods of activity. - 刺激从平静或不活跃的状态中唤醒;刺激
To rouse from a quiescent or inactive state; stir. - 过著平静、安定的生活
Live in peace and quiet - 平静的生活;平静的时期。
a placid existence; quiet times. - 他过着宁静的生活。
He had a quiet life. - 他过着平静的生活。
He lives a quiet life. - 生活在空气中的
Living in the air. - 过惯了家庭和中学的平静生活之後,大学简直有些可怕了
After the quietness of home and school, university has been almost frightening - 随心所欲地生活或行动自由地,有时无目标不负责任地生活或行动
To live or move freely and sometimes aimlessly or irresponsibly. - 消委会一九九九年庆祝二十五银禧周年纪念。由三月开始,消委会举办连串活动,旨在促进和保障消费者权益。
The council commenced celebrating its Silver Jubilee in March with a series of commemorative activities spread throughout the year aiming to promote consumer protection and empowerment. - 它将成为这支五人组合的称号,直到他们发现已另有乐队使用同样的名字而需最终改叫"西部生活"为止。
This was to be the quintet's name until they discovered another band already using the name and a final change to Westlife was called for. - 劝导他们撇弃放荡的生活方式
Advised them to quit their dissipated ways. - 在某人遭鲨鱼攻击後,冲浪者停止一切活动。
The surfer call it quits after one is nip by a shark. - 在某人遭鲨鱼攻击后,冲浪者停止一切活动。
The surfer called it quits after one was nipped by a shark. - 你的生活目标是什么?
What is your aim in life? - 走上生活道路放弃斗争,这是很糟糕的,那个年轻人确实该好好振作起来才行。
Quitting is a bad way to embark on life, and that young person really ought to snap out of it. - 这个显要的身份使他觉得太荣幸,从此他就讨厌做生意,讨厌住在一个小镇上,于是歇了生意,告别小镇,带着家属迁到那离开麦里屯大约一英里路的一幢房子里去住,从那时候起就把那地方叫做卢家庄。他可以在这儿自得其乐,以显要自居,而且,既然摆脱了生意的纠缠,他大可以一心一意地从事社交活动。
The distinction had perhaps been felt too strongly. It had given him a disgust to his business and to his residence in a small market town; and quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world. - 年内,培训处举办了展览会和问答比赛等推广活动,使公务员对《基本法》有更深的认识。
During the year, promotional activities in the form of a quiz and exhibitions were also organised to enhance the understanding of the Basic Law among civil servants. - 他好奇地探询我的私生活。
He quizzed me about my private life. - 随后的几天,几个星期我都和别人在一起:一群好不管理的童子军,出席教师和家长联席会,照顾生活的母亲。
The days and weeks that followed belonged to others: a group of unruly Boy Scouts, PTA meetings, an ailing mother. - 其他的推广活动包括安全运动及奖励计划、讲座、巡回展览、推广性质的探访、研讨会、讨论会和问答比赛。
Other promotional activities included safety campaigns and awards, talks, roving exhibitions, promotional visits, seminars, conferences and quizzes. - 目前,全国有残疾人活动场所1770个,灵活多样地开展残疾人书画、摄影、集邮、田径、球类、棋类、文艺演出、知识竞赛等活动。
Today, there are in China 1,770 centers for the disabled to carry out activities such as calligraphy, painting, photography, stamp collecting, track and field, ball games, chess, art performances and quizzes. - 平静的日常生活场景;这是平淡的一天;没有什么能象一位现实中的火车售票员那样为日常的上下班交通线增加些色彩的了-阿尼塔·戴曼。
a placid everyday scene; it was a routine day; there's nothing quite like a real...train conductor to add color to a quotidian commute- Anita Diamant. - 我们的精神智商,或sq,帮助我们了解自我,生活得更充实,更幸福。
Our spiritual intelligence quotient, or SQ, helps us understand ourselves, and live fuller, happier lives. - 我本身活到了42岁才了解这句话的含意,对年轻的学生来说这可说是一句金玉良言,我想再补充两句话来勉励会上其他参加者,那就是“学无先后、达者为先”以及“活到老、学到老。”
It took me 42 years to realise this axiom. Prof Kao's words are certainly a gem for the students. I would like to add by quoting the popular saying "it matters not when we start learning, whoever attains shall be the teacher" (xue wu qianhou, da zhe wei shi) and that learning is a life-long experience (huo dao lao, xue dao lao). - 我本身活到了42岁才了解这句话的含意,对年轻的学生来说这可说是一句金玉良言,我想再补充两句话来勉励会上其他参加者,那就是“学无先后、达者为先”以及“活到老、学到老。”
It took me 42 years to realize this axiom. Prof. Gao's words are certainly a gem for the students. I would like to add by quoting the popular saying "it matters not when we start learning, whoever attains shall be the teacher" (xue wu qian hou, da zhe wei xian) and that learning is a life-long experience (huo dao lao, xue dao lao). - 传送复活节鸡蛋的兔子。
a rabbit that delivers Easter eggs. - 诱发或者帮助促进神经中枢的活动。
inducing or aiding in facilitating neural activity. - 蓬尾浣熊,环尾猫熊一种体型小的食肉哺乳动物(小浣熊属),生活于美国西南部,其皮毛呈暗灰色或棕黄色,尾巴上有黑色条斑,与浣熊很相似
A small, carnivorous mammal(Bassariscus astutus) of the southwest United States, having grayish or brownish fur and a black-banded tail and resembling the raccoon. - 在那个收容所里,600个人和四处漫游的涣熊以及夜间出没的动物生活在一起。
In that shelter, 600 people share space with roving raccoons and other nocturnal creatures. - 起跑屏障在比赛开始前,使赛马位于线内的可以活动的门
A movable gate that keeps racehorses in line before the start of a race. - 外消旋转化将光学活性物质转化为外消旋形式
Conversion of an optically active substance to a racemic form.
|
|
|