没中英惯用例句:
| - 管理风格:每周一午餐时必定要与主要负责人碰面,每个季度他都会在晚餐的时候与十名员工会面——没有固定的日期。
Management Style: Monday lunch with key officers, quarterly dinner with top ten staffers--no set agendas. - 管理风格:每周一午餐时必定要与主要负责人碰面,每个季度他都会在晚餐的时候与最优秀的10名员工会面--没有固定的日期。
Management Style: Monday lunch with key officers, quarterly dinner with top ten staffers -- no set agendas. - 因此,请您聆听一下这钟楼乐队的奏鸣,想象一下在整个音响之上弥散开来的五十万人的悄声细语、塞纳河永无尽期的哀诉、风声没完没了的叹息、天边山丘上宛如巨大管风琴木壳的四大森林那遥远而低沉的四重奏;
Lend an ear, then,to this concert of bell towers; spread over all the murmur of half a million men, the eternal plaint of the river, the infinite breathings of the wind, the grave and distant quartette of the four forests arranged upon the hills, on the horizon,like immense stacks of organ pipes; - 今天来一个示威,明天来一个大鸣大放大字报,就没有精力搞建设。
If people are busy staging demonstrations today and airing their views or writing big-character posters tomorrow, they cannot concentrate on economic construction. - 引起的问题现在没有了,只是她还会见熟人叫错名字。
Krickitt shows none of the motor problems that were apparent after the wreck,although she still has difficulty matching names with faces. - 我发现他的行为没有什么怪僻之处。
I observed nothing queer in his behaviour. - 没有人能够破坏我们之间的友谊。
No one can wreck the friendship between us. - 随着西藏不断扩大开放,一些过去没有的物种,如鲤鱼、鲫鱼、鳝鱼、泥鳅等水生动物,一些高产、优质的牛、羊、猪、鸡、鸭等家禽家畜,玉米、西瓜及各种蔬菜等高效农作物,都已从内地引进并在西藏蓬勃生长。
As Tibet opens wider to the outside world, non-native creatures such as carp, crucian carp, eel and loach, high-productivity and quality cattle, sheep, pigs, chicken, ducks, as well as corn, watermelons and vegetables have been introduced from the inland areas to Tibet, where they are thriving today. - 没有一点动静,只有一只斑纹灰猫从灰烬里爬出来,怨声怨气地咪唔一声向我致敬。
Nothing was stirring except a bridled, grey cat, which crept from the ashes, and saluted me with a querulous mew. - 没有人对她的能力表示怀疑。
Nobody would query her ability. - 我们对这个问题的探索一直没停止过。
a quest for diamonds. - 由于单纯的人口压力,墨西哥正在做任何其他政府都没有认真考虑过的事:征服美国。
Through sheer population pressure Mexico is accomplishing what no other for-eign government has ever seriously attempted: con-quest of the United States. - 并非婚姻全都没有爱。1517年对牧师是否应禁欲都表示怀疑的马丁·路德,却对婚姻改变了态度。
Not all marriages were without love, but it was Martin Luther, who in 1517 quest ioned whether it was necessary for a priest to be celibate, who changed attitude s to wedlock. - 在探索如何治疗伤口而不留疤痕的过程中专家们已在近三千的病人进行了试验,其中许多并未达到预期效果,而且没有一例能使受伤的皮肤完全恢复到原来的状态。
In the quest to heal wounds without leaving a scar, researchers have looked at some 3,000 treatments. Many have not lived up to expectations, and none can induce repair that leaves the skin in pristine condition. - 我们原计划今年出国,但现在必须取消这个计划,因为我没有钱。
We planned to go abroad this year, but now we had to scrub it because we've got no money. - 例如某些人会在会议上提出一个问题,一个完全陌生的人会传送一个答案;由于一些人没有看到最初的答案而多次重复这一问题,这时另外一些人会搜集一系列“经常提到的问题”并将其放置在新来者能找到的地方。
For example, somebody would ask a question in a conference, and a complete stranger would send back an answer: after the same question were repeated several time by people who hadn’t seen the original answers, somebody else gathered list of "frequently asked questions" and placed it where newcomers could find it. - 由于一些人没有看到最初的答案而多次重复这一问题,这时另外一些人会搜集一系列“经常提到的问题”并将其放置在新来者能找到的地方。
After the same question were repeated several time by people who hadn't seen the original answers, somebody else gathered list of"frequently asked questions" and placed it where newcomers could find it. - 一块没有被开垦的,生长着稀疏矮小的植被的土地。
an uncultivated region covered with scrub vegetation. - 那些风派、溜派以及搞“地震”的人,那些错误严重而又态度很坏的人,那些有问题没有查清的人,也不能让他们进领导班子。
Those who always sail with the wind, who continually slide away from their mistakes, or who cause serious disturbances; those who have made grave mistakes and have a bad attitude; and questionable persons whose cases have not been cleared up. - 今天没人排队看那电影。
There is no queue for that film today. - 没有人会排队等那场电影了。
There won't be a queue for that film. - 挑剔的讼棍和吹毛求疵的辩护人——爱德蒙德·贝克;她那挑剔、吹毛求疵的批评;认为她的编辑是在没必要的吹毛求疵;挑剔的律师意见;对找碴的批评者失去了耐心。
caviling pettifoggers and quiggling pleaders-Edmund Burke; her nagging and carping attack; thought her editor unnecessarily nitpicking; a pettifogging lawyer's mind; had no patience with quibbling critics. - 没有正规飞机设备的飞机场。
an airfield without normal airport facilities. - 没有一架敌机飞入我们的射程范围。
No enemy aircraft came within range. - "你不能因为一些我们没有做的事情老是责难世界小姐竞赛。我想,越快认识到这一点,人们就能越快地发现尼日利亚是一个美丽的国度。
"You cannot keep blaming Miss World for something we did not do and I think the quicker that is recognized,the quicker everyone can realize that Nigeria is a beautiful country. - 她比她姐姐的观察力来得敏锐,脾气她没有姐姐那么好惹,因此提到彬家姐妹,她只要想想她们在跳舞场里的那种举止,就知道她们并不打算要讨一般人的好。而且她胸有城府,决不因为人家等待她好就改变主张,她不会对她们发生多大好感的。
Their behaviour at the assembly had not been calculated to please in general; and with more quickness of observation and less pliancy of temper than her sister, and with a judgment, too, unassailed by any attention to herself, she was very little disposed to approve them. - “要算是转弯抹角的自夸,因为你对于你自己写信方面的缺点觉得很得意,你认为你思想敏捷,懒得去注意书法,而且你认为你这些方面即使没有什么了不起,完全不考虑到做出来的成绩是不是完美。
"The indirect boast; -- for you are really proud of your defects in writing, because you consider them as proceeding from a rapidity of thought and carelessness of execution, which if not estimable, you think at least highly interesting. The power of doing any thing with quickness is always much prized by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance. - 所需要的物品常常几乎完全由先进社会的商人来供应,但常常也会在这个国家自身内兴起一个工匠阶级。这些人对物品的性质没有太多的了解,全靠敏锐的感觉、耐心的观察和灵巧的双手做出某些非常精致的物品,如印度的某些棉织品就是这样。
This demand is often supplied almost exclusively by the merchants of more advanced communities, but often also raises up in the country itself a class of artificers, by whom certain fabrics are carried to as high excellence as can be given by patience,quickness of perception and observation, and manual dexterity,without any considerable knowledge of the properties of objects:such as some of the cotton fabrics of India. - (动物)没有性活动或性要求的时期。
(of animals having several estrous cycles in one breeding season) a state or interval of sexual inactivity or quiescence between periods of activity. - 一点声音也没有。
Everything's very quiet. very quiet. - 吉英跟她母亲一样得意,只不过没有象她母亲那样声张。
Jane was as much gratified by this as her mother could be, though in a quieter way. - 他悄没声地靠近她。
He sneaked up on her quietly.
|
|
|