Chinese English Sentence:
  • 锯缝,劈痕切割型工具如锯或斧子所制造的槽或凹口
    A groove or notch made by a cutting tool, such as a saw or an ax.
  • 阻塞的水管堵塞了水。
    Clogged pipes backed up drain water.
  • 我来自一个用华语通的家庭,在这个以英文为主的社会里,我很庆幸自己还能应付自如。
    I come from a Chinese-speaking background.
  • 几种喉部有纵向槽且背鳍小而尖的须鲸科长须鲸。
    any of several baleen whales of of the family Balaenopteridae having longitudinal grooves on the throat and a small pointed dorsal fin.
  • 第二十六条 荒山、荒、荒丘、荒滩可以由农业集体经济组织、农民个人或者联户承包水土流失的治理。
    Article 26 The rehabilitation of soil erosion on barren hills, waste valleys, barren hillocks and desolated beaches may be contracted to agricultural collective economic organizations, individual farmers or lease-holding household groups.
  •  对荒山、荒、荒丘、荒滩水土流失的治理实行承包的,应当按照谁承包治理谁受益的原则,签订水土保持承包治理合同。
    Where the rehabilitation of soil erosion on barren hills, waste valleys, barren hillocks or desolated beaches are contracted out, contracts for the rehabilitation of soil erosion shall be concluded according to the principle of the benefits derived there from to be enjoyed by the contractors for the rehabilitation.
  • 涵洞,隧道穿过某一障碍或位于其下的通道
    A passage through or under a barrier.
  • 担心要如何和我父母通的,应该是那些英文老师。
    Let the English teachers worry about the communication barrier instead.
  • 有一道堑,又宽又深,冬汛②水涨,水急流速,环绕着整个巴黎的城墙根;
    A large, deep moat, with a brisk current during the high water of winter, bathed the base of the wall round Paris;
  • 高沟、杨口战役
    Gaogou and Yangkou, Battle of
  • 有小珠花样的木条形成一个狭窄的槽把它与它装饰的表面分开。
    beading formed with a narrow groove separating it from the surface it decorates.
  • 垄沟与沟之间的垄
    A ridge between furrows.
  • 当心别掉进沟里。
    Beware of falling into the ditch.
  • 圣子在圣经犹太教中的上帝这个词,这个词本身有创造力,上帝通过它与人类
    In biblical Judaism, the word of God, which itself has creative power and is God's medium of communication with the human race.
  • 全市的地面,除以各种色彩、图形的砌物铺就以外,都有绿草覆盖,即使是河岸边,也都是绿草如茵。
    Other than those paved by bricks and stones of various colours and shapes, the grounds of the city are all blanketed by grass. Even the banks of canals and rivers are covered in greenery.
  • 据敌酋宣布:“华北封锁的长径等于长城的六倍,环绕地球一周的四分之一”。
    An enemy commander announced, "The length of blockade trenches in north China is six times that of the Great Wall, or one-fourth of the circumference of the earth."
  • 排水沟已堵塞了。
    The drains are blocked up.
  • 沟道效应和阻塞效应
    channeling effect and blocking effect
  • 他在壕内一直坐到炮轰停止。
    He sat out the bombardment in the trench.
  • 板块以一个由洋中脊、转换断层和海相互连接形成的网络为界。
    The plates are bounded by an interconnected network of ridges, transform faults, and trenches.
  • 这条水是蚊蝇繁殖的地方。
    This ditch was a breeding ground for mosquitoes and flies.
  • 不过,这座现代式样的宫殿,屋顶又尖又高,显得很离奇,而且屋顶上布满镂花的天,又用铅皮把屋顶覆盖住,铅皮上有着许多闪闪发亮的镀金的铜镶嵌细作,形成千姿百态的花藤共饰,轻舒慢展。这如此奇妙镶嵌的屋顶,就从这座古老建筑物的暗褐色残败景象中脱颖而出,显得分外飘逸。
    Nevertheless, the remarkably pointed and lofty roof of the modern palace, bristling with carved eaves,covered with sheets of lead, where coiled a thousand fantastic arabesques of sparkling incrustations of gilded bronze, that roof, so curiously damascened, darted upwards gracefully from the midst of the brown ruins of the ancient edifice;
  • 从河床或提取材料的桶。
    a bucket for lifting material from a channel or riverbed.
  • 同样,任何大得足以使板块发生挠曲并形成一个新的海和俯冲带的推力,也当然会很快在一个现有扩展中心附近形成海和俯冲带。
    Similarly, any pushing force great enough to buckle a plate and form a new trench and subduction zone would certainly form one immediately adjacent to an existing spreading center.
  • 我们竭尽全力想把车推出水,但它一动也不动。
    We tried with all our might and main to push the car out of the ditch but it wouldn't budge.
  • 我已提及了筑篱、挖、砌墙或建防护栏的劳动。
    I have already mentioned the labour of the hedger and ditcher, of the builder of walls or dykes.
  • 战壕,壕沟
    A bulwark or trench.
  • 潜道昆虫蛀成的槽,尤指潜叶虫在叶中蛀成的通道
    A burrow or tunnel made by an insect, especially a corridor on a leaf made by a leaf miner.
  • 在木工工作中用舌片和槽联结。
    join tongue and groove, in carpentry.
  • 车子翻了,我们被摔进了里。
    The cart overturned and precipitated us to the ditch.
  • 普里奥太太……觉得奇怪,她女儿怎么和一个“平民出身的人”相处得这样自在……,她觉得她和他的社会地位之间有一道巨大的鸿
    Mrs Pryor… wondered how her daughter could be so much at ease with a "man of the people"… She felt as if a great gulf lay between her caste and his.
  • 截止2001年底,国家在西藏已投入3680多万元,种植水土保持林5.3万公顷,种草6.7万公顷,治理水土流失面积1166平方公里,并启动了拉萨市曲水县热堆小流域综合治理工程,开展了江孜、尼木等县的水土保持综合治理工作。
    By the end of 2001, the State had invested more than 36.8 million yuan in Tibet, built 53,000 ha of forests to conserve water and topsoil, grown grass on 67,000 ha, harnessed soil erosion on 1,166 sq km, and launched a comprehensive control project in the Radoigou small catchment area in Quxu County, Lhasa, and implemented comprehensive control projects for conserving water and topsoil in Gyangze and Nyemo counties.