汤zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ méi yòu kàn dào tānɡ pǔ sēn xiān shēng, dàn wǒ kàn dào liǎo shǐ mì sī jiào shòu。
I didn't see Mr.Thompson, but I saw Prof. Smith.- wǒ méi yòu kàn dào tānɡ pǔ sēn xiān shēng, dàn wǒ kàn dào liǎo shǐ mì sī jiào shòu。
I didn't see Mr. Thompson, but I saw Prof. Smith.- wǒ gāng rèn shí tānɡ mǔ shí, tā shì yī gè fēi cháng xiāo sǎ piào liàng de xiǎo huǒ zǐ, dàn xiàn zài què yī shān lán lǚ bù kān, wǒ liào xiǎng tā rì zǐ yī dìng guò dé hěn jiān nán。
When I first knew him, Tom was quite a smart young fellow, but I think he must have fallen on hard times since then, for he looks very seedy nowadays.- tānɡ mǔ zài zhè zuò chéng shì guān guāng。
Tom is seeing the town. - sī dì fēn · fèi 'ěr sī duì jí mǔ · tānɡ pǔ sēn de xiǎo shuō《 piàn zǐ》 yǐn rén rù shèng、 jīng cǎi fēn chéng de gǎi biān jīhū yíng dé liǎo píng lùn jiè yī zhì de hǎo píng。 qí zhōng dà bù fēn shì chòngzhe zhùjué 'ān jí lì kǎ · hú sī dùn、 yuē hàn · kù sà kè hé 'ān nī tè · bèi níng de biǎo yǎn。
Stephen Frears's gripping[1], stylish adaptation of Jim Thompson's novel of the same name, The Grifters met with almost unanimous critical acclaim, much of which was aimed at the performances of Anjelica Huston, John Cusack, and Bening as the film's protagonists.- tānɡ mǔ jiàn yì mài diào zhè fáng zǐ。
Tom suggests selling this house. - tā shì tānɡ mǔ de bāng xiōng。
He is Tom's accessory. - tānɡ mǔ shè fǎ yòng shǎo xǔ yóu qī hé yī xiē fù jiàn bǎ nà liàng jiù chē nòng dé miàn mù yī xīn。
Tom has tried to jazz up the old car with a spot paint and some accessories. - tānɡ mǔ : zhèng miàn kàn tái yīn liáng, duì nǐ bǐ jiào shū shì。
It's shady in the grandstand and more comfortable for you. - kě lián de tānɡ mǔ gǎn jué hěn lěng héng héng suō shì bǐ yà。
Poor Tom's acold- Shakespeare.- tānɡ mǔ sēn gōng sī yòu 48% de shì chǎng zhàn yòu shuài .
Thomsons have a 48% market share. - jiáqiào lèi dòng wù zhì chéng de chóu de nǎi yóu tānɡ 。
a thick cream soup made from shellfish.- xiā wèi nǎi yóu nóng tānɡ yī zhǒng yóu ròu、 yú huò bèi ké zhì chéng de hán dà liàng nǎi yóu de nóng tānɡ
A rich, creamy soup made from meat, fish, or shellfish.- ròu fàn cháng zài tiáowèi tānɡ lǐ jiā yòu ròu、 ké shuǐ shēng dòng wù huò shū cài zhǔ de zhēng mǐ fàn
A steamed rice dish often with meat, shellfish, or vegetables in a seasoned broth.- zài duō zhǒng tiáoliào de ròu tānɡ lǐ zhǔ chéng de mǐ fàn, yòu yáng cōng huò qín cài, tōng cháng yòu jiā qín huò yě wèi huò jiáqiào lèi dòng wù de ròu, yòu shí hái yòu fān qié。
rice cooked in well-seasoned broth with onions or celery and usually poultry or game or shellfish and sometimes tomatoes.- zá huì yī zhǒng yòng niú nǎi huò xī hóng shì zuò tānɡ dǐ de nóng tānɡ , bāo kuò yú huò bèi lèi( yóu qí shì há), yǐ jí shū cài( rú tǔ dòu hé yáng cōng)
A thick soup containing fish or shellfish, especially clams, and vegetables, such as potatoes and onions, in a milk or tomato base.- wǒ dǎ suàn chī shuǐ qín cài tānɡ hé niú pái。
I plan to absorb water celery soup and beef cutlet.- wǒ yào chī shuǐ qín cài tānɡ hé niú pái。
I will absorb water celery soup and beef cutlet.- wǎng tānɡ lǐ jiā shǎo xǔ xuě lì jiǔ
Doctor the soup with a dash of sherry. - zhè zhǒng tānɡ jiǎn zhí bù néng hē。
This soup is absolutely foul. - wèile gèng hǎo dì kàn qīng yóu xíng, tānɡ mǔ pá shàng liǎo yī kē shù。
Tom shin up a tree for a better view of the parade.- zhè shì zuì hòu yī juàn, tānɡ mǔ hé jié kè bìng pái páo。
It's the last lap. Tome and Jack are still running abreast.- tānɡ mǔ de chéng jì gāo yú píng jūn shuǐ píng。
Tom is above average in his lessons. - nà xiē shì tānɡ mǔ de xié zǐ。
Those are Tom's shoes. - nà xiē shì tānɡ mǔ de xié zǐ。
Those is tom's shoes. - xuě sǔn tānɡ, xiān shēng。
It's Bamboo Shoot Soup, sir. - xiào cháng mòshōu liǎo tānɡ mǐ de shè dòu qiāng .
The headmaster confiscated Tommy's pea shooter.- tānɡ mǔ cháng dé hěn kuài。
Tom is shooting up fast. - wèi 'ěr dé, dí 'ào duō 'ěr · dé huái tè 1803 - 1895 měi guó fèi nú zhù yì yùn dòng zhě。 tā de xuān chuán xiǎo cè zǐ nú lì zhì dù xiàn zhuàng( 1839 nián) jī qǐ liǎo hā lì yǎ tè · bǐ chè · sī tuō chuàng zuò liǎo xiǎo shuō tānɡ mǔ shū shū de xiǎo wū
American abolitionist whose pamphlet Slavery As It Is(1839) inspired Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin.- sī tuō, hā lǐ 'ài tè( yī lì suō bái) · bǐ chè 'ěr 1811- 1896 měi guó zuò jiā, qí fǎn nú lì zhì xiǎo shuō tānɡ mǔ shū shū de xiǎo wū( 1852 nián) jù yòu jù dà de zhèng zhì yǐng xiǎng lì, cù jìn liǎo fèi nú yùn dòng fā zhǎn
American writer whose antislavery novel Uncle Tom's Cabin(1852) had great political influence and advanced the cause of abolition.- chū yuàn hòu bù jiǔ, tānɡ mǔ jiù jiè yān liǎo。
Shortly after coming back from the hospital, Tom packed in smoking.- tānɡ mǔ : zhèng wǎng huí zǒu zhǔn bèi jiē fēi qiú de nà yī gè shì yóu jī shǒu。
That is the shortstop who is going back now to catch the fly.
|
|
|