楼中英慣用例句:
| - 附近破爛街道上的一些翻新了的公寓樓。
some renovated apartment buildings in the rundown neighborhood. - 例如,在非internet世界中,幾個實體,如acme自行車公司和acme大樓可共享同一商標,但在internet上,衹能存在一個acme.com。
For example, in the non-Internet world, multiple entities such as AcmeBicycles and Acme Buildings can share the same trademark, but on the Internet only one acme .com can exist. - 誰在圍着這座大樓跑步?
who are these people running around in the building? She runs around telling everyone of her troubles. - 第二條(北面)跑道合約和客運大樓西北客運廊擴展部分的主要建造合約,已分別於四月和九月批出。
Contracts for the second (or northern) runway and for the main building contract for the extension to the passenger terminal north-west concourse were awarded in April and September respectively. - 他衝下樓梯。
He rushed down the stairs. - 他們衝到樓上。
They rushed up the stairs. - 環視一下她在拉塞爾參議員辦公大樓裏的傢具,54歲的希拉裏稱自己在走嚮新的生活。
Surveying her suite in the Russell Senate office Building, Clinton, 54, declares that she has moved on. - 如果再縱目從東嚮西,從小塔嚮納勒塔遠望,衹見長長一帶房捨,雕梁畫棟,彩色玻璃窗戶,層層疊疊,突出在石路上方;還可以看見一派市民房捨的山墻,麯麯折折,望也望不到盡頭,時常被一道街口所切斷,也不時被一幢石墻大樓的正面或側面所切割;大樓四平八穩,連同庭院和花園,廂房和主體,夾在那彼此緊挨着的狹窄民捨當中,猶如一個領主老爺夾在一大堆平民百姓中間。
Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the Tournelle to the Tour de Nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained-glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables,frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion,planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics. - 我聽到樓梯上有窸窣的衣裙聲和談話聲。
On the stairs, I heard the rustle of dresses and the sound of voices. - 要更上一層樓,你可以在你的菜餚中用一些催情的調料,如丁香花苞、香草、薑和藏紅花粉。
You can kick it up a notch by using aphrodisiac spices like clove,vanilla,ginger and saffron in your dishes. - 你救了那座大樓和貸款。其餘的我救了。
You saved the Building and Loan,and I saved all the rest. - 體育館大樓和哥倫布圓環的房地産曾預料能以4億5500萬售出,可是在原來可能成為該址新租戶的財務界巨擘所羅門兄弟退出以後,估價已經降低。
The Coliseum building and property a Columbus Circle was expected to sell for $455 million but estimates were scaled down after financial services giant Salomon Brothers bailed out as a prospective new tenant at the site. - 這些連成一片的塔樓,好像希臘神話中的多頭巨蛇,成了巴黎城的巨大守護神,始終昂着二十四個頭,端部屋面大得嚇人,或是鉛皮的,或是石板為鱗的,全都閃爍着金屬的亮光,這巨蛇出人意外地一下子剎住新城西部的外形。
This hydra of towers, giant guardian of Paris, with its four and twenty heads, always erect, with its monstrous haunches, loaded or scaled with slates, and all streaming with metallic reflections, terminated with wonderful effect the configuration of the Town towards the west. - 我們站在大樓頂,看見那個男孩尖叫着摔了下去。
Standing on the roof of the skyscraper, we saw the boy screaming down. - 當時鐘樓尤其還沒有那四衹直至今日仍然蹲坐在屋頂四角的怪獸,這四衹怪獸看上去像是四個獅身人面像,要人看見新巴黎時非去解開舊巴黎的謎不可①。雕刻傢羅爾衹是到了一五二六年纔把它們安放上去。他一番嘔心瀝血衹掙得二十法朗。再則,就是朝嚮河灘廣場的柱子閣,我們在前面已嚮看官略做介紹了。
(It lacked, in particular, the four monsters, which, still perched to-day on the corners of its roof, have the air of so many sphinxes who are propounding to new Paris the riddle of the ancient Paris. Rault, the sculptor,only placed them in position in 1526, and received twenty francs for his pains.) There was the Maison-aux-Piliers, the Pillar House, opening upon that Place de Gr鑦e of which we have given the reader some idea; - 但是,吃過午飯(註意——我在十二點與一點鐘之間吃午飯,而可以當作這所房子的附屬物的管傢婆,一位慈祥的太太卻不能,或者並不願理解我請求在五點鐘開飯的用意),在我懷着這個懶惰的想法上了樓,邁進屋子的時候,看見一個女僕跪在地上,身邊是掃帚和煤鬥。她正在用一堆堆煤渣封火,搞起一片彌漫的灰塵。
On coming up from dinner, however (N.B. I dine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five),on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. - 東海漁村酒樓。
East Sea Fishing Village. - 邊座,樓座劇院或大禮堂中為了增加座席,而從後面或側墻突出的具有傾斜地板的上面部分
An upper section, often with a sloping floor, projecting from the rear or side walls of a theater or an auditorium to provide additional seating. - 在2樓。
On the second floor. - 這座樓於本月底建成。
The building will be completed by the end of this month. - 研究也顯示有些地區的環境亟需改善。這些地區現時有舊樓約一千四百幢,住戶達三萬五千個。
The study has also shown that early action needs to be taken to improve areas occupied by some 1 400 old buildings accommodating 35 000 households. - 儒伊公館、桑斯公館、巴爾博公館和王後行宮這四座府第幾乎緊連在一起,其石板屋頂和細長的角樓都倒映在塞納河中。
Four almost contiguous Hotels, Jouy, Sens, Barbeau, the house of the Queen, mirrored their slate peaks, broken with slender turrets, in the Seine. - 於是,越過了大堡,越過了小堡,最早的一座城廓和塔樓便開始侵入塞納河兩岸的田野了。
Then, beyond the Grand, beyond the Petit-Chatelet,a first circle of walls and towers began to infringe upon the country on the two sides of the Seine. - 一邊的界限是竪立着方形塔樓(大學城城墻卻是圓形塔樓)的高大墻垣,另一邊則是橫架着座座橋梁和穿行着無數舟船的塞納河。
for boundary on one side, an enclosure of lofty walls with square towers (that of the University had round towers); on the other, the Seine,cut by bridges, and bearing on its bosom a multitude of boats; - 小堡屹立在錢幣兌換所橋頭,而橋後,塞納河河水在水磨橋的輪扇下翻滾;當時的小堡,已不是叛教者朱利安時代那種羅馬式樣的炮樓,而是十三世紀封建時代的炮臺,石頭非常堅硬,就是鐵鎬刨三個鐘頭也啃不下拳頭大的一塊來。
At the head of the Pont aux Changeurs, behind which one beheld the Seine foaming beneath the wheels of the Pont aux Meuniers, there was the Chalelet, no longer a Roman tower, as under Julian the Apostate, but a feudal tower of the thirteenth century, and of a stone so hard that the pickaxe could not break away so much as the thickness of the fist in a space of three hours; - 在大學一年級踏進校園時,我衹學過一學期的計算機編程語言。我一點兒也沒想到我會被封為我們樓層的計算機天才。
When I stepped onto campus my freshman year of college with my one semester of C programming beneath my belt,I had no clue that I would be appointed my floor's computer genius. - 請他上樓來。
Send him up please. - 我把這些花送二樓。
I send these flowers upstairs. - 樓房通郵率超過95%,郵件綜合準時率達到99.8%。
Over 95% of buildings are accessible to postal services and 99.8% of the mails enjoyed on-time delivery. - 他獲得進入大樓的資格。
he gained access to the builidng. - 主要合夥人的辦公室在四樓。
The senior partner's office is on the third floor. - 電視連續劇《紅樓夢》是由著名的同名小說改編而成的。
The TV serial Dream of Red Mansions is adapted from the well-known novel of the same title.
|
|
|