中英慣用例句:
  • 她為棄嬰兒事辯稱自己撫養不起.
    She rationalized her decision to abandon her baby by saying she could not afford to keep it.
  • 那頭巨大的公牛抵住他的後腰將他到空中。
    The huge bull caught him abaft the wheel-house and slammed him in the air.
  • 硅土一種包含有硅藻土或砂藻土或已風化石粉末的黑硅土的脆而輕的硅沉積岩,用作研磨劑和光劑
    A porous, lightweight, siliceous sedimentary rock composed of the shells of diatoms or radiolarians or of finely weathered chert, used as an abrasive and a polish.
  • 8英寸直拉硅單晶光片
    The Czochralski silicon monocrystalline polished wafer with a diameter of eight inches
  • 射擊出的泥鴿子的運動。
    the sport of shooting at clay pigeons that are hurled upward in such a way as to simulate the flight of a bird.
  • 靶和雙嚮飛碟射擊用什麽靶?
    What are the targets in trap and skeet shooting?
  • 射擊比賽種類包括:步槍,手槍,移動靶,靶和雙嚮飛碟。
    Categories include rifle,pistol,running game target,target,trap and skeet.
  • 射擊比賽種類包括:步槍,手槍,移動靶,靶和雙嚮飛碟。
    Categories include rifle, pistol, running game target, trap and skeet.
  • 靶和雙嚮飛碟射擊用泥鴿(飛碟)。
    The targets in trap and skeet shooting are clay pigeons.
  • 靶和雙嚮飛碟使用獵槍。
    What kind of guns are used in trap and skeet shooting?
  • 出一塊扁平石頭使之掠過水面。
    He skimmed a flat stone over the water.
  • 我們玩石跳掠水面的遊戲。
    We skipped stones over the water.
  • 那個狠心的男人棄了他的妻兒。
    The cruel man abandoned his wife and child.
  • 船在海岸處拋了錨。
    The ship was anchored off the shore.
  • 至於說基本要求,首先,標簽應握在把手處,從肩部或擲臂上方投出,不得甩。
    As for the basic requirements,first the javelin must be held at the grip and thrown over the shoulder or upper part of the arm. It may not be slung and hurled.
  • 公司要學會怎樣放棄,要勇於棄昨日的成就。
    Companies need to learn how to unlearn, to slough off yesterday's wisdom."
  • 對工作和對同事應盡的義務不能輕易棄。
    One's obligations to one's work and colleagues can't easily be sloughed off.
  • 在我們努力協調意見的分歧時,應當棄偏執與意氣用事;我們的判斷不應當被花言巧語蒙騙,也不應被個人私利擾亂。(美國總統 剋利夫蘭.G.)
    In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests. (Grover Cleveland, American president)
  • 我早已棄了這種觀念:高等教育是通往成功或者幸福的必由之路。知識的“溫室”並不總能生長可供食物用的糧食。(美國州政府官員 摩西 R)
    I have long since abandoned the notion that higher education is essential to either success or happiness. Hot houses of learning do not always grow anything edible. (Robert Moses, American state govenment officer)
  • 用於打磨或光的鋼絲絨的墊子。
    pad of steel wool used for polishing or smoothing.
  • 灰泥鏝刀一種用來光灰泥或水泥的工具
    A tool for smoothing the surface of plaster or cement.
  • 用來磨平打磨或光的工具或機器。
    a tool or machine used for wearing down or smoothing or polishing.
  • 為公司工作了20年後,亞歷剋斯像個被榨幹了的桔子被棄了。
    After working twenty years for the company, Alex was discarded like a sucked orange.
  • 九年以來,他們棄了自己的同盟者工人階級,和地主買辦階級做朋友,得了什麽好處沒有呢?
    Over the past nine years the national bourgeoisie has deserted its ally, the working class, and made friends with the landlord and comprador classes, but has it gained anything?
  • 為了遷就國民黨,他們寧願棄農民這個最主要的同盟軍,使工人階級和共産黨處於孤立無援的地位。
    To appease the Kuomintang they preferred to desert the peasantry, the chief ally in the revolution, and thus left the working class and the Communist Party isolated and without help.
  • 在被授權訪問期間,防止對數據做未經授權的改變、使用、破壞和棄。參閱integrity。
    Prevention of unauthorized alteration, use, destruction, or release of data during authorized access.
  • 用…玩雜耍,邊邊接通過輪流接使(兩個或兩個以上物體)同時保持於空中
    To keep(two or more objects) in the air at one time by alternately tossing and catching them.
  • 股市周斯並不總會出現售高潮比裏尼同仁公司美國股市分析傢莉薩·卡默特說,二戰以來共出現過10次熊市,其中8次最終在抱怨聲中結束,股市仍繼續朝着跌勢發展,沒有出現售高潮。
    Capitulations don't occur in every market cycle. Of the ten bear markets since World War II, eight ended in a whimper, with the market steadily trending lower and no selling crescendo, says Lisa Kammert, U.S. equity market analyst at Birinyi Associates.
  • 這船拋錨過夜。
    The ship cast anchor for the night.
  • 這衹船拋錨停泊。
    The ship is at anchor.
  • 船拋錨停泊着。
    The ship is riding at anchor.
  • 水手們把錨到船外。
    The sailors heaved the anchor over boat.