Chinese English Sentence:
  • 对于地盘安全记录劣的承建商,当局已采取规管行动。
    Regulating actions are taken against contractors with poor site safety records.
  • 他每一个动作姿态,说话的声调,都经过事前严格的预习,他举止敏捷,反应灵活,分秒不
    Everything he did, every gesture, every intonation of his voice, every lifting of an eyebrow had been carefully rehearsed in advance, and his actions were timed to split seconds.
  • 公司将报销你所有的旅费。
    The firm will reimburse you for any traveling costs which you may have paid while on your business trip.
  • 由于出的花费,他可以得到公司的补偿。
    he received reimbursement for his travel expenses.
  • 参议院一个小组于上周通过了一个法案,其初稿早在25年前就已拟定,而且以不同形式经立法人员反复讨论过。1996年,它在参议院仅以一票之没有通过。
    Last week, a Senate panel passed a bill whose first version appeared more than 25 years ago and which has since been reincarnated in various forms, including legislation that failed by one vote in the Senate in 1996.
  • 这帮家伙以前也袭击过她家,索要的赎金跟这次不多。
    "My reindeers are still there but Santa Claus is gone," Hussey said.
  • 所以她的女儿一提起要她带她回家去,她听也不要听,况且那位不多跟她同时来到的医生,也认为搬回去不是个好办法。
    She would not listen therefore to her daughter's proposal of being carried home; neither did the apothecary, who arrived about the same time, think it at all advisable.
  • 快乐地一点大叫起来
    All but crying with relief.
  • 例如,农产品批发商无需对餐馆作土豆或西红柿的厂告,因为大多批发商出售的产品质量都不多,都属于同一档次。
    Produce wholesalers, for example, do not need to advertise their potatoes or tomatoes to restaurants because most wholesalers sell similar grades and quality of products.
  • 同时,中国政府也清楚地看到,由于历史和自然地理等因素的制约和影响,中国中西部少数民族较为集中的地区与东部沿海地区相比,在发展上还存在着较大距,有部分少数民族地区人民还未解决温饱问题,有些地区因生产条件较严重影响持续发展。
    China has blazed a correct way for handling ethnic problems and realizing the common prosperity of the various ethnic groups in conformity with China's reality. In the meantime, however, the Chinese government is well aware of the fact that, due to the restrictions and influences of history, physical geography and other factors, central and western China, where most ethnic minority people live, lag far behind the eastern coastal areas in development. In some ethnic minority areas, the people are inadequately fed and clothed, and while in some other areas sustained development has been adversely affected by poor production conditions.
  • 同时,中国政府也清楚地看到,由于历史和自然地理等因素的制约和影响,中国中西部少数民族较为集中的地区与东部沿海地区相比,在发展上还存在着较大距,有部分少数民族地区人民还未解决温饱问题,有些地区因生产条件较严重影响持续发展。
    In the meantime, however, the Chinese government is well aware of the fact that, due to the restrictions and influences of history, physical geography and other factors, central and western China, where most ethnic minority people live, lag far behind the eastern coastal areas in development. In some ethnic minority areas, the people are inadequately fed and clothed, and while in some other areas sustained development has been adversely affected by poor production conditions.
  • 差额预算管理
    budget management by remainder
  • 能被其它的两个整数之整除的整数。
    an integer that can be divided without remainder into the difference between two other integers.
  • 存款在某人帐户上的正额或数目
    The positive balance or amount remaining in a person's account.
  • 该国已连续两个月有贸易逆
    The country has have an adverse balance of trade for the second month running.
  • 该国已连续两个月有贸易逆
    The country has had an adverse balance of trade for the second months running.
  • 计算"有"、"无"措施两种情况下不利影响的值。
    Estimating the differences in adverse effect between the situations with and without mitigation measures.
  • 差别对比是显著的。
    The contrast is remarkable.
  • 珍妮特写这句话时或许正处于癌症病人常有的所谓的恢复期。这种“恢复期”虽美妙却又可怕——身体状况和生病前不多,所以此时希望疾病远你而去甚至根除也没有什么不对。
    Maybe Janet wrote her list when the cancer was in one of those horrible and wonderful remission periods, when all is as it was—almost—before the disease, so what harm is there in hoping that it’s b ehind you, maybe for good?
  • 对独白的准确再现;她的角色一字不
    a letter-perfect rendition of the soliloquy she was word-perfect in her part.
  • 到八月中,由于台湾海峡局势紧张,以及再次传出人民币贬值谣言,息扩阔至超过100基点。
    The differential then widened to over 100 basis points in mid-August amid tension across the Taiwan Strait and renewed rumours of RMB devaluation.
  • 公屋租金现时将饷、管理及维修开销也计算在内,平均约为估定市值租金(包括饷)的39%。
    At present, public housing rents include rates and management and repair expenses. Public housing tenants pay, on average, 39 per cent of the assessed market rent (inclusive of rates) for the flats they live in.
  • 这个利,就是投资者接受了福特债券比新加坡政府债券多出一些风险的回报。
    This rep-resents the reward to the investor for ac-cepting the somewhat higher risk attached to Ford as opposed to the government of Singapore.
  • 在我们看来,目前福特和新加坡政府债券的利是1.2%左右。这个利,就是投资者接受了福特债券比新加坡政府债券多出一些风险的回报。
    At the moment, as we see, the spread between Ford and Singapore gov-ernment bonds is around 1.2%. This rep-resents the reward to the investor for ac-cepting the somewhat higher risk attached to Ford as opposed to the government of Singapore.
  • 公司将会把你的旅费付给你。
    The firm will repay you for your traveling cost.
  • 一字不地重复他们的对话
    Repeated their dialogue verbatim.
  • 他一字不地重复她的话。
    He repeated her statement word for word.
  • 他一字不地重述了那条消息。
    He repeated the message word for word.
  • 不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
    Differences within and between societies should be neither feared nor repressed, but cherished as a precious asset of humanity.
  • 她看到他晒成青铜色的脖子被浆硬的领子磨出的红印时点笑了出来。
    She repressed a smile at sight of the red line that marked the chafe of the collar against the bronzed neck.
  • 非道德范畴的不承认道德异或判断的;既非道德的也非不道德的
    Not admitting of moral distinctions or judgments; neither moral nor immoral.
  • 我们的学生来自社会各阶层的家庭;拒绝接收的学生中没有谁是阶级别的牺牲品。
    Our pupils come from families in all walks of life; no one who has been refused admittance here has been the victim of class distinction.