中英慣用例句:
  • 偉人受到我們尊敬.
    Great men command our respect.
  • 他的行為值得我們敬。
    His deed claims our respect.
  • 既不認為應該重也未表現出重。
    neither feeling nor showing respect.
  • 為人正直無論在哪裏都會受人敬。
    Probity will command respect everywhere.
  • 教師應受尊敬。
    Respect is due to teachers.
  • 學生應當尊敬老師。
    Students should respect their teachers.
  • 他們理所當然要受到重和愛護。
    They deserve respect and care.
  • 部隊的勇敢值得尊敬
    The troops' bravery commanded respect.
  • 道德上值得敬的或不冒犯別人的。
    morally respectable or inoffensive.
  • 尊敬;尊重
    To hold in respect; esteem.
  • 可信的,可靠的信譽良好的;可敬的
    Of good repute; respectable.
  • 我們必須重他的意願。
    We must respect his wishes.
  • 文明預示着對法律的重。
    civilization presupposes respect for the law.
  • 敬有關或表示敬。
    conferring or showing honor or respect.
  • 高尚的,正派的有好性格或聲譽的;可敬的
    Of good character and reputation; respectable.
  • 敬的授予或表示敬或榮譽的
    Conferring or showing respect or honor.
  • 有禮貌和值得敬品質。
    the quality of being polite and respectable.
  • 不管她的年齡,她是應該受到敬的。
    She is respectable in spite of her age.
  • 他因誠實而博得人們的敬。
    His honesty earned him great respect.
  • 我保證重你的意願。
    I promise to respect your wishes.
  • 表面上受社會敬實際上賣淫的女人。
    a woman whose sexual promiscuity places her outside respectable society.
  • 不虔誠,不敬缺乏虔誠或應有的
    Lack of reverence or due respect.
  • 有名望有聲譽而值得敬。
    honorableness by virtue of being respectable and having a good reputation.
  • 她喪失了所有對他的敬。
    she lost all respect for him.
  • 暴君常常錯把懼怕當敬。
    Tyrants often mistake fear for respect.
  • 他從一個混亂而無安慰的家庭逃到一個富有而又受人敬的家庭
    He escaped from a disorderly, comfortless home into a wealthy, respectable one
  • 知恥者受尊重。
    The more things a man is ashamed of, the more respectable he is.
  • 因其輕率和亂交的行為而不被重的婦女階層。
    a class of woman not considered respectable because of indiscreet or promiscuous behavior.
  • 他這樣議論一位受人敬的教師真是為人所不齒!
    It was contemptible of him to speak like that about a respectable teacher!
  • 掩護表面值得敬的人、團體或企業,實際上用陰謀或不法活動做掩蓋
    An apparently respectable person, group, or business used as a cover for secret or illegal activities.
  • 他過去是個完全可敬、可信賴的人,但現在他似乎已經完全成了一個遊手好閑的人了。
    He used to be quite a respectable and reliable person, nowadays he seems to have become just a lay about.
  • 表面上令人重的人或家庭,卻有着多年不讓外人知道的駭人聽聞的秘密,這樣的事情我們經常在小說裏讀到。
    We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.