中英惯用例句:
  • 首先树立家业的人们是对于他们底子嗣最为纵的;
    They that are the first raisers of then-houses, are most indulgent towards their children;
  • 容器育苗
    raising seedling in container
  • 更别忘了那些昂贵的抗衰老化妆品和大商场及美店里的皮肤保养。
    And let us not forget all the fancy anti? aging cosmetic products and skin treatments in department stores and beauty salons.
  • 外科术整形的外科手术,为了除去脸部有皱纹的皮肤,下垂的赘肉或其它能看到的老化痕迹
    Plastic surgery to remove facial wrinkles, sagging skin, fat deposits, or other visible signs of aging for cosmetic purposes.
  • 送给计算机动态随机存储器的一种信号,以维持其存储的内。参阅crt,dynamicram。
    A signal sent to dynamic RAM to maintain its storage contents.
  • 在80年代,ram芯片的量越来越大,而价格却下降。
    In the 1980s, RAM chips got bigger and bigger in capacity while their prices dropped.
  • 自从20世纪70年代起,芯片上的随机存取内存得到了广泛的应用,它的量每三年就要增长四倍。
    Since random-access memory (RAM) on a chip became widely available in the mid- 1 9 7 Os, its capacity has grown fourfold every three years.
  • 施瓦茨科夫将军坚持他决心在下令发动地面攻击以前,要从不迫。有人问他是否受到炎热天气的来临以及三月间穆斯林度拉玛丹斋月的限制,他回答说:“我不觉得有过分的压力。显然这些都重要,都在考虑中。但有一件事比什么都重要:就是以最少的人命损失来达成我们的目标。”
    General Schwarzkopf insisted he was determined to take his time before ordering a ground attack. Asked whether he was constrained by the approach of hot weather and of the Islamic religious observances of Ramadan in March, he replied:"I feel no hot breath down my neck. All of those things are important, obviously, and we're taking all of them into consideration. But the one thing that's more important than anything else is that we accomplish our objectives with a minimum loss of human life."
  • 交谈则不同,它是一种漫淡,内有重复的,陈述有时不清晰,思路时而中断。
    Conversation is different. It rambles, material overlaps, statements aren’t always clear, the thread gets lost.
  • 他对自己的穿着很是得意,总是穿得干干净净,连干活的时候也不例外。这对一天到晚在牧场上干活的人来说可不易。
    He was proud of the way he dressed. He always wore clean clothes, even when he worked: that is very difficult for a rancher who works outside on a horse farm.
  • 现有的应用包括食品检查、食品质量定级、鱼肉检查、发酵控制、检查蛋黄酱的变质、自动化调味控制、监测奶酪成熟过程、证明桔汁是否是天然的、饮料器检查、微波炉烹好控制和威士忌酒分级等。
    Existing applications include inspection of food, grading quality of food, fish inspection, fermentation control, checking mayonnaise for rancidity, automated flavor control, monitoring cheese ripening, verifying if orange juice is natural, beverage container inspection, microwave oven cooking control and grading whiskey, etc.
  • 钢琴家内丰富的曲目;内广泛的采访
    A pianist's wide-ranging repertoire; a wide-ranging interview.
  • 平等协商形式多样,集体合同内丰富。
    Equal consultation takes diversified forms, and group contracts have wide-ranging contents.
  • 它的用处是备份大量的数据或增加存储量。硬盘的存储量从几百兆字节不等。
    Hard disks provide tremendous storage capacities ranging from hundreds of megabytes to several gigabytes.
  • 来得快的;来得易的
    Happening very rapidly or easily
  • 中国还积极开展与联合国人权委员会专题特别报告员和工作组的合作,迄今已两次邀请联合国人权委员会任意拘留问题工作组访华,宗教不忍问题报告员也曾应邀访华。
    China has actively carried out cooperation with the special rapporteurs and working groups on thematic issues of the UN Commission on Human Rights. It has twice invited the Working Group on Arbitrary Detention of the UN Commission on Human Rights to visit China, and the Special Rapporteur on Religious Intolerance has also visited China on invitation.
  • 这个小流氓变得越来越来难以忍了,应该有人狠狠地教训他一番。
    Someone ought to knock spots off that young rascal, he is becoming unbearable.
  • 上了年纪以后,他那鲁莽、易冲动的性子好了一些。
    Advancing years had toned down his rash impulsiveness.
  • 骄傲,专横,鲁莽,自作聪明,不同群众商量,把自己的意见强加于人,为了自己的威信而坚持错误,是同党的群众路线根本不相的。
    Conceit, arbitrariness, rashness, pretending to be clever, not consulting the masses, forcing one's opinions on others, and clinging to errors to keep up one's prestige--all this is utterly incompatible with the Party's mass line.
  • 分级:限制级,有“暴力、色情、禁语和一些吸   毒”内
    Rating: R, for strong violence, sexuality, language and brief drug content
  • 在一位听众面前喋喋不休并不
    Isn't easily rattled before an audience.
  • 罗瑞先生已经悠闲了许久,刚带着心满意足的神情斟上最后一杯。这位因喝完了足足一瓶酒而光焕发的老年绅士露出了完全满足的神态。此时那狭窄的街道上却响起了辚辚的车轮声,然后隆隆的车声便响进了院子。
    Mr. Lorry had been idle a lo and had just poured out his last glassful of wine complete an appearance of satisfaction as is ever to be found in an elderly gentleman of a fresh complexion who has got to the end of a bottle, when a rattling of wheels came up the narrow street, and rumbled into the inn-yard.
  • 索罗毁坏了她的美
    Sorrow had ravaged her beauty.
  • 增加自己的耐性,并以开阔的心胸包所有事物,同时也应与不同种族和不同信仰的人多接触,学习接受他人的本性,而不要一味地要求他人照着你的意思行事。
    Reinforce the habit of tolerance,and keep an open mind on all subjects and toward all people no matter what their rave or creed.Learn to like people just as they are,instead of demanding that they be just as you want them to be.
  • 最近,美国科学家首次开始研究流行毒品和"帕金森氏症"之间的微妙联系。研究结果显示,那些在酒吧寻求刺激的人们一晚上很易就能吞掉两三片摇头丸,而这个剂量已经足以对脑部神经控制细胞造成永久性的破坏。
    Just two to three Ecstasy tablets - a quantity that thousands of clubbers take during raves - can permanently destroy brain cells that affect movement and reasoning, according to American research that links the drug to Parkinson's for the first time.
  • 岁月并未使她的颜减色。
    Age cannot wither her.
  • 而且,这将给鸦科鸟类(包括乌鸦、渡鸦、松鸦和喜鹊)原有的知识添加了新内
    And it would add another footnote to the legacy of the family Corvidae, which includes crows, ravens, jays and magpies.
  • 情爱之中的双方相互珍爱,精心培育两人关系中的积极方面,同时也宽彼此的缺点。
    Partners in agape cherish each other, nurturing the positive aspects of their relationship and tolerating its failings.
  • 把剃刀口钢化不太易。
    It is difficult to steel the razor.
  • 剃须刀打开使用时有一个直切边包在一个器里并形成一个手柄的刮胡刀。
    a razor with a straight cutting edge enclosed in a case that forms a handle when the razor is opened for use.
  • 在可及范围内;易得到
    Within reach; easily available
  • 说实话,开始时会觉得很生硬,但是习惯了就会觉得易了。
    It is true that it is awkward at first , but easy afterwards.