魏爾德,狄奧多爾·德懷特1803-1895美國廢奴主義運動者。他的宣傳小册子奴隸制度現狀(1839年)激起了哈麗雅特·比徹·斯托創作了小說湯姆叔叔的小屋 American abolitionist whose pamphlet Slavery As It Is(1839) inspired Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin.
奴隸制度廢除論者提倡解放奴隸。 The abolitionists advocated freedom for the slaves.
斯托,哈裏艾特(伊麗莎白)·比徹爾1811-1896美國作傢,其反奴隸製小說湯姆叔叔的小屋(1852年)具有巨大的政治影響力,促進了廢奴運動發展 American writer whose antislavery novel Uncle Tom's Cabin(1852) had great political influence and advanced the cause of abolition.
威爾柏福斯在1787年率先倡導廢除奴隸製。 Wilberforce raised his standard at once for the abolition of slavery in 1787.
有人要求政府廢除奴隸製。 Someone asked the government to adopt the abolition of the Slavery.
主張廢除奴隸制度的主義。 the doctrine that calls for the abolition of slavery.
他贊成廢除奴隸製。 He declared for the abolition of slavery.
關於或支持廢除的,尤指廢除奴隸制度。 relating to or favoring abolition, especially abolition of slavery.
美國廢奴運動 Abolition Movement in United States
廢奴主義廢除奴隸製的主張 Advocacy of the abolition of slavery.
奴隸製被廢除了,人們無不為之歡樂鼓舞。 Few people would not exult at the abolition of slavery.
奴隸製在許多國傢已經被廢除。 The abolition of slavery had been exercised in many countries.
亞伯拉罕・林肯在美國廢除了奴隸製。 Abraham Lincoln abolished slavery in the United States.
大多數生活悲慘的奴隸加入了起義;赤貧。 the most abject slaves joined in the revolt; abject poverty.
西西裏奴隸起義 Uprising of Sicilian Slaves
守財奴崇拜金錢。 A miser worships money.
舊約第二捲;講述摩西領導以色列人離開埃及奴隸制度;出埃及時上帝給了他們十條戒律,在西奈山上授十戒及摩西律法。 the second book of the Old Testament: tells of the departure of the Israelites out of slavery in Egypt led by Moses; God gave them the Ten Commandments and the rest of Mosaic law on Mount Sinai during the Exodus.
他把妻子當作奴隸看待。 He treats his wife like a slave.
維奇,丹麥1767?-1822美國叛亂者,南卡羅來納州的自由黑奴,他被牽連在一次大規模奴隸起義的謀劃中並被處以絞刑,這一事件引起了許多南部州更加苛刻的奴隸法 American insurrectionist. A freed slave in South Carolina, he was implicated in the planning of a large uprising of slaves and was hanged. The event led to more stringent slave codes in many Southern states.
奴隸社會道德 morality of slave society
禁止奴隸販賣 prohibition of slave trade
當時,奴隸衹是一件財産,他們和馬兒、貓兒一起列在稅册上,在收稅人的册子裏,每個奴隸的名字旁邊寫着他們的價值。 The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.
當時,奴隸衹是一件財産,他們和馬兒、貓兒一起列在稅册上,在收稅人的册子裏,每個奴隸的名字旁邊寫着他們的價值。 The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.