Chinese English Sentence:
  • 以没有控制的速度快速地长。
    increasing suddenly and with uncontrolled rapidity.
  • 它们不仅在财富的数量方面,而且在财富的长速度方面也有很大差别。
    nor do they differ only in amount of wealth, but also in the rapidity of its increase.
  • 实现利润40亿元,长6.8%。
    Chain commerce grew rapidly.
  • 工业实力迅速增强。
    Industrial strength rising rapidly.
  • 变得丰富;长很快。
    become abundant; increase rapidly.
  • 工业企业累计实现利润112.7亿元,比去年同期长近6倍,已恢复到1997年同期水平。
    The aggregated profits of the manufacturing enterprises was 11.27 billion RMB yuan, six times more that the same period last year, or roughly the same level for the same period in 1997.
  • 错误一直在快速多。
    Mistakes have been multiplying rapidly.
  • 进出口贸易总额与去年基本持平,外贸出口继续保持长。
    The aggregate trade value basically reached the same level of the previous year with continued growth of our export.
  • 加税收归结起来将造成很多困难。
    The tax increase will, in the aggregate, cause much hardship.
  • 人口:全市人口总量低速长。
    Population: The aggregate population of Beijing grew at low speed.
  • 加税收归结起来将造成很多困难.
    The tax increases will, in the aggregate, cause much hardship.
  • 在不大开化的单一农业社会中,常见的原因是,不断长的人口对有限的土地施加愈来愈大的压力。这种压力常常由于歉收、农业的原始状态以及要靠非常狭小的国土来供应粮食而加剧。
    In the ruder and purely agricultural communities a frequent cause was the mere pressure of their increasing population upon their limited land, aggravated as that pressure so often was by deficient harvests, in the rude state of their agriculture, and depending as they did for food upon a very small extent of country.
  • 统一战线没有民众充实起来,前线危机就无可避免地只会大,不会缩校
    Unless the united front is reinforced by the participation of the masses, the crisis on the war fronts will inevitably be aggravated, not mitigated.
  • 在新的形势下,要强忧患意识,居安思危,务必继续保持谦虚谨慎、不骄不躁的作风,务必继续保持艰苦奋斗的作风。
    Given the new situation, we should be all the more mindful of potential perils and prepare for the worst. It is incumbent upon all of us to remain modest, prudent and free from arrogance and rashness in our style of work, and to preserve the style of plain living and hard work.
  • 我本想说一两句话,向这倨傲无礼的主人请教这地方的简短历史,但是从他站在门口的姿势看来,是要我赶快进去,要不就干脆离开,而我在参观内部之前也并不想加他的不耐烦。
    I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting the penetralium.
  • 日本统治者想从战争中解决这个困难问题,但同样,将达到其所期求的反面,这就是说,它为解决这个困难问题而发动战争,结果将因战争而加困难,战争将连它原有的东西也消耗掉。
    Japan's rulers are endeavouring to resolve this difficulty through war, but again they will get the very reverse of what they desire; That is to say, the war they have launched to resolve this difficulty will eventually aggravate it and even exhaust Japan's original resources.
  • 国王企图强自己的势力。
    The king sought to aggrandize himself.
  • 任何用来促使凝集原殖的抗原物质。
    any substance that acts as an antigen to cause agglutinin production.
  • 这个长速度是指导性的。是就全国来说的,各地情况不同,有的长速度可能高一点,有的也可能低一点。
    This growth rate serves as a guide which applies to the country as a whole, but due to different local conditions, the rates of growth for individual localities may be higher or lower.
  • 在他们的管理下,新加坡经济过去20年来每年长了8到9%。据世界银行评估,1995年新加坡公民的人均国内生产总值在世界上排名第九位。”
    They have to manage a Singapore economy that yielded an annual growth rate of eight to nine percent in the last two decades, giving its citizens a per capita income that the World Bank rated in 1995 as ninth highest in the world."
  • 身体差的人必须加保险收费。
    The insurance payments have to be rated up for people of poor health.
  • 就在金融风暴出现之前,不少国际评级机构以至世界银行和国际货币基金,都曾把这些现正处於危难关头的亚洲国家誉为经济长极佳、在稳定价格方面取得良好进展的国家。
    Immediately before the crisis surfaced, these same crisis countries in Asia had been characterised by many international rating agencies, the World Bank and IMF as countries with exceptionally good economic growth and progress towards price stability.
  • 用水结构趋于合理,生态用水逐步加。
    The structure of water consumption should be rationalized with more water available for ecological purpose.
  • 此外,市民逼切的房屋需求,经济转型带来的就业困难,以及人口长与老化引发的社会问题,也必须慎重处理,认真对付。
    We have to resolve a series of social problems arising from a growing and ageing population, meet the pressing demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to re-structuring of the economy. All these require urgent attention and careful handling.
  • 香港人口不断加,并且日渐老化,带来各种问题,我们要谋求对策;市民对房屋的需求日殷,对房屋质素的要求日高,我们要设法满足;香港经济转型,劳工市场出现混乱情况,我们必须加以处理;生活在贫穷线下的人口不断上升,我们亦须施以援手。
    We have to meet the challenges arising from a growing and ageing population, satisfy demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to restructuring of the economy and rising level of population under the poverty line.
  • 随着人口不断长和日渐老化,医学科技进步,以及市民对医护服务质素的期望越来越高,健康医护服务的需求会迅速长,我们同时也要面对重重的财政限制,并应付其他同步长的公共开支。
    With an ageing and growing population, advance in medical technology and ever-rising aspirations for quality care, the demands for public health care services is likely to escalate exponentially in the face of financing constraints and competing claims.
  • 香港人口不断加,并且日渐老化,带来各种社会问题,我们要谋求对策;市民对房屋的需求日殷,对房屋质素的要求日高,我们要设法满足;香港经济转型,劳工市场出现混乱情况,我们亦须加以处理。
    We have to meet the challenges arising from a growing and ageing population, satisfy the pressing demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to restructuring of the economy.
  • 香港人口不断加并且日渐老化,带来各种问题,我们要谋求对策;市民对房屋的需求日殷,对房屋质素的要求日高,我们要设法满足;香港经济转型,劳工市场出现混乱情况,我们亦须加以处理。
    We have to face challenges arising from a growing and ageing population, meet the pressing demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to restructuring of the economy.
  • 他随著年纪长,智力逐渐衰退。
    Ageing is accompanied by a slow degeneration of his mental faculties.
  • 他把那条大蛇弄了出来,又发现并打死了7条响尾蛇,把我在房子里发现的蛇的总数加到18条。
    He got the large dead snake out. He found and killed seven more rattlers, bringing to 18 the total I had found in the house.
  • 加自己的耐性,并以开阔的心胸包容所有事物,同时也应与不同种族和不同信仰的人多接触,学习接受他人的本性,而不要一味地要求他人照着你的意思行事。
    Reinforce the habit of tolerance,and keep an open mind on all subjects and toward all people no matter what their rave or creed.Learn to like people just as they are,instead of demanding that they be just as you want them to be.
  • 太阳强生命力的光线
    The sun's vital rays.