团中英慣用例句:
| - 經中國代表提出嚴重抗議後,會議組織者不得不改正。
The organizers were forced to rectify this after the Chinese delegation made serious protests. - 大人閣下此刻正陪伴奧地利大公派來的尊貴的使,使這時在博代門聽大學學董先生的演講,等顯貴的紅衣主教大人一駕臨,我們就開演。”
His Eminence accompanies at this moment the most honourable Embassy of the Duke of Austria, just now engaged in listening to the harangue of Monsieur the Rector of the University at the Porte Baudets. As soon as the Most Reverend the Cardinal arrives we will commence. - 在布賴恩·麥剋法登最近患精神衰弱,不得不放棄一些演出,回愛爾蘭和傢人聚療養之際,這無疑是男孩兒們需要的好消息。
This is the good news the boys needed as Bryan McFadden recently suffered nervous exhaustion and had to miss some shows while recuperating back in Ireland with his family. - 政府的第三項新措施,是以象徵式地價把兩幅學校用地批撥給辦學體,興建非牟利私立獨立學校,這些學校將不會獲得政府發放經常津貼。
Third, the Government allocated two school sites at nominal premium to school operators to build non-profit-making private independent schools which would not receive recurrent subsidy from the Government. - 每所資助學校均獲政府提供經常資助,並由辦學體根據一份協議書營辦。
Each aided school receives recurrent financial assistance from the Government and is operated under a letter of agreement with a sponsoring body that contributes the full cost of furnishing and equipping the premises. - 由於偏見或利益衝突被法官或陪審剝奪資格;被拒絶的一方都可以要求撤換法官或者他們自動放棄資格。
the disqualification of a judge or jury by reason of prejudice or conflict of interest; a judge can be recused by objections of either party or they can disqualify themselves. - 加強同民主黨派和無黨派人士的結,做好民族工作、宗教工作和僑務工作,堅持"一國兩製"方針,調動一切積極因素,為完成祖國統一大業和實現中華民族的偉大復興而共同奮鬥。
We need to strengthen our solidarity with the democratic parties and personages without party affiliation. We should handle well the work relating to ethnic minorities, religions and overseas Chinese. We should adhere to the principle of "one country, two systems" and bring into full play every positive factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the Chinese nation. - 為了不重複錯誤,有效地結一切社會力量反對美蔣,更早地完成全部解放中原人民的任務,全區應即停止分土地,停止打土豪分浮財,停止亂沒收,禁止一切破壞,禁止亂打人、亂捉人、亂殺人等等現象,並根據下列的方針和策略步驟進行和調整各方面工作。
In order to avoid repeating past mistakes, unite with all social forces to fight effectively against U.S. imperialism and Chiang Kai-shek and liberate all the people in the Central Plains at an early date, we should immediately end redistribution of land, expropriation of local tyrants, distribution of their movable property and indiscriminate confiscation of items in the area as a whole. All sabotage activities and beating, arresting and executing people contrary to the law should also be strictly prohibited. We should carry on and readjust our work in all fields in accordance with the following guiding policies and practical measures: - 各級政府必須自覺接受同級人民代表大會及其常委會的監督,主動加強與人民政協的聯繫,認真聽取民主黨派、工商聯、無黨派民主人士和人民體的意見。
governments at all levels must be conscientiously subject to the supervision of people's congresses and their standing committees at corresponding levels. Governments at all levels should take the initiative to strengthen contacts with the committees of the Chinese People's Political Consultative Conference at all levels, earnestly listen to the opinions of the democratic parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation and mass organizations. - 各級政府要自覺接受同級人民代表大會及其常委會的監督,主動加強與人民政協的聯繫,認真聽取民主黨派、工商聯、無黨派人士和人民體的意見。
Governments at all levels must conscientiously subject themselves to the supervision of the people's congresses at the corresponding levels and their standing committees, take the initiative to strengthen ties with committees of the Chinese People's Political Consultative Conference, and listen to the views of the democratic parties, federations of industry and commerce, prominent figures without political party affiliation, and mass organizations. - 中國人民政治協商會議由中國共産黨、各民主黨派、無黨派人士、人民體、各少數民族和各界的代表,臺灣同胞、港澳同胞和歸國僑胞的代表以及特別邀請的人士組成,具有廣泛的代表性。
The Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) consists of representatives of the CPC, democratic parties, personages without party affiliation, people's organizations, ethnic minorities and other walks of life, as well as representatives of compatriots from Taiwan, Hong Kong and Macao, returned overseas Chinese and specially invited individuals. Hence, the CPPCC has extensive representation. - 這一2.0版的特性為第三方體提供了有力的支持,這些第三方體包括那些為特定標識係統提供認證的體,或者是提供一個特定分類法的體,對於後者而言,可能對該分類法的使用具有策略上的控製,比如僅能使用一組特定的分類值空間,比如衹能讓聯盟或協會內成員使用該分類法。
This Version 2.0 feature makes it possible for a third party, who perhaps specializes in identity verification or provides a specialized classification that is restricted in use to either specific value sets or as applicable to specific members of a group or affiliation with an organization. - 醜、在遊擊區,應在以結一切社會力量對敵鬥爭為主的方針下,堅决進行反抓盯反掠奪、反保甲特務統治的鬥爭,保護基本群衆及各階層的利益,並按照環境及群衆要求,適當地實行雙減政策,即一般地在地富同意下實行雙減,或者比控製區減的少一些,或者先從地富自願的減起,都是可以的。
2. In the guerrilla zones, under the principle of uniting with all social forces and concentrating on attacking the enemy, we should resolutely fight against press-ganging people, plundering and rule by special agents and the bao-jia system, safeguard the interests of the masses and of people from all social strata, and appropriately carry out the policy of reducing rent and interest rates in the light of the actual conditions and according to the wishes of the masses. That is to say, the rates can be reduced with the consent of landlords and rich peasants, or reduced by a lesser amount than in areas under our control, or reduced first by landlords and rich peasants who volunteer to do so. - 社會上的社交體是不管哪個教派的人都可以參加的,而一個人的社交範圍包括各種教派的人。
Participation in social groups in the community is independent of religious affiliation, and one's circle of friends will include people of a variety of denominations. - 約半數的雇員工會,分別附屬於以下五個根據《社條例》註册的主要勞工組織,即香港工會聯合會(有屬會130個)、港九工聯合總會(有屬會57個)、香港職工會聯盟(有屬會47個)、港九勞工社聯會(有屬會44個)及公務員工會聯合會(有屬會18個)。
About half of the employees' unions are affiliated to the following five major labour organisations registered under the Societies Ordinance: the Hong Kong Federation of Trade Unions (130 affiliated unions), the Hong Kong and Kowloon Trades Union Council (57 unions), the Hong Kong Confederation of Trade Unions (47 unions), the Federation of Hong Kong and Kowloon Labour Unions (44 unions) and the Federation of Civil Service Unions (18 unions). - 國傢經貿委管理的國傢局所屬242個科研機構改製後,有80%進入了企業和企業集。
After the restructuring of 242 scientific research institutions affiliated with the administrations of the State and under the management of the State Economic and Trade Commission, 80% of them have joined enterprises and enterprise groups. - 支派,附屬機構從屬於或與一個更古老或更大的組織緊密聯繫的集
A group affiliated with or subordinate to an older or larger organization. - 馬剋·格迪斯是有名的大堡礁水下冒險運動體的潛水師。
Mark Geddes is a divemaster for a popular Great Barrier Reef water adventure group. - 那個委員會很抱歉,不能馬上將你們的體並入他們的學會。
The Committee regrets that it cannot right now affiliate your group to their Society. - 近幾年,中國連選連任聯合國人權委員會成員國,派出代表出席該委員會每年的例會。
In recent years China has consecutively been reelected a member of the UN Human Rights Commission and sends a delegation to the commission's annual session. - 這對夫妻聚時相互深情地親吻
When the couple were united, they kissed each other affectionately - 這對夫妻聚時相互深情地親吻。
When the couple is united, they kiss each other affectionately. - 自1990年首次嚮聯合國維和行動派遣軍事觀察員以來,中國已先後嚮“聯合國中東停戰監督組織”(untso)、“聯合國伊拉剋--科威特觀察(unikom)、“聯合國柬埔寨臨時權力機構”(untac)、“聯合國西撒哈拉公民投票特派”(minurso)、“聯合國莫桑比剋行動”(onumoz)和“聯合國利比裏亞觀察”(unomil)等6項聯合國維和行動,派出軍事觀察員32批437人次。
In 1990, China began to assign military observers to UN peace-keeping operations; since then it has sent 437 military observers in 32 groups to join six UN peace-keeping operations, viz, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) in the Middle East, United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), Un ited Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) and United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). - 至今為止,中國已先後嚮"聯合國停戰監督組織"(untso)、"聯合國伊拉剋-科威特觀察"(unikom)、"聯合國柬埔寨臨時權力機構"(untac)、"聯合國西撒哈拉公民投票特派"(minurso)、"聯合國莫桑比剋行動"(onumoz)、"聯合國利比裏亞觀察"(unomil)、"聯合國塞拉利昂觀察"(unomsil)和"聯合國塞拉利昂特派"(unamsil)等多項聯合國維和行動派出軍事觀察員、軍事聯絡官和軍事顧問共522人次,派出工程兵部隊兩批800人次。
So far China has sent 522 military observers, liaison officers or advisers and 800 men in two batches from engineering units to the UN peace-keeping operations, including the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). - 總體上影響一些人或者體。
affecting the people or community as a whole. - 以提高素質、優化結構、改進作風和增強結為重點,把各級領導班子建設成為堅持貫徹"三個代表"重要思想的堅強領導集體。
We should turn the leading bodies of the Party at all levels into staunch collectives that firmly implement the important thought of Three Represents mainly by improving their qualities, optimizing their composition, refining their work style and enhancing solidarity. - 中風使瑪格麗特的反應逐漸遲鈍,1999年,她在洗澡時因水過熱而燙傷,後來公主的公開活動僅限於支持皇傢芭蕾舞劇和偶爾的正式露面。
Weakened by burns she sustained in 1999 from too-hot bathwater (her reflexes had been slowed by an earlier stroke),the princess limited her public activities to support of the Royal Ballet and the occasional official appearance. - 既有的媒體集要深化改革,調整結構,擴大規模,拓展業務。
Existing media enterprises shall be further reformed, restructured, expanded and developed. - 該集迫切要求改革監禁制度。
The group is pressing for the prison system to be reformed. - 西多教僧侶1098年在法國由本篤會革新者創立的嚴格教的成員
A member of a contemplative monastic order founded by reformist Benedictines in France in1098. - 國民黨集的一部分軍政人員退據臺灣。他們在當時美國政府的支持下,造成了臺灣海峽兩岸隔絶的狀態。
A group of military and political officials of the Kuomintang clique took refuge in Taiwan and, with the support of the then U.S. administration, created the division between the two sides of the Straits. - 關於被告的助手,陪審不能作出一個多數人贊同的裁决。
As regard or regarding the second of the accused, the jury is unable to reach a majority verdict.
|
|
|