哭zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - tā jīng xǐ jiāo jí , kòng zhì bù zhù fàng shēng dà kū qǐ lái。
Between astonishment and joy, she couldn't help bursting into tears.- wéi sǐ zhě tòng kū
Bewail the dead. - wū yā chī sǐ yáng, xiān yào kū yīcháng; māo kū lǎo shǔ jiǎ cí bēi。
Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them.- āi dào 'āi dào; kū zhe 'āi dào
To lament over; bewail. - bīn xī fǎ ní yà dà xué shēng wù lún lǐ xué zhōng xīn de zhù rèn yà sè · kǎ pǔ lán rèn wéi, qī nián nèi dì yī gè kè lóng yīng 'ér jiù huì tí kū zhe lái dào zhè gè shì jiè。
The first infant clone could come squalling into the world within seven years according to Arthur Caplan, director of the Center for Bioethics at the University of Pennsylvania.- zhè wèi mā mā rěn bù zhù tòng kū qǐ lái。
The mother gave way and cried bitterly.- tā yòu zài zuò yuǎn yī diǎn, shāng xīn dì kū qì。
So she sat some way off, weeping bitterly.- tòng kū dà shēng bìng tòng kǔ dì bào yuàn huò fǎn duì; bēi tòng
To grieve or protest loudly and bitterly; lament.- dāng tā tīng dào tā qù shì de xiāo xī shí, tā kū dé hěn shāng xīn。
She cried bitterly when she heard the news of his death.- shēn yín yǔ jìng luán, biàn sè de miàn mù, péng yǒu kū qì, mò dié jí zàng yí, zhū rú cǐ lèi dū xiǎn dé sǐ dǐ kě pà。
Groans and convulsions, and a discoloured face, and friends weeping, and blacks, and obsequies, and the like, show death terrible.- diàn shì chǎo, hái zǐ kū , lǎo pó fā láo sāo héng héng zhēn méi bàn fǎ xiū xī!
The TV's blasting, the baby's crying, and the wife's complaining --no way I can get any rest!- diàn shì chǎo, hái zǐ kū , lǎo pó fā láo sāo héng héng zhēn méi bàn fǎ xiū xī!
The TV 's blasting, the baby 's crying, and the wife 's complaining - - no way I can get any rest!- zhū dí pīn mìng dì zhǎ yǎn xiǎng jǐ diào yǎn lèi, dàn tānɡ mǔ hái shì kàn chū tā kū liǎo。
Judy tried to blink back her tears, but Tom could see that she had been crying.- dà bǎo bèi , bié kū liǎo !
Stop blubbering, you big baby! - kū sù mǒu shì
blubber sth. out - dāng mǎ lì bǎ tā xīn 'ài de shǒu zhuó dǎ suì shí, tā jīhū yào kū liǎo。
When Mary broke her favourite bracelet, she was at the point of tears.- tā bù jìn shī shēng tòng kū。
He broke down and wept. - tā bǎ kū qì de hái zǐ bào zài huái lǐ。
She folded the crying child to her breast.- tā de kū shēng shǐ lín jū men páo guò lái。
Her cries brought the neighbours running over.- bù lián guàn de fáng xiàn; duàn duàn xù xù de diàn lǎn chuán shū; duàn duàn xù xù de shuì mián; zài xū xiàn yǐ shàng sī kāi cún gēn; bù lián guàn de bǐ jì; duàn duàn xù xù de kū qì。
broken lines of defense; a broken cable transmission; broken sleep; tear off the stub above the broken line; a broken note; broken sobs.- tū rán dà xiào qǐ lái; tū rán kū qǐ lái
Burst out laughing; burst into tears.- tā tū rán háotáo dà kū。
She burst into tears. - tū rán xiào kū qǐ lái
Burst out laughing( crying) - tū rán xiào kū qǐ lái
Burst out into laughter( tears) - tā dòng qíng dì kū qì zhe。
She burst into passionate sobbing. - tā yòng yòu shǒu wǔ zhù liǎn, shì tú kòng zhì zhù zì jǐ bù kū chū lái。
Burying his face in his hands, he tried to control his weeping.- tā yòng shuāng shǒu wǔ zhù liǎn, shì tú shǐ zì jǐ bù kū ( qì )。
Burying her face in her hands, she tried to control her weeping.- zhè xiǎo hái xiǎn rán shì mí lù liǎo, kū dé zhè me shāng xīn。
The young child was obviously lost and crying fit to bust.- měng liè de pào huǒ nù hǒu zhe …… zhí dào lí míng, zhēn shì yī piàn guǐ kū láng háo。
A furious cannonade roared… till daybreak. Hell seemed broke loose.- zhè gè xiǎo nǚ hái bù tíng de kū shēng shǐ wǒ men duì tā gǎn dào tóng qíng。
The girl's ceaseless cry makes us feel pity for her.- chá 'ěr sī kū zhe yào mā mā hé zì jǐ dāi zài yī qǐ。
Charles cried for his mother to stay with him. - bù sù zhī kè lái fǎng wèn tí shí mǎ lì hái zài kū qì; tā qiáng rěn zhù yǎn lèi, zhuāng chū xiào liǎn yíng jiē kè rén。
Mary was still crying when unexpected visitors arrived; gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully.
|
|
|