Chinese English Sentence:
  • 用红葡萄、白地烈性酒、葡萄干及橘子皮和糖混合而成的斯堪的纳维亚人的一种鸡尾酒。
    Scandinavian punch made of claret and aquavit with spices and raisins and orange peel and sugar.
  • 瑞典潘趣酒一种高度混合饮料,由红酒、白地和雪碧酒搀合制成,并含有杏仁、葡萄干和桔皮调味料
    A hot punch made of red wine, brandy, and sherry flavored with almonds, raisins, and orange peel.
  • 甜馅由切得很碎的苹果、葡萄干、香料、肉,有时加朗姆酒或白地合成的混合物,尤用作馅饼的馅
    A mixture, as of finely chopped apples, raisins, spices, meat, and sometimes rum or brandy, used especially as a pie filling.
  • 基米来到了普特旅馆登记时签的是拉尔夫·d·斯宾塞,他在那里租赁了一个房间。
    Jimmy went to the planters’ Hotel, registered as Ralph D.Spencer, and engaged a room.
  • 北美北部的一种花,有淡褐绿色的花,唇瓣具有红色和白色的脉,好像公牛的头。
    orchid of northern North America having a brownish-green flower and red-and-white lip suggestive of a ram's head.
  • 标志着伊斯斋月开始的新月还有出现。
    The new moon, marking the beginning of Ramadan, had yet to appear.
  • 而对于喜欢宁静与平和的游者来说,新西还有更多田园式风格的美景--漫无边际的乡村、壮丽的海岸线以及众多可以坐下来享受美景的静谧之地。
    For more homely Hobbit types, NZ has many other attractions to enjoy--rambling countryside, a glorious coastline and plenty of sedate places to sit and enjoy the amazing views.
  • 取得硕士学位后,他准备去塔克森的一个好友的农场,中途他去了米德看望朋友。
    Master's degree in hand,he headed for a buddy's ranch in Tacson and stopped to visit friends in Midland.
  • 一九四零年八月三十一日,他们的婚礼在圣巴巴拉的圣伊斯底罗奇教堂举行,并荣幸地邀请到凯特琳·赫本为伴娘。
    Their wedding ceremony took place at the San Ysidro Ranch in Santa Barbara on August 31st,1940,with Katharine Hepburn as the maid of honour.
  • 米德美国得克萨斯州中西部一城市,位于艾伯林西南偏西。为该畜牧业区中的工业中心。人口89,443
    A city of west-central Texas west-southwest of Abilene. It is an industrial center in a cattle-ranching area. Population,89, 443.
  • 欣悉您已被任命为英格索--德公司董事会的董事。
    I was delighted to hear that you were appointed to the Board of Ingersoll-Rand Company.
  • 英法则始终不赞成平等互惠原则,只要求苏联保证它们的安全,它们却不肯保证苏联的安全,不肯保证波罗的海诸小国的安全,以便开一个缺口让德国进兵,并且不让苏联军队通过波去反对侵略者。
    But, from start to finish, Britain and France rejected the principle of equality and reciprocity; they demanded that the Soviet Union provide safeguards for their security, but refused to do likewise for the Soviet Union and the small Baltic states, so as to leave a gap through which Germany could attack, and they also refused to allow the passage of Soviet troops through Poland to fight the aggressor.
  • 迪好吃东西,成了个胖墩儿。
    Randy love to eat, he's a butter-ball.
  • 迪好吃东西,成了个胖墩儿。
    Randy love to eat, he's a butter ball.
  • 而且迪·刘德已经被解除了他的主教练职务。
    And Randy Pfund has been relieved of his head coaching duties, hasn't he?
  • 有一首有名的歌曲,是美国一位出色的乡村歌手迪·特拉维斯的歌。他在歌曲中用一种乡村人能听懂的词语描述爱情。
    There' s a famous song by Randy Travis, a wonderful country singer in America, who talks about his love in terms that country person could understand.
  • 我试着与我的新女婿迪接触,我要给他一套老式的"你要好好待她"的讲话,但好象没有人让我得到这个机会。
    I tried to make contact with my new son-in-law, Randy. I wanted to give him the old " you-better-her-right speech" but no one seemed to let me get that close.
  • 据位于加州古本蒂诺市的太平洋煤气电力公司的网络专员迪·琼称,“我们的网络管理人员不具备很多unix和internet连网的经验,因此,开头时工作负荷确实很重。”
    "Our network administrators didn't have a lot of Unix and Internet networking experience, so the workload was initially really heavy", said Randy Jew, network specialist at Pacific Gas and Electric Co., in Cupertino, Calif..
  • 我第一次遇上我未来的女婿迪是在男式晚礼服出租店,当时我正在挑我的晚礼服与婚礼上穿的鞋子,仍然想不出来为什么我妻子要花800美元来买一套衣服,而我则被迫试穿很多人都已穿过的晚礼服和鞋子。这时有3个年轻人走进来与柜台后面的店员说话,他们说他们要挑一些"男式晚礼服"来出席教堂婚礼。
    I first met Randy, my son-in-law to be, at the tuxedo rental shop. I was picking up my tux and shoes for the wedding, still unable to figure out why my wife spent over eight hundred dollars on her dress when I'd be forced to wear a tux and shoes that numerous bodies had been inside, when three young men came in and spoke to the clerk behind the counter. They stated they were there to pick up their " monkey suits" for the Webster wedding.
  • 上半场杰斯队以0:3失利,但下半场扭转了局势,以5:3胜了旺兹沃思队。
    The Rangers were three goals down at half-time, but in the second half they turned the tables on Wandsworth and won by 5:3.
  • 兰金,w.j.m.
    William John Macquorn Rankine (1820~1872)
  • 我要仔细端详拉斐尔、达芬奇、提香和瑞姆布特的油画。
    I should look deep into the canvases of Raphael, Leonardo da Vinci, Titian, Rembrandt.
  • 美国密西根州西南部一城市,位于大瀑布西南部。由荷殖民者创于1847年,是制造业中心和夏季避暑胜地。人口30,745
    A city of southwest Michigan southwest of Grand Rapids. Founded in1847 by Dutch settlers, it is a manufacturing center and summer resort. Population,30, 745.
  • “请告诉令妹,就说我听到她的竖琴弹得进步了。真觉得高兴,还请你告诉她说,她寄来给我装饰桌子的那张美丽的小图案,我真喜欢极了,我觉得比起格特小姐的那张真好得太多了。”
    "Tell your sister I am delighted to hear of her improvement on the harp, and pray let her know that I am quite in raptures with her beautiful little design for a table, and I think it infinitely superior to Miss Grantley's."
  • 产于印度和锡的尾巴上有鳞的穴居鼠。
    burrowing scaly-tailed rat of India and Ceylon.
  • 语里没有老人即“黄金岁月人”的委婉说法。
    There are no euphemisms in Dutch for being old-for "golden ager".
  •   通过一项2对1的投票表决,上诉法院维持了美国联邦监狱管理局对狱中囚犯使用电吉他的禁令,并拒绝了囚犯达雷尔·赖斯和布雷特·金伯林想要在马里坎伯监狱弹奏电吉他的要求。
    By a 2-1 vote, the panel upheld the rationale by the U.S. Bureau of Prisons for the ban and rejected a challenge by inmates Brett Kimberlin and Darrell Rice, who wanted to play electric guitars at a federal prison in Cumberland, Maryland.
  • 平胸鸟目;产于新西最近灭绝的不会飞的鸟类。
    a ratite bird order: recently extinct flightless birds of New Zealand.
  • pholidota属的任何一种花,花白色至褐色、成螺旋形、棍状、总状花序,花苞微微膨大、像响尾蛇的尾巴。
    any of various orchids of the genus Pholidota having numerous white to brown flowers in wandlike spiraling racemes clothed in slightly inflated bracts and resembling a rattlesnake's tail.
  • 龙舌一种原产于新大陆炎热干燥地区的龙舌属数种植物,具有由粗糙、呈剑形、带刺边的叶子构成的基生莲座。龙舌作为装饰品、纤维和食品而被种植
    Any of numerous plants of the genus Agave, native to hot, dry regions of the New World and having basal rosettes of tough, sword-shaped, often spiny-margined leaves. Agaves are grown for ornament, fiber, and food.
  • 剑麻,黑纳金树产于美洲热带地区的(龙舌)植物。其叶大、厚,呈剑状,淡红色的叶纤维粗状,可制粗绳和麻绳
    A tropical American plant(Agave fourcroydes) having large, thick, sword-shaped leaves that yield a coarse reddish fiber used in making rope and twine.
  • 龙舌科一个旧大陆热带多年生草本属;有些分类认为它是百合科的一个属。
    Old World tropical herbaceous perennial of the agave family; in some classifications considered a genus of Liliaceae.