先中英慣用例句:
| - 謹慎小心的事先註意或計劃的
Looking or planning ahead; circumspect. - 懷特先生是個種族主義者,他把來自墨西哥的洛佩斯先生叫做黑頭鬼。
Mr White is a racist; he calls Mr Lopez from Mexico a greaseball. - 提前;預先
Ahead of time; beforehand. - 您最好先把行李放在行李架上。
You'd better put your luggage on the rack first. - 一般來說,俱樂部級比賽,用旋轉球拍的辦法(猜先)。
Generally speaking, at club level, players spin a racket. - 如你先說愛一個人,會令人大傷腦筋,而且是冒險的。
Being the first to declare your love can be nerve-racking and risky and can leave you feeling as vulnerable as a turtle with no shell. - 船在沙灘上擱淺之前,他們在划船比賽中一直是領先的。
They were winning the boat race until their boat ran aground on a sandbank. - 為此,遷入新居後父親最先對房捨采取的措施之一就是把樓上臥室中的暖氣搬走,說這樣做是為了節省取暖費用。
Therefore, one of my father's first acts of home improvement was to remove all the radiators from the upstairs bedrooms. This was to save on heating costs. - 預先安排好或預先達成協議的。
previously arranged or agreed on. - 如果事先用無綫電聯繫好,你也許就會把一切事情安排妥當了。
If you radioed ahead, you might get something Traced up. - 首先發現鐳的科學家是誰?
Who is the scientist firstly find radium? - 最先發現鐳的科學家是誰?
Who is the scientist that first discover Radium? - 在竹木流放的河流和漁業水域整治河道的,應當兼顧竹木水運和漁業發展的需要,並事先徵求林業、漁業行政主管部門的意見。
The realignment of river courses in rivers which are suitable for bamboo and log rafting or in fishery water areas should take into account the needs for bamboo and log water transportation and fishery development and views should be sought in advance from the administrative departments for forestry and fishery. - 她的“手推車”也是如此。那五英鎊怎麽也不夠花在買一輛新車上。她找到了一個舊貨商人,他願意以五先令的價格賣給她一輛破舊的手推車。
It was the same with her "hand cart". The five pounds would never have run to a good one, and she had found a rag-and-bone man willing to sell her the ruins of an old pram for five shillings. - 實行“耕者有其田”的土地革命,正是孫中山先生曾經提出過的政策;
The Agrarian Revolution put into effect the principle of "land to the tiller", which is precisely what Dr. Sun Yat-sen proposed. - 再說到赫斯脫先生,他就坐在伊麗莎白身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了吃、喝、玩牌,他聽到伊麗莎白寧可吃一碟普通的菜而不喜歡吃燴肉,便和她談不上勁了。
and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her. - 我們的對手先踢進一球,爾後又進5球,這使我們創痛巨深。
Our opponents scored the first goal and then piled on the agony by scoring five more. - “不,先生,他是得腦膜炎死的,臨終時痛苦極了。”
"No, sir, he died of brain-fever in dreadful agony." - 切莉先於布萊爾到達德剋薩斯,4月4日她在德州東北部城市達拉斯參加公益活動時對觀衆們說道:"我們的乳房在哺乳和性生活中都有很重要的作用,所以如果發現乳房中有了腫塊,女性魅力大打折扣,該會是多麽痛苦啊!"
Cherie, who arrived in Texas before her husband, told the audience in Dallas on Thursday: "We associate our breasts with our nurturing, our sexuality. To find a lump and to think of having that femininity removed is agonising." - 六個月前,先生。
Six months ago Sir. - 心中的雨未曾停過美好的感覺如此真實而無法否認我應該不顧一切去感受雨滴或是應該先玩火再剋製不論我做了什麽都是為你我清楚有時愛情讓人變成傻子
And the raindrops keep falling into my heart And I just can't deny what feels so right Do I let myself go and feel the rain Or should I play with caution and refrain whatever I do when it comes to you I know sometimes love plays the part of a fool - 車行不久,小孩眼睛閃爍着光亮,轉過頭說:“先生,你能開到我傢門口嗎?”
After a short ride, the boy turned and with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?" - 首先樹立傢業的人們是對於他們底子嗣最為縱容的;
They that are the first raisers of then-houses, are most indulgent towards their children; - 第十四條國傢通過提高勞動者的積極性和技術水平,推廣先進的科學技術,完善經濟管理體製和企業經營管理制度,實行各種形式的社會主義責任製,改進勞動組織,以不斷提高勞動生産率和經濟效益,發展社會生産力。
Article 14. The state continuously raises labour productivity, improves economic results and develops the productive forces by enhancing the enthusiasm of the working people, raising the level of their technical skill, disseminating advanced science and technology, improving the systems of economic administration and enterprise operation and management, instituting the socialist system of responsibility in various forms and improving organization of work. - 又看了幾臺機器後,李先生又提出了價格問題。
After inspecting several more machines, Mr Li raises the issue of price again. - 亞當斯先生擡起顫抖的手說。
said Mr. Adams, raising his trembling hand. - 拉爾夫·斯賓塞先生,這衹由基米·範林丁的灰燼中再生的鳳凰——灰燼是由突然襲來的愛情之火燃成的——在愛爾摩定居下來了,並且取得了成功。
Mr. Ralph Spencer, the phoenix that arose from Jimmy Valentine’s ashes—ashes left by the flame of a sudden attack of love—remained in Elmore and prospered. - 賓夕法尼亞大學獸醫生理學家拉爾夫·布林斯特擁有的一項專利是,首先對攜帶“有害基因序列”的男子進行睾丸活組織檢查,取出一些會生長成精子的原始細胞。
A patent held by veterinary physiologist Ralph Brinster of the University of Pennsylvania describes how a man with a "deleterious genetic trait" would first have a testicular biopsy to remove some of the primitive cells that develop into sperm. - 在一年的時間裏,拉爾夫·斯賓塞先生達到了這樣一種境況:他贏得了本地大多數居民的尊敬;他的鞋店生意興隆;他和安娜貝爾也將於兩周內喜結良緣。
In a year the situation of Mr. Ralph Spencer was this: he had won the respect of most of the inhabitants of the place, his shoe-store was prospering, and he and Annabel were to be married in two weeks. - 運動員具有某種先天或後天才能,如體育鍛煉和運動所必須需的體力、靈活和耐力,尤指在競技中表示現出來的
A person possessing the natural or acquired traits, such as strength, agility, and endurance, that are necessary for physical exercise or sports, especially those performed in competitive contexts. - 正是由於威懾理論的強製要素,你纔敢說話。我們的國傢很先進,可以在你的國傢上撐開一把信息傘,這對你的國傢的影響非同小可。
It is because of the very strong element of deterrence theory that you are able to say, our country is so smart we will be able to take this information umbrella over your country and it has enormous ramifications for your country. - 泰勒先生一定會在參院同意任命的聽政會上遇到刁難,因聯保公司未能發現國際信用貸款銀行在全球到處製造醜聞。
Mr.Taylor is in for a grlling at his confirmation hearings on why the Fed failed to uncover the casndalous global rampage by the Bank of Credit and Commerce International.
|
|
|