中英慣用例句:
  • 僧侶生活或修道生活
    Monastic life or practices.
  • 院生活或制度,尤指在院中實施的
    The monastic life or system, especially as practiced in a monastery.
  • 由牧師或人的規定來剃頭上的頭髮。
    shaving the crown of the head by priests or members of a monastic order.
  • 一塊穿在肩上又長又寬的毛綫布,上面有一個能放開頭的開口;衣的一部分。
    a long wide piece of woolen cloth worn over the shoulders with an opening for the head; part of a monastic habit.
  • 修道士或侶的、與之有關的或有此特點的
    Of, relating to, or characteristic of monks or monasticism.
  • 修道修道士的身份、狀況或職業;院制度
    The character, condition, or profession of a monk; monasticism.
  • 他决定放棄他所有的一切, 出傢為.
    He decided to give away everything he possessed and become a monk.
  • 侶或修女居住的小房子。
    small room is which a monk or nun lives.
  • 他决定放棄他所有的一切,出傢為
    He decide to give away everything he possessed and become a monk.
  • 一旦哪天削發為,和尚就不能再還俗了。
    A monk reaches the point of no return on the day he makes his vows.
  • (羅馬天主教)給男侶的頭銜並作為稱呼來用。
    (Roman Catholic) a title given to a monk and used as form of address.
  • 原西藏地方政府的官製是俗雙軌製,行政機構中既有俗官,也有官,官大於俗官,某些機構衹有官而不設俗官。
    The official system of the former Tibetan local government was a dual one of monk and lay officials. In the administrative organs, there were both monk and lay officials, with the former higher than the latter in rank. But there were monk officials in some organizations.
  • 一名斯裏蘭卡的侶在研討會上說,佛教教義規定,侶是禁止吸煙的,此外吸毒、酗酒、暴力、食肉和剝削他人都是不允許的。
    Buddhist tenets forbid smoking cigarettes as well as using drugs, drinking alcohol, violence, exploiting other human beings and eating meat, a Sri Lankan monk told the workshop.
  • 中國佛教協會西藏自治區分會於1983年創辦了西藏佛學院,並在各教派的一些寺廟中開辦了學經班,現有學近3000名。
    The Tibet branch of the Buddhist Association of China established the Tibet College of Buddhism in 1983 and opened sutra studying classes in some monasteries and temples of various religious sects. There are a total of 3,000 monk students.
  • 中國佛教協會西藏自治區分會於1983年創辦了西藏佛學院,並在各教派的一些寺廟中開辦了學經班,現有學近3000名。
    The Tibet branch of the Buddhist Association of China established the Tibet College of Buddhism in 1983 and opened sutra studying classes in some monasteries and temples of various religious sects. There are a total of almost 3,000 monk students.
  • 這一切都與舊西藏衹有少數官和貴族的子弟享有受教育的權利,兒童入學率不足2%等情形,形成了鮮明的對照。
    These facts are in strong contrast to the situation in Tibet before peaceful liberation, when only a small number of monk officials and children of the nobility had the privilege of studying and less than two percent of the school-age children went to school。
  • 這一切都與舊西藏衹有少數官和貴族的子弟享有受教育的權利,兒童入學率不足2%,廣大農奴和奴隸被剝奪了受教育的權利等情形,形成了鮮明的對照。
    These facts are in strong contrast to the situation in Tibet before peaceful liberation, when only a small number of monk officials and children of the nobility had the privilege of studying and less than two percent of the school-age children went to school; education was denied to the masses of serfs and slaves.
  • 在這些人士當中,有不少是原西藏地方政府的愛國俗官員和宗教界上層人士,如昌都地區大活佛、現任全國政協副主席、西藏自治區人大常委會副主任帕巴拉·格列朗傑,原西藏大貴族、地方政府噶倫、現西藏政協副主席拉魯·次旺多傑等。
    Many of them were patriotic monk and secular officials of the former local government of Tibet and upper-class religious figures. They include Pagbalha Geleg Namgyai, the Great Living Buddha of Qamdo Prefecture, who is now vice-chairman of the CPPCC National Committee and vice-chairman of the Standing Committee of the People's Congress of the Tibet Autonomous Region; and Lhalu Cewang Doje, a former Tibetan noble man and a Galoin of the Tibetan local government, who is currently vice-chairman of the CPPCC Tibetan Committee.
  • 在某種苦行底自戒書中你可以看到一種言辭,說是一個人應當自己思量,假如他有一指底末端被壓或被刑,其痛苦是如何;
    You shall read, in some of the friars' books of mortifications, that a man should think with himself, what the pain is, if he have but his finger's end pressed, or tortured;
  • 佛教鼎盛時期,在塔裏木盆地周緣各緑洲,佛寺林立,尼衆多,還形成了於闐、疏勒、龜茲(音:秋詞)、高昌等著名的佛教中心。
    At its peak, Buddhist temples mushroomed in the oases around the Tarim Basin with large numbers of monks and nuns. Yutian, Shule, Qiuci and Gaochang were all centers of Buddhism.
  • 西藏和平解放前,僅有2000餘名侶和貴族子弟在舊式官辦學校和私塾學習。
    Before Tibet's peaceful liberation, only some 2,000 monks and children of the nobility studied in government and private schools.
  • 西藏和平解放前,僅有2000餘名侶和貴族子弟在舊式官辦學校和私塾學習。
    Before Tibet's peaceful liberation, only some 2,000 monks and children of the nobility studied in government and private schools of old style.
  • 現在全區有3.4萬多名尼。
    Today, the region has more than 34,000 lamas and nuns.
  • 院的修道院的、與之有關的、或以寺院為特徵的。通常用於修道士和修女
    Of, relating to, or characteristic of a monastery. Used often of monks and nuns.
  • 現在,全國共有佛教寺廟9500餘處,人約17萬人;
    There are now over 9,500 Buddhist temples and monasteries with about 170,000 monks and nuns in the country.
  • 目前,西藏有1700多處佛教活動場所,住寺尼4.6萬多人。
    At present, there are in Tibet over 1,700 places for Buddhist activities and a total of 46,000 resident monks and nuns.
  • 現在中國有佛教寺院1.3萬餘座,出傢尼約20萬人,其中藏語係佛教的喇嘛、尼姑約12萬人,活佛1700餘人,寺院3000餘座;巴利語係佛教的比丘、長老近萬人,寺院1600餘座。
    Currently China has 13,000-some Buddhist temples and about 200,000 Buddhist monks and nuns. Among them are 120,000 lamas and nuns, more than 1,700 Living Buddhas, and 3,000-some temples of Tibetan Buddhism and nearly 10,000 Bhiksu and senior monks and more than 1,600 temples of Pali Buddhism.
  • 目前,西藏共有1700多座寺廟和各類宗教活動場所,尼46000多人,各種宗教活動正常舉行,每年都如期舉行各種重大宗教節日或活動。
    Now, Tibet is home to more than 1,700 monasteries, temples and other sites of religious activity, with over 46,000 Buddhist monks and nuns. Each year, religious activities are held and important religious festivals are celebrated on schedule in the Autonomous Region.
  • 婆羅門一種宗教儀式或祈禱及其與執行侶所具有神聖的力量
    A religious formula or prayer and the holy or sacred power in it and in the officiating priest.
  • 神職天主教牧師或侶的職位
    The rank of an ordained Christian minister or priest.
  •  不少壁畫上,還明顯留下了歷代香客人以洞窟為傢時煙熏火燎的印記。
    On a fairly large number of murals one can see evident marks of soot left by pilgrims and monks through the ages when they made the grottoes their homes.
  • 侶或職相關的。
    associated with the priesthood or priests.