伦zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yán jiū yuán xuǎn chū xué yuàn de yuàn cháng -- yuàn cháng de chēng hū gè xué yuàn yòu suǒ bù tóng, rú zài bèi lì 'ào 'ěr xué yuàn jiào “ master ”, zài mò dé lún xué yuàn jiào“ president”, zài 'āi kè sài tè xué yuàn jiào“ rector”, zài 'ào lǐ 'ěr xué yuàn jiào“ provost”, ér zài yé sū xué yuàn zé jiào“ principal”。
The Fellows elect the head of the college, whose title varies from college to college; Balliol College has a Master, Magdalen a President, Exeter a Rector, Oriel a Provost, Jesus a Principal.- nà shì lù yì suō wú yǔ lún bǐ de bāo guǒ fāng shì héng héng zhòng yòng qù nián bāo guò lǐ pǐn de zhǐ, yòng liǎo chàbù duō liǎng yīng lǐ cháng de jiāo dài lái kǔnzā。
It was wrapped in Louisa's inimitable way -- last year's gift-wrap recycled and held together with approximately two miles of sticky tape.- jì bó lún ,( jí bù lán) kǎ lǐ 'ěr 1883 - 1931 xù lì yà yì de měi guó shén mì zhù yì shī rén hé huà jiā, yǐ qí yù yán zhě zuì zhù míng, shì tōng guò 'ài lái shú zuì de duì yú qí zhé xué de shēng dòng miáo xiě
Syrian-born American mystic poet and painter best known for The Prophet(1923), a vivid description of his philosophy of redemption through love.- dì 'èr guó jì suǒ shǔ de shè huì mín zhù dǎng, zài zhāng bó lún 、 dá lā dì de wēi pò lì yòu zhī xià, zhèng zài fā shēng fēn huà, yī bù fēn shàng céng fǎn dòng fènzǐ zhèng zài dǎo xí dì yī cì dà zhàn shí de fù zhé, zhǔn bèi zàn zhù xīn de dì guó zhù yì zhàn zhēng。
With Chamberlain and Daladier practising intimidation and bribery, the social-democratic parties affiliated to the Second International are splitting up. One section, the reactionary upper stratum, is following the same old disastrous road as in the First World War and is ready to support the new imperialist war.- bài lún jiǎ zhuāng qīng shì hòu yì。
Byron affected to despise posterity. - lún dūn zhōng xīn de diàn huà qū hào wéi 0171。
The area code for Central London is 0171. - lún dūn fāng miàn biǎo shì, mǎi fāng bù mǎn yì, qǐng yú yǐ xiáng xì shuō míng。
Linden quote buyer dissatisfied and request full explanation. - bā lún · dé · gù bài dàn zài 1908 nián chóngxīn zhì dìng 'ào lín pǐ kè jīng shén héng“ zhòng yào de bù shì shū yíng 'ér zài yú cānyù” héng shí, tā jiǎn zhí méi liào dào dào 70 nián dài zhè zhǒng jīng shén huì bèi rèn wéi shì kě jiā rán 'ér yú mèi、 méi yòu yī diǎn yǐng zǐ de xī wàng。
When Barron do Coubertin reformulated the Olympic ideal in 1908 héng "The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part," héng he could hardly have foreseen that in the 1970s this would be regarded as a pious, fatuous hope with not an inkling of the grim shape of things to come. - ài lún fēng tā hěn chóng jìng。
Allan regards her worshipinglyorworshippingly. - zài tā men de bù fēn bái sè yǔ máo shàng yòng hóng sè rǎn liào zuò shàng jì hào, zhè yàng tā men jiù yì yú bèi fā xiàn, rán hòu fēi jī bǎ tā men dài dào lún dūn fù jìn de kè luó yī dēng jù lí yòu 400 yīng lǐ。
They were marked with a red dye on some of their white feathers, so that they could easily be seen. Then they were taken by aeroplane to Groydon, near London; this is a distance of 400 miles.- zhèng hǎo zài fēi jī qǐ fēi zhī qián, wǒ zì jǐ yě wǎng nà gè zhù míng de yóu dài lǐ tóu liǎo yī fēng jì gěi wǒ zài lún dūn de qī zǐ de xìn, xìn píng 'ān dào dá。
I myself put one letter in that famous bag just before the aeroplane went up, and that letter, which was addressed to my wife in London, reached her safely.- zhè cì, yóu fēi jī yú lún dūn hé wēn suō zhī jiān chuán dì de xìn jiàn hé míng xìn piàn dá dào 13 wàn jiàn。
In this case as many as 130, 000 letters and postcards were carried by aeroplane between London and Windsor.- bìng qiě bù guǎn zěn yàng, guǎn lǐ jú zhǐ néng duì 'ān quán jìn xíng jiān guǎn, ér bù shì lún lǐ。
And in any case, the agency can regulate only safety, not ethics.- zhèng fǔ jué dìng zài rì kā zé zhā shí lún bù sì xiū jiàn shí shì bān chán 'é 'ěr dé ní · què jí jiān zàn yí tǐ líng tǎ hé sì diàn, àn zhào cáng chuán fó jiào de yí guǐ, jǔ xíng zōng jiào dào niàn huó dòng, bàn lǐ yí tǐ bǎo hù yǐ jí zhuǎn shì líng tóng de xún fǎng、 rèn dìng děng shì yí。
The government decided to build a holy stupa and memorial hall for the remains of the 10th Bainqen Erdeni Qoigyi Gyaincan in the Tashilhunpo Monastery in Xigaze, and hold memorial ceremonies, preserve his body and look for and choose the reincarnated soul boy to succeed him according to Tibetan Buddhist tradition.- zhōng yāng zhèng fǔ bǎ bù dá lā gōng、 lā sà sān dà sì、 dà zhāo sì、 rì kā zé zhā shí lún bù sì děng liè wèiguó jiā zhòng diǎn wén wù bǎo hù dān wèi。
The Potala Palace, the Three Grand Monasteries in Lhasa, Jokhang Temple and Tashilhunpo Monastery in Xigaze have been listed as important cultural relic sites under state-level protection by the Central Government.- zài lún lǐ shàng jiǎng qǐ lái, hòu zhě shì gèng wéi wěi dà de yī zhǒng dé xìng。
the virtue of adversity is fortitude:which in morals is the more heroical virtue. - wǒ zài lún dūn yī zhí dāi dào wǔ yuè。
I remain in London until May.- rú cǐ tè bié yǐ zhì ràng rén nán yǐ xiāng xìn; jīng cǎi jué lún de
So remarkable as to elicit disbelief; fantastic.- hǎi lún zài zhè fāng miàn fēi bǐ yī bān, tā jué dǐng de cōng míng yòu xiāng dāng mǐn gǎn。
Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive.- mó fǎng lún bó lǎng de huì huà
Brushwork that imitates Rembrandt. - lún bù lán tè de huà dōushì jié zuò。
Rembrandt's paintings are masterpieces. - lún bó lǎng shì gè dāng zhī wú kuì de míng huà jiā。
Rembrandt is a deservedly famous artist. - zhè fú huà shì lún bó lǎng de yī wèi dì zǐ de zuò pǐn。
The painting is the work of a pupil of rembrandt.- zhè fú huà de chū shòu xū yào yòu zhuān jiā rèn kě tā què shì lún bó lǎng de yuán zuò cái xíng。
The sale of the painting is conditional on the expert's agreement that it is an original Rembrandt.- jìn guǎn lǐ chá dé · wǎ gé nà běn rén lìng rén zēng 'è, dàn zuò wéi yì shù jiā, tā kě yǐ yǔ suō shì bǐ yà、 lún bó lǎng hègē dé xiāng tí bìng lùn, shì xī fāng yì shù jù jiàng zhī yī。
Though a rather odious man individually, as an artist, Richard Wagner stands with Shakespeare, Rembrandt and Goethe as one of the giants of western art.- yóu chē shàng wǔ shùn lì dào dá duō fó。 qiáo zhì wáng lǚ guǎn de zhàng fáng xiān shēng 'àn zhào tā de xí guàn dǎ kāi liǎo yóu chē chē mén, dòng zuò lüè dài jǐ fēn lǐ yí xìng de huā shào, yīn wéi néng zài dōng tiān cóng lún dūn chéng yóu chē dào dá zhè lǐ shì yī xiàng zhí dé xiàng jù yòu mào xiǎn jīng shén de lǚ kè dào hè de chéng jiù。
WHEN the mail got successfully to Dover, in the course of the forenoon, the head drawer at the Royal George Hotel opened the coach-door as his custom was. He did it with some flourish of ceremony, for a mail journey from London in winter was an achievement to congratulate an adventurous traveller upon.- yīn wéi 'ài lún cóng zhè gè rén de yǎn zhōng kàn dào liǎo 'ài yì, zhè shì rèn hé yī gè nǚ réndōu bù huì nòng cuò de, hái yòu nóng nóng de huǐ hèn hé zhòng zhòng de yōu shāng, ràng rén lián 'ài、 xīn téng。
For she saw in his eyes love, which no woman can mistake, and a thousand tons of regret and remorse, which aroused pity.- wǒ cóng lún dūn qiān dào niú jīn。
I am removing from London to Oxford. - wǒ men jiāng cóng lún dūn bān dào xiāng xià。
We're removing from London to the country.- wǒ men zhèng cóng lún dūn qiān wǎng xiāng xià。
We are removing from London to the country.- wén yì fù xīng shí qī rén wén zhù yì zhě de lún lǐ sī xiǎng
moral thoughts of humanists in Renaissance period- tā zhèng zài fó luó lún sà zǔ zhì shǔ qī“ yì dà lì wén yì fù xīng” yán tǎo bān。
She is organizing a summer school in Florence on `the Italian renaissance'.
|
|
|