中英慣用例句:
  • 公共項目的領導者們對一傢私公司打算將那麽多遺傳信息申請專利,感到驚慌失措。於是,他們加快了他們的進程。
    The leaders of the public programme alarmed at the prospect of a private company gaining patent rights to so much genetic information promptly accelerated their schedule;
  • 聽到這個壞消息時,他鎮定得令吃驚。
    He received the bad news with surprising equanimity.
  • 部長聽到這個壞消息時,鎮定得令吃驚。
    The minister received the bad news with surprising equanimity.
  • 一個冷靜理智的英明的;過着理性與冷靜生活的
    a wise person who is calm and rational; someone who lives a life of reason with equanimity.
  • 使者們驚訝於他們所看到的情景,嚮約翰國王報告說,這些瘋得厲害根本沒法處罰。
    The messengers,alarmed at what they had found,reported to King John that these people were so mad as to be beyond punishment.
  • 當今很多把考試及格與受過教育等同起來。
    "Nowadays, many people equate passing examinations with being educated."
  • 卡德摩斯驚恐萬狀,準備迎戰這群敵。但是其中的一個武士嚮他說:“不要插手我們的內戰。”
    Cadmus, alarmed, prepared to encounter a new enemy, but one of them said to him,"Meddle not with our civil war."
  • 們把會使用計算機與生成功相提並論。
    People equate success in life with the ability of operating computer.
  • 我們不能把高級文職員的薪水同經理們的薪水相提並論。
    We cannot equate the salaries of higher civil servants to those of business executives.
  • 一些甚至把建設文化藝術項目與發展經濟建設等同起來。
    Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction.
  • 們把少孩子多幸福當作一種不變的事實時,當們考慮更多的是自由、金錢、個時,所有的優惠措施將在這些思想觀念面前顯得蒼白無力。
    When people equate childlessness to happiness, when they care more about freedom, money and themselves, few incentives will be good enough to make them change their mind.
  • 每個聽到了戰爭可能爆發的消息都感到恐慌。
    Everybody was alarmed at the news that war might break out.
  • 火警鈴的叮當聲驚動了全村的
    The clang of the firebell alarmed the village.
  • 使某害怕;驚嚇某
    Cause sb to be frightened; alarm sb
  • 赤道附近的非洲森林中有些智能的樹棲類猿。
    intelligent somewhat arboreal ape of equatorial African forests.
  • 居住在加蓬、赤道幾內亞及喀麥隆的
    A member of a people inhabiting Gabon, Equatorial Guinea, and Cameroon.
  • 摩羯座南半球赤道區域的一個星座,在寶瓶座和馬座附近
    A constellation in the equatorial region of the Southern Hemisphere, near Aquarius and Sagittarius.
  • 長蛇星座南天赤道地區的一個星座,靠近巨蟹座、天秤座和馬座
    A constellation in the equatorial region of the southern sky near Cancer, Libra, and Centaurus.
  • 每個都驚慌而後退。
    Everyone draw back in alarm.
  • 馬拉博,聖伊莎貝拉赤道幾內亞的首都和最大城市,位於幾內亞灣的比奧科。1827年由英國建城。口30,710
    The capital and largest city of Equatorial Guinea, on Bioko in the Gulf of Guinea. It was founded by the British in1827. Population,30, 710.
  • 乍得非洲中北部國傢。曾為法屬赤道非洲的一部分,1960年獲得獨立。恩賈梅納為首都和最大城市。口4,405,000
    A country of north-central Africa. Formerly part of French Equatorial Africa, it became independent in1960. Ndjamena is the capital and the largest city. Population,4, 405, 000.
  • 沒有令驚慌;減輕了驚慌。
    not alarming; assuaging alarm.
  • (尤指俾格米)一種平均身高低於5英尺(127釐米)的種中的一員,尤其是指赤道非洲和亞洲東南部地區的矮
    A member of any of various peoples, especially of equatorial Africa and parts of southeast Asia, having an average height less than5 feet(127 centimeters).
  • 大猩猩棲居在赤道非洲的最大的類猿(大猩猩),體型粗壯,頭髮很粗,呈深棕色或黑色
    The largest of the anthropoid apes(Gorilla gorilla) native to the forests of equatorial Africa, having a stocky body and coarse, dark brown or black hair.
  • 提起新加坡,許多中國會聯想到高效政府、良好秩序、美食、旅遊勝地——這些正面的標簽已被不少遊記、隨筆和考察報告貼在了這個接近赤道的島國身上。
    TO MANY people in China, Singapore is associated with efficient government, good order, tasty foods, and tourist's attractions — attributes given to the equatorial island-state by numerous travels, essays, and inspection tour reports.
  • 剛果非洲中西部一國傢,在大西洋海岸有很短的海岸綫。它在1960年獨立前是法屬赤道非洲的一部分。布拉柴維爾是其首都也是最大城市。口1,912,429
    A country of west-central Africa with a short coastline on the Atlantic Ocean. It was part of French Equatorial Africa before becoming independent in1960. Brazzaville is the capital and the largest city. Population,1, 912, 429.
  • 馬術另一獨特之處是強調與動物之間的和諧關係。
    Another thing unique is that equestrian emphasizes the harmony between human beings and animals.
  • 瑞典在女子體操、跳水和馬術中成績突出,而他們作為東道主的出色表現就更不用說了。
    The Swedes excelled in women gymnastics, diving, and the equestrian events-to say nothing of the job they did as a host.
  • 在一九九七年的各項亞洲錦標賽中,本港選手在羽毛球、籃球、健身、保齡球、單車、馬術、劍擊、柔道、划艇、壁球、乒乓球、三項鐵賽和滑浪風帆等項目共贏得9面金牌、11面銀牌和13面銅牌。
    Hong Kong athletes in badminton, basketball, bodybuilding, bowling, cycling, equestrian, fencing, judo, rowing, squash, table tennis, triathlon and windsurfing won a total of nine gold, 11 silver and 13 bronze medals at their respective Asian Championships in 1997.
  • 例如,生物科學方面的合成牛胰島素、酵母丙氨酸轉移核糖核酸的工合成,農業科學方面的雜交水稻,高能物理方面的正負電子對撞機,以及原子彈、氫彈和每秒1億次運算的巨型計算機等的研製,“長徵3號”運載火箭的發射,衛星通訊和超導研究等,這些方面都已躍居或接近國際先進水平。
    In biological science, Chinese scientists succeeded in making synthetic bovine insulin and in converting yeast alanine into synthetic ribonucleic acid (RNA); in agricultural science, experiments in hybrid paddy rice have been successful; in high-energy physics, an electron-positron collider was constructed; other achievements in high technology are represented by the successful explosion of atomic and hydrogen bombs, the making of super-computers capable of 100 million calculations per second, the launching of the Long March III carrier rocket and the research in satellite telecommunications and superconductivity. In all these fields, China has either reached or approached advanced world levels.
  • 艾倫·赫奇博士是世界上研究類鼻子方面的傑出專傢。
    Dr Alan Hirsch is one of the world's leading experts on the human nose.
  • (生理學)體內酸和鹼的正常平衡。
    (physiology) the normal equilibrium between acids and alkalis in the body.