丁中英惯用例句:
| - 拉丁语的持续性遇到本国语言的竞争而注定衰弱。
The vitality of Latin was doomed to wane before the rivalry of the vernacular tongue. - 丁勤时市长削减10亿余元市府预算的努力,昨天在好几方面遭遇阻碍。
Mayor David N.Dinkins' efforts to cut the city's budget by more than $1 billion ran into roadblocks on several fronts yesterday. - 马丁·杜·加尔,r.
Roger Martin du Gard (1881~1958) - 西班牙语和法语是拉丁语中的一支
Spanish and French are Romance dialects. - 布兰诺西,康斯坦丁1876-1957罗马尼亚裔雕刻家,于1904年定居于巴黎。他鲜明地打破现实主义传统,主要用金属和石头为材料创作了极简单明快的几何造型的抽象雕塑
Romanian-born sculptor who settled in Paris in1904. He broke sharply with the realist tradition, making abstract sculptures, chiefly in metal and stone, of great geometric simplicity. - 在现代罗曼语族中,意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语分别是各自整个民族的语言,而加泰罗尼亚语、普罗旺斯语、拉蒂亚罗曼斯方言、撒丁语和摩尔达维亚语则仅仅是各别国家中较小区域的语言。
Of the modern Romance languages, Italian, French, Spanish, Portuguese, and Rumanian are each the language of an entire nation, while Catalan, Provencal, Rhaeto-Romanic, Sardinian, and Moldavian are confined to smaller areas within individual countries. - 把拉丁语言引入…把…拼写成拉丁字母表中的字母;使罗马化
To transliterate into the characters of the Latin alphabet; Romanize. - 罗马原始部落古代罗马的三个分支的任何一个,他们是拉丁人、塞宾人和伊特鲁利亚人
Any of the three divisions of the ancient Romans, namely, the Latin, Sabine, and Etruscan. - 可能源自拉丁语adcert硈。
Perhaps fromLatin ad cert硈. - 都布森,(亨利)奥斯丁1840-1921以轻松诗著名的英国作家。其轻松诗用传统的法国诗体,如八行两韵等回旋体写成
British writer known for his light verse in traditionally French forms such as the triolet and rondeau. - 匍匐风铃草,牧根草一种两年生欧亚植物(匍匐风铃草风铃草属),叶呈玫瑰状,茎上生翼,开丁香紫色花和圆锥花序,根可食,用于色拉
A biennial Eurasian plant(Campanula rapunculus) having rosette leaves with winged stalks, panicles of lilac-colored flowers, and an edible root used in salads. - 在丁太太送晚饭来时,我装着打听关于我的住所必需的东西,请她坐下来守着我吃,真诚地希望她是一个地道的爱絮叨的人,希望她的话不是使我兴高采烈,就是催我入眠。
and, under pretence of gaining information concerning the necessities of my establishment, I desired Mrs Dean, when she brought in supper, to sit down while I ate it; hoping sincerely she would prove a regular gossip, and either rouse me to animation or lull me to sleep by her talk. - 马丁感到医院的日常工作有点儿乏味。
Martin found the hospital routine slightly dull. - 皇家礼炮、杜博尼、汽酒及马丁尼。
Royal Salute, Dubannet, sparkling cider and Martinis. - 我的拉丁语需要重新温习一下。
My Latin needs to be rubbed up. - 丁基橡胶
butyl rubber,isobutylene isoprene rubber - 印欧语辅音的d在日耳曼语中变成了t(例如:拉丁语duo,英语two);k或c变成h(拉丁语collis,英语hill);t变成了th(拉丁语tonitus,英语thunder);p变成f(拉丁语piscis,英语fish)以及g变成了k或c(拉丁语ager,英语acre)。
The In- do- European consonant 'd' became 't' in the Germanic languages (e.g., Latin duo, English two), k or c became h ( collies/hill), t became th (tonitus/thunder), p became f (piscis/fish), and g became k or c (ager/acre). - 使拉丁化导致…采纳或学到拉丁特点或习惯的
To cause to adopt or acquire Latin characteristics or customs. - 在圣马丁和圣德尼两条街之间,是三一教堂的一片围墙。
Between the Rue Saint-Martin and the Rue Saint-Denis, spread the enclosure of the Trinit? - 第一条长街从圣雅各门至圣马丁门,在大学城称之为圣雅各街,在老城叫它为犹太街,在新城名为圣马丁街;
The first of these streets ran from the Porte Saint-Martin: it was called the Rue Saint-Jacques in the University, Rue de la Juiverie in the City, Rue Saint-Martin in the Town; - 在圣殿新街和圣马丁街之间,又有圣马丁修道院,座落在花园中间,筑有防御工事,塔楼连成一片,钟楼重叠,宛如教皇三重冠,这座教堂巍峨壮丽,坚不可摧,仅次于圣日耳曼-德-普瑞教堂。
Between the Rue Neuve-du-Temple and the Rue Saint-Martin, there was the Abbey of Saint-Martin, in the midst of its gardens, a superb fortified church, whose girdle of towers, whose diadem of bell towers,yielded in force and splendor only to Saint-Germain des Près. - 对我们了解拉丁美洲的问题他[它]们起了很大作用。
They did much to acquaint us with the problems of Latin America. - 果实蜜饯一种由剥开煮熟的栗子、野樱桃酒味的糖水樱桃、果脯和甜露酒或糖蜜酒的混合物,用作蜜饯或制布丁、冰淇淋或派饼
A mixture of chopped and boiled chestnuts, maraschino cherries, candied fruits, and liqueur or rum, used as a sauce or in puddings, ice cream, or pies. - 古怪的混合口音;他讲话有些奇怪的鼻音;他们对战争有些奇异的想法;有个古怪的名字;丁香的奇特香味;关于这个城市的一些的确奇怪的东西;多么古怪的家伙;异常的行为。
a curious hybrid accent; her speech has a funny twang; they have some funny ideas about war; had an odd name; the peculiar aromatic odor of cloves; something definitely queer about this town; what a rum fellow; singular behavior. - 曼波舞一种源于拉丁美洲的舞蹈,类似于伦巴舞
A dance of Latin American origin, resembling the rumba. - 她微笑地看着海伦,“如果我真诚地请求他们,我相信厨房一定也能为她赶忙准备一盘米饭布丁。”
She smiled at Helen. " If I ask them nicely, I'll bet the kitchen can rustle up a dish of rice pudding for her, too." - 生丁一种用于以下国家的货币单位:阿尔及利亚、比利时、贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、科摩罗、刚果、吉布提、法国、加蓬、海地、象牙海岸、列支敦士登、卢森堡、马达加斯加、马里、摩纳哥、摩洛哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、瑞士、多哥及瓦努阿图
A unit of currency in Algeria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Djibouti, France, Gabon, Haiti, Ivory Coast, Liechtenstein, Luxembourg, Madagascar, Mali, Monaco, Morocco, Niger, Rwanda, Senegal, Switzerland, Togo, and Vanuatu. - 要更上一层楼,你可以在你的菜肴中用一些催情的调料,如丁香花苞、香草、姜和藏红花粉。
You can kick it up a notch by using aphrodisiac spices like clove,vanilla,ginger and saffron in your dishes. - 三种化合物中任意一种(乙酰乙酸、丙酮和/或β羟基丁酸),人体的血液和尿中大量含有。
any of three compounds (acetoacetic acid, acetone, and/or beta-hydroxybutyric acid) found in excess in blood and urine of persons with metabolic disorders. - 这场比赛中丁松发球直接得了许多分。
And Ding Song got many aces in the match. - 丁肇中
Samuel Chao Chung Ting (1936~ ) - 另一个有趣的故事是在1993年,当麻省理工学院的丁肇中教授来到新加坡参加物理会议的时候,有一名年轻的记者问了一个极“老套”的问题,即他的诺贝尔奖是努力还是天分的结果。丁教授一本正经,以微带幽默的语气答曰:“当然是天分1
Then there was this humorous incident involving Professor Samuel Ting of CERN/MIT when he was in Singapore to attend a physics conference in 1993. When asked by a young and inexperienced reporter the "cliche" question of whether it was hard work or talent which brought him his Nobel Prize, he gave the following unexpected answer with a straight face and plenty of hidden wry humor: "Talent of course!"
|
|
|