给中英惯用例句:
| - 那艘船只得在悉尼停靠,装载补给品。
The boat had to put into Sydney for supplies. - 钥匙长度为40位的对称算法可以、并且已经给黑客破译。
Symmetric algorithms whose key-size is 40 bits can be and have been cracked by hackers. - 全面的,全对称晶形的具有在给定的晶体系统中全面对称的全部平面的
Having as many planes as required for complete symmetry in a given crystal system. - 我们请求她在选举中给予支持,但她无动于衷。
We asked for her support in the election, but she wasn't sympathetic. - 他给人以有同情心的印象.
He came across as sympathetic/a sympathetic person. - 他们在许多时候,对于小资产阶级出身的知识分子寄予满腔的同情,连他们的缺点也给以同情甚至鼓吹。
Often they show heartfelt sympathy for intellectuals of petty-bourgeois origin, to the extent of sympathizing with or even praising their shortcomings. - 犹太教徒的聚会给其成员提供相互认识和建立友谊的机会
The synagogue provides members an opportunity to meet and develop friendship - 她把止咳糖浆给孩子们吃了。
She dosed up the children with cough syrup. - 我把安排这些桌子的事交给你办行吗?
Can I leave the arrangement of the tables to you? - 医生给了她一些止疼药片。
The doctor have give her some tablet to take away the pain. - 他额外又给了那个侍者1美元小费。
He tacked on a dollar for the tip to the waiter. - 他将教我给我们怎样处理这类技术问题。
He'll teach us how we should tackle this sort of technical problem. - 你巧妙地处理了困难的局面,我得给你打满分。
I must say I give you full marks for your tactful handling of a difficult situation. - 你能给我讲解一下排球战术吗?
Can you explain to me the tactics of volleyball? - 我们先给这些磁盘加上标签吧,不然我们就记不清哪个是哪个了。
Let's tag the disk now or else we'll forget which is which. - 店员给每一件商品系上标价签。
The clerk attached a price tag to each article. - 我就照定价给您打九折。
I will take off ten percent from the price on the tag. - 裁缝把帐单递给我。
The tailor presented his bill to me. - 裁缝为了给我做新上衣,量了我的尺寸。
The tailor took my measure for a new coat. - 裁缝说:“我要给你量一量尺寸。”
"I just measure you up." said the tailor. - 裁缝说:"我要给你量一量尺寸。”
"I'll just measure you up," said the tailor. - 裁缝做好一件上衣并把它卖掉时,钱从顾客那里转移给裁缝,除此之外还多出了一件以前没有的上衣;
When a tailor makes a coat and sells it, there is a transfer of the price from the customer to the tailor, and a coat besides which did not previously exist; - 对下列动作,裁判员给分:摔倒,摆脱成功,反控制翻上,完全摔倒(两肩着地),接近摔倒(两肩着地)或接近压下(两肩着地)。
The referee awards points for a takedown, an escape position, a reversal of control, a fall, a near fall, or near pin. - 他的才能传给了儿子。
He bequeathed his talent to his son. - 该芭蕾舞蹈学校给有特殊天赋的儿童提供免费学习的机会
The ballet school offers free place to children who are exceptionally talented - 该芭蕾舞蹈学校给有特殊天赋的儿童提供免费学习的机会。
The ballet school offer free place to children who is exceptionally talented. - 我想请你把我介绍给刚才你和她说话的那姑娘!
I'd like an intro to that girl you were talking to! - 给我们看病的医生对我说话总是像教师对小学生说话一样
Our doctor always talks to me like a teacher talking to a child - 给我们看病的医生对我说话总是像教师对小学生说话一样。
Our doctor always talks to me like a teacher talking to a child, ie He is not a teacher but he has the manner of one. - 给我们看病的医生对我说话总是像教师对小学生说话一样。
Our doctor always talks to me like a teacher talking to a child, iie He is not a teacher but he has the manner of one. - 到课的学生人数应与提供给你的学生名单相符。
The number of students present should tally with the class list that you have been provided with. - 完整性——确保信息在传送给接收者的过程中没有被修改
Integrity – ensure that information is not tampered with in transit to the recipient
|
|
|