间中英惯用例句:
| - 瞬间行驶时时速计上的读数。
a speedometer reading for the momentary rate of travel. - 一种照相时使用的能产生瞬间强光的灯。
a lamp for providing momentary light to take a photograph. - 本周的亚太经合组织会议继续推动国际间的合作。
This week's APEC meeting has maintained the momentum for international cooperation. - 副王峡蝶一种桔色和黑色相间的北美蝴蝶(北美副王蛱蝶杨蛱蝶属)象但略小于大蝴蝶
An orange and black North American butterfly(Limenitis archippus), resembling but somewhat smaller than the monarch. - 内蒙古自治区成立后,仅用三年时间就遏制了鼠疫的流行。
It took only three years for the Inner Mongolia Autonomous Region after its founding to check the spread of the plague. - 政府还会加强监察食物安全,确保有一套完整无间的制度,保证食物从来源地到食肆都会受到安全监管。
We will also step up government action to monitor food safety, with the aim of ensuring that there is a consistent, unbroken monitoring process which tracks our food from the field to the meal table. - 在车间里胡闹是危险的。
It is dangerous to monkey around in the workshop. - 在车间里打闹是很危险的。
It's dangerous to monkey around in a workshop. - 美国的文化理想是两个处子之间的一夫一妻制婚姻,这与美国文化的现实情况毫无关系。
The American cultural ideal, which bears no relationship of any sort to American cultural reality,is a monogamous marriage between two virgins. - cbd可以分为三个阶段:单片式、分布式和持续式。随时间的推移,某些标准将变得非常广泛,核心服务将商品化,cbd基础设施方面将保证满足可移植性和互用性的要求。
CBD can be divided into three stages: monolithic, distributed and persistent overtime. Certain standards will become pervasive, core services will become commercialized, and the infrastructural dimension of CBD will ensure that portability and interoperability requirements are met. - 一个小孩占了教师的全部时间和精力。
One child monopolized the teacher's attention. (喻) - 一段时间空闲是令人愉快的,整日无所事事可能就单调乏味了。
To be idle sometimes is agreeable, but to be idle all the time might becomes monotonous. - 氧气的压力高于空气中氧气的压力的房间大小的室;用来治疗呼吸紊乱或一氧化碳中毒。
a room-sized chamber in which the oxygen pressure is above normal for the atmosphere; used in treating breathing disorders or carbon monoxide poisoning. - 米里哀先生对那位圣女来说,是她的阿哥,同时也是她的主教,是人世间的朋友和宗教中的上司。
This holy woman regarded Monseigneur of D----as at one and the same time her brother and her bishop, her friend according to the flesh and her superior according to the Church. - 一些穷苦的牧民会在雨季期间到田间和森林里去捕蛇,因为在这个期间雨水会淹没蛇洞,而洞里的蛇就会纷纷爬到外面来。
Poor nomads hunt down the snakes in fields and forests during the monsoon season when they come out in the open after their holes are inundated with rain water. - 黄石河美国怀俄明州西北部和蒙大拿南部及东部的一条河流,长约1080公里(671英里),向北流经黄石湖和黄石国家公园,然后向东和东北流入密苏里河,该公园有大量间歇泉,其中包括旧费斯富尔泉
A river, about1, 080 km(671 mi) long, of northwest Wyoming and southern and eastern Montana. It flows northward through Yellowstone Lake and Yellowstone National Park then east and northeast to the Missouri River. The park includes numerous geysers, including Old Faithful. - 克劳族一个原先居住于大平原北部普拉特河和黄石河之间某个地区的印第安民族,现分布在美国蒙大纳州的东南部。克劳族在18世纪由北达科他州的密苏里河向西迁移以后,成为一个猎捕野牛的游牧民族
A Native American people formerly inhabiting an area of the northern Great Plains between the Platte and Yellowstone rivers, now located in southeast Montana. The Crow became nomadic buffalo hunters after migrating west from the Missouri River in North Dakota in the18th century. - 位于或关于美国的区域的,通常包括密西西比河上游流域的一些州和俄亥俄州、堪萨斯州南部边界、密苏里州、宾夕法尼亚州西部边界和蒙大纳、怀俄明州、科罗拉多州东部边界之间的五大湖流域的。
being in or of a region of the United States generally including states of the upper Mississippi valley and Great Lakes region lying north of the Ohio River and the southern boundaries of Kansas and Missouri and between the western boundary of Pennsylvania and the eastern boundaries of Montana and Wyoming and Colorado. - 科学家推算出宇宙飞船抵达月球的时间。
The scientists calculated when the spacecraft would reach the moon. - 我不会浪费时间去谈情说爱,我就是为了钱而结婚。
There can be no mooning and spooning about it. I mean to marry money. - 发生在新月和满月期间比平均幅度更大的一种潮。
a greater than average tide occurring during the new and full moons. - 撒满月光的海面;血溅的房间;五颜六色的花园;溅有油污的厨房墙壁。
waves dabbled with moonlight; a blood-spattered room; gardens splashed with color; kitchen walls splattered with grease. - 我喜欢月光奏鸣曲,但我不喜欢吃早饭时听。什么事都得有时间和地点。
I love the Moonlight Sonata, but I should hate to hear it at breakfast! There's a time and place for everything. - "那是我一生中最快乐的一个生日,因为理查德在跳舞间歇将我领到外面清凉的月光中,在点点繁星之下对我倾诉爱慕之情,并向我求婚。
"That was the happiest birthday of my life, for while we were resting between dances Richard took me outside into the cool, moonlit night, and there, under the stars ,he told me he loved me and asked me to marry him. - 他过去时常在荒野上长时间地散步。
He used to go for long walks on the moors. - 他让服务员把早茶和报纸一块送到他的房间。
He ordered a newspaper to is bring to his room with early mooring. - 在港口内设置的系泊浮标,为船只提供系泊地方,利便船舶与趸船间搬运货物。
Mooring buoys in the harbour provide places for transfer of cargo between ships and barges. - 超逾1300艘驳船、340艘货艇提供专程快捷的货运服务,运载货物往返停泊于碇泊处或系泊浮标的远洋船舶与沿岸的货物装卸区之间。
More than 1 300 lighters and 340 cargo boats offer rapidand customised cargo movement services between ocean-going vessels berthing at anchorages or mooring buoys and cargo working areas ashore. - 美国原来的一个政党;由西奥多罗斯福在1912年总统选举期间建立;其徽章是一幅公麋的图画。
a former political party in the US; founded by Theodore Roosevelt during the presidential campaign of 1912; its emblem was a picture of a bull moose. - 10月24日,美国蒙哥马利县警方逮捕了一名连环杀人案犯罪嫌疑人,使连日来警方和凶手之间没完没了的猫捉老鼠的游戏暂告一段落。但这一案件的传奇色彩却似乎越来越浓了。
In the cat-and-mouse game leading up to Thursday's arrests, one of the most mysterious episodes was the tale of a duck told by a Moose. - 我花了两个小时的时间,才把医院的地板拖洗干净。
It took me two hours to mop down the hospital floors. - 一支球队能够在历届常年锦标赛中,一而再的蝉联冠军,关键是临场状态奇佳、合作无间、斗志高昂。
A soccer team that retains championship year after year must have kept up its extraordinary performance with close coordination among its high-morale members.
|
|
|